f
32
• Ne jamais mettre l'appareil en marche si
– le cordon d'alimentation est endom-
magé,
– le bâti est endommagé.
• Ne jamais retirer la fiche de la prise en
tirant sur le cordon d'alimentation.
• Si le cordon d'alimentation de cet
appareil est endommagé, il devra être
remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne qualifiée,
afin d'éviter tout risque.
• Les travaux de réparations d’appareil
électriques ne peuvent être réalisés que
par des spécialistes agréés. D’impor-
tants dangers peuvent survenir par le
biais de réparations incorrectes. En cas
de réparation, adressez-vous au ser-
vice-clientèle ou à votre commerçant
spécialisé agréé.
• L'appareil n'est destiné qu'à la prépara-
tion d'aliments dans le ménage. Le
fabricant ne répond pas pour des dom-
mages causés par un usage inadéquat
ou non conforme aux dispositions.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des personnes (notamment
des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou intellectuel-
les réduites ou manquant d'expérience
et de connaissances, sauf sous la super-
vision d'une personne responsable de
leur sécurité ou si cette personne les a
informées de l'utilisation de l'appareil.
Sécurité des enfants
• Ne laissez jamais fonctionner
l'appareil sans surveillance et soyez
particulièrement vigilant à l'égard
des enfants!
• Les enfants doivent être supervisés afin
de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Vous devriez observer ce qui suit
lors de l'emploi du robot de
cuisine
• Ne mettez jamais l'appareil en marche
si vous avez les mains mouillées.
• L'appareil ne doit pas être utilisé pour
brasser des peintures (laques, polyester,
etc.) –
Risque d'explosion!
• Avant tous travaux de nettoyage et
d'entretien, il faut déclencher l'appareil
et retirer la fiche de réseau.
• Ne jamais plonger le bloc moteur
(figure 1/A) dans l'eau ou tout autre
liquide!
• Le fabricant ne répond pas pour des
dommages éventuels causés par un
usage non conforme aux dispositions
ou une erreur de manipulation.
• Les outils ne doivent être mis en place
ou enlevés que si l'appareil est débran-
ché du réseau.
•
Attention: le couteau en métal
(figure 1/P) est extrêmement tran-
chant! Risque de blessure!
Ne saisir le
couteau en métal que par la poignée et
le ranger qu'avec le protège-lame en
place! Attention lors du lavage!
•
Attention: Les disques de coupe
(figure 9) sont très tranchants! Ris-
que de blessure!
Ne conservez les dis-
ques de coupe que dans le casier prévu
à cet effet (figure 1/K). Attention lors
du lavage!
•
Attention: Les lames du mixer (figure
14/a) sont très tranchantes. Risque
de blessure!
Soyez prudent lors de
l'ouverture et de l'assemblage du mixer.
• Attention: ne mettez jamais les doigts
dans la tubulure de remplissage
(figure 1/F)! Risque de blessure!
•
Attention:
ne tenez aucun objet dur
(par ex. cuillère) dans le mixer en mar-
che et ne mettez pas la main dans le
récipient de mélange.
Risque de bles-
sure!
• N'enlever le couvercle qu'après l'arrêt
des outils.
• Ne pas tenir de longs objets (couteau,
spatule, racloir à pâte ou analogue)
dans la tubulure de remplissage.
Ris-
que de blessure!
Ne travailler qu'avec
le poussoir (figure 1/E), pour presser sur
le met à couper.
• Ne pas verser de liquides bouillants
(seulement froids ou chauds) dans le
récipient de mélange ou dans le réci-
pient universel.
822_949_249 KM700.book Seite 32 Dienstag, 22. Januar 2008 10:09 22
Summary of Contents for Electrolux KM 700
Page 3: ...3 a 3 2 5 4 7 6 822_949_249 KM700 book Seite 3 Dienstag 22 Januar 2008 10 09 22 ...
Page 4: ...4 11 10 9 8 822_949_249 KM700 book Seite 4 Dienstag 22 Januar 2008 10 09 22 ...
Page 5: ...5 b a c 12 13 14 822_949_249 KM700 book Seite 5 Dienstag 22 Januar 2008 10 09 22 ...
Page 82: ...82 822_949_249 KM700 book Seite 82 Dienstag 22 Januar 2008 10 09 22 ...
Page 83: ...83 822_949_249 KM700 book Seite 83 Dienstag 22 Januar 2008 10 09 22 ...