background image

g

7

reduced physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and 
knowledge unless they have been given 
initial supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a per-
son responsible for their safety.

Child Safety 

• Never leave the appliance unattended 

while in use. 

• Keep children away from electrical 

appliances. 

• Packaging material, e.g. plastic bags, 

should not be accessible to children.

• Children should be supervised to 

ensure that they do not play with the 
appliance.

Safety in operation

• Always place the unit on a flat, level 

surface.

• Do not place any objects such as toast, 

bread or similar on top of your toaster 
when in use.

• Use your toaster well away from walls, 

curtains or other combustible materi-
als.

• Do not leave your toaster unattended 

when in use.

• Do not use the appliance without 

crumb tray in place. Clean crumb tray 
regularly. Do not allow crumbs to 
accumulate in the crumb tray.

• Do not cover the toasting slots when 

toasting. 

• Do not toast stale bread, rice crackers 

or similar, on high settings as they may 
catch fire.

• Never attempt to extract jammed 

toast, crumpets or muffins with a knife 
or any other object, as contact with 
live element may cause electrocution.

• Parts on the top of the appliance and 

in the toasting slot will become hot – 
there is a risk of burns! 

Safety in cleaning and care

• Follow the cleaning instructions.
• Prior to cleaning, unplug the appliance 

first and let cool down! 

• Do not immerse the appliance in water 

or any other liquid.

• Do not store or cover the appliance 

until it has fully cooled down. 

Operating

Before using for the first time

0

Before using your appliance for the first 
time, remove all packing material, wipe 
the housing with a damp cloth and dry. 

0

Plug the power cable into a 
220-240 V power outlet.

0

To avoid the build up of unpleasant 
odours, the appliance should be placed 
near an open window and operated a 
few times at the maximum browning 
setting 

without any bread

Toasting bread

0

Plug the power cable into a 220-240 V 
power outlet.

0

Position the bread into the bread slot 
(Fig. 1/C).

The extra wide and deep bread slots 
enable you to toast a large variety of 
breads – regardless of thickness. 
Whether you are toasting thick or thin 
bread, your bread will always be held in 
the centre of the slot to ensure even 
toasting.

0

Select the desired colour setting on the 
browning control (Fig. 1/A).
Setting 1 for lightest browning. Setting 
6 for darkest browning. The additional 
frozen setting 

 is for toasting frozen 

bread.

 

We would recommend to adjust a set-
ting that the toast is browned to a 
„golden yellow“ or „light-brown“ 
colour. The electronic browning control 
ensures that once a browning setting 
has been chosen, the results are always 
the same for the same type of bread. 

Important: Do not toast stale bread, 
rice crackers or similar on a high set-
ting as they may catch fire.

822 949 421_AT8xxx_AEG.book  Seite 7  Freitag, 14. November 2008  12:53 12

Summary of Contents for Electrolux AT 8000

Page 1: ...and AT 8100 d Automatic Toaster g Automatic Toaster r Αυτόµατη τοστιέρα Gebrauchsanweisung Operating instructions Εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης 822 949 421_AT8xxx_AEG book Seite 1 Freitag 14 November 2008 12 53 12 ...

Page 2: ...Deutsch 2 English 6 Ελληνικά 10 822 949 421_AT8xxx_AEG book Seite 1 Freitag 14 November 2008 12 53 12 ...

Page 3: ...STOP 1 2 PUSH STOP PUSH STOP 1 2 1 2 A B E AT 8000 G C D H A C B F E F D H G J J AT 8100 F 1 822 949 421_AT8xxx_AEG book Seite 2 Freitag 14 November 2008 12 53 12 ...

Page 4: ... Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen Allgemeine Sicherheit Die Betriebsspannung des Gerätes und die Netzspannung sowie die Art des Stroms müssen übereinstimmen siehe Typschild Verbinden Sie das Gerät nur mit einer ordnungsgemäß installierten geerdeten Netzsteckdose Ziehen Sie stets den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät nicht gebraucht wird Ziehen Sie den Stecke...

Page 5: ...Versuchen Sie niemals eingeklemmten Toast Teekuchen oder Muffins mit einem Messer oder anderen Gegenstand zu befreien da eine Berührung mit span nungsführenden Teilen einen Strom schlag verursachen kann Teile oben auf dem Gerät und im Toast schlitz werden heiß es besteht die Gefahr von Verbrennungen Sicherheit bei der Reinigung und Pflege Befolgen Sie die Reinigungsanweisun gen Ziehen Sie vor der ...

Page 6: ...rmfunktion Mithilfe der Aufwärmfunktion können Sie bereits getoastetes Brot warm und knusprig halten 3 Wenn Sie die Aufwärmfunktion ver wenden ist es nicht nötig die Einstel lung des Bräunungsreglers zu ändern Abb 1 A 0 Stecken Sie das Brot in den Brotschlitz Abb 1 C 0 Drücken Sie den Toasthebel Abb 1 B herunter Die Kontrollleuchte des Bräunungsreglers leuchtet auf 0 Drücken Sie anschließend auf d...

Page 7: ...Kunststoffteile sind gekenn zeichnet z B PE PS etc Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entspre chend ihrer Kennzeichnung bei den kommunalen Entsorgungsstellen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern 2 Altgerät Das Symbol Wauf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haus haltsabfall zu behandeln ist sondern an einem Sammelpunkt für das Recyc...

Page 8: ...ware of the following safety information General Safety The operating voltage of the appliance and the mains voltage as well as the type of current must match see the rating plate Only plug into a correctly installed earthed mains socket Always remove the plug when the appliance is not in use Never pull the plug from the socket by means of the mains cable Prior to cleaning or in the event of a mal...

Page 9: ...ons Prior to cleaning unplug the appliance first and let cool down Do not immerse the appliance in water or any other liquid Do not store or cover the appliance until it has fully cooled down Operating Before using for the first time 0 Before using your appliance for the first time remove all packing material wipe the housing with a damp cloth and dry 0 Plug the power cable into a 220 240 V power ...

Page 10: ... automatically turn off and slide the toast up Care and Cleaning 1 Always remove the plug from the power outlet after use and before cleaning your toaster Before cleaning always leave the toaster to cool down Liquid must not be applied to the toaster the toaster must also never be immersed in liquid To clean the exterior 0 Wipe exterior with a slightly dampened cloth and polish with a soft dry clo...

Page 11: ...old waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and elec tronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste han dling of this product For more detailed information about recycli...

Page 12: ...ί σε αποδεχόµενα τεχνολογικά πρότυπα ασφαλείας Παρόλα αυτά ως κατασκευαστές θεωρούµε ευθηνή µας να σας ενηµερώσοµε για τις πληροφορίες ασφαλείας που ακολουθούν Γενική ασφάλεια Η τάση λειτουργίας συσκευής και η τάση γενικής παροχής ρεύµατος πρέπει να είναι ίδιες δείτε την πινακίδα χαρακτηριστικών Συνδέστε τη συσκευή µόνο σε µια γειωµένη πρίζα παροχής ρεύµατος σωστά εγκαταστηµένη Να βγάζετε πάντα το...

Page 13: ...ς επίβλεψη κατά τη χρήση Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή χωρίς να είναι στη θέση του ο δίσκος για τα ψίχουλα Καθαρίζετε συστηµατικά τον δίσκο για την ψίχα Μην επιτρέπετε τη συσσώρευση ψίχουλων από το δίσκο των ψίχουλων Μην καλύπτεται τις οπές της τοστιέρες ενώ ψήνετε Μη ψήνετε µπαγιάτικο ψωµί ριζογκοφρέτες ή παρόµοια σε υψηλές ρυθµίσεις καθώς µπορούν να πιάσουν φωτιά Μην προσπαθήσετε ποτέ να εξάγετε ...

Page 14: ...ται να αφαιρέσετε το τοστ πριν ολοκληρωθεί ο κύκλος πιέστε το κουµπί STOP εικ 1 F Το κουµπί STOP θα σταµατήσει αµέσως τον κύκλο ψησίµατος και θα κυλίσει το τοστ προς τα πάνω 0 Για να αφαιρέσετε µικρά κοµµάτια ψωµιού όπως bagels κέικ ή µαφινσ χρησιµοποιήστε το Μοχλό Υψηλής Ανύψωσης για να ψήσετε πάνω από τη θέση εκκίνησης Αυτό θα αποτρέψει το κάψιµο των δακτύλων σας καθώς αφαιρείτε το τοστ σας 0 Με...

Page 15: ...T 8100 4 φέτες 2020 2400 W Αυτή η συσκευή συµµορφώνεται µε τις παρακάτω Οδηγίες ΕΚ Οδηγία Χαµηλής Τάσης 2006 95 ΕΚ Οδηγία EMC 89 336 ΕΟΚ µε τις τροποποιήσεις 92 31 ΕΟΚ και 93 68 ΕΟΚ Απόρριψη 2 Υλικά συσκευασίας Τα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προς το περιβάλλων και µπορεί να ανακυκλωθούν Τα πλαστικά µέρη αναγνωρίζονται από τα σηµάδια π χ PE PS κλπ Παρακαλώ απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στους κα...

Page 16: ...14 822 949 421_AT8xxx_AEG book Seite 14 Freitag 14 November 2008 12 53 12 ...

Page 17: ...15 822 949 421_AT8xxx_AEG book Seite 15 Freitag 14 November 2008 12 53 12 ...

Page 18: ...D 90429 Nürnberg http www electrolux de Copyright by Electrolux 822 949 421 01 1108 Subject to change without notice Änderungen vorbehalten Share more of our thinking at www electrolux com 822 949 421_AT8xxx_AEG book Seite 16 Freitag 14 November 2008 12 53 12 ...

Reviews: