background image

9

Für den Fachmann

•  Beachten Sie das Typenschild (

 

A

 

18).

•  Siehe „5.1 Technische Daten“.

Der spezifische elektrische Widerstand des Wassers darf nicht kleiner sein als auf dem Typenschild 

an gegeben! Bei einem Wasser-Verbundnetz ist der niedrigste elektrische Widerstand des Wassers zu be-

rücksichtigen (siehe „5.2 Einsatzbereiche“). Den spezifischen elektrischen Widerstand oder die elektrische 

Leitfähigkeit des Wassers erfahren Sie bei Ihrem Wasserversorgungs-Unternehmen.

•  Gerätemontage nur im geschlossenen, frostfreien Raum. Demontiertes Gerät frostfrei lagern, da sich im-

mer Restwasser im Gerät befindet.

•  Die Schutzart IP 25 (strahlwassergeschützt) ist nur mit sachgemäß montierter Kabeltülle gewährleistet.
• 

Wasserinstallation

:

 

–  Werkstoff der Kaltwasserleitung:

 

  Stahl, Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme.

 

–  Werkstoff der Warmwasserleitung:

 

  Kupfer oder Kunststoff-Rohrsysteme*.

  *  Beim Durchlauferhitzer können Betriebstemperaturen bis max. 60 °C erreicht werden. Im Störfall 

können in der Installation kurzfristig Belastungen von max. 95 °C / 1,2 MPa auftreten. Das eingesetzte 

Kunstsstoff-Rohrsystem muss für diese Bedingungen ausgelegt sein.

•  Ein Sicherheitsventil ist nicht erforderlich.
•  Armaturen für offene Geräte sind nicht zulässig!
•  Thermostat-Armaturen siehe „1.6 Einstellungsempfehlung“.
• 

Elektroinstallation:

•  Elektrischer Anschluss nur an festverlegte Leitungen!
•  Das Gerät muss, z. B. durch Sicherungen, mit einer Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig vom Netz 

trennbar sein!

!

Summary of Contents for DDLE LCD 18

Page 1: ...LCD 27 Elektronisch geregelter Durchlauferhitzer Gebrauchs und Montageanweisung Electronically controlled instantaneous water heater Operating and installation Проточный водонагреватель с электронной регулировкой Обслуживание и установка ...

Page 2: ...t_________________________________ 10 3 3 Gerätemontage vorbereiten____________________ 10 3 4 Aufhängeleiste befestigen___________________ 10 3 5 Gerätemontage __________________________ 10 3 6 Wasseranschluss __________________________ 10 3 7 Elektrischer Anschluss_________________________ 11 3 8 Montage abschließen_________________________ 11 3 9 Erstinbetriebnahme________________________ 11 4 ...

Page 3: ...kW N T sol l 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW 395 mm 100 mm 485 mm 325 mm 45 mm G 5 mm 93 mm 226 mm 190 mm 50 mm 112 mm 190 mm 35 mm 4 5 a C26_02_02_0763 19 17 12 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11 13 14 16 19 20 21 22 23 24 27 26 15 18 25 C26_02_02_0831 ...

Page 4: ...2_0752 a KW WW C26_02_02_0761 C26_02_02_0760 C26_02_02_0766 b a b a b b 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L NTC T soll X11 3 6 4 19 a 30 mm 160 mm L L L b 20 L L L 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L MV NTC T soll X11 14 4 28 5 22 C26_02_02_0753 C26_02_02_0762 a C26_02_02_0760 C26_02_02_0752 ...

Page 5: ...5 mm 50 mm 40 mm 50 mm 26_02_02_0764 ADEo 70 WD 18 Nm C26_02_02_0765 K C26_02_02_0767 O 1 L1 2 L L L X11 24 L1 2 L L L X11 b a c a a 30 29 C26_02_02_0771 b d e d c LR 1 A c b a C26_02_02_0830 a 24 C26_02_02_0770 31 ...

Page 6: ...rehbereich verstellen Die Auslauf temperatur wird dauerhaft auf 43 C begrenzt Temperaturbereich 30 C bis 43 C kann eingestellt werden 1 3 Sicherheitshinweise Bei Auslauftemperaturen größer 43 C besteht Verbrühungsgefahr Sollten Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten das Gerät bedienen so ist sicherzustellen dass dies nur unter Aufsicht oder nach...

Page 7: ...erwendung einer Thermostat Armatur Um die Funktion der Thermostat Armatur zu gewährleisten muss der Durchlauferhitzer auf max Temperatur eingestellt werden Temperatur Einstellknopf auf Rechtsanschlag 1 7 Erste Hilfe bei Störungen Sicherungen überprüfen Armaturen und Duschköpfe auf Verkalkung oder Verschmutzung überprüfen siehe auch 6 Störungsbe seitigung Sollte für ein anstehendes Problem ein Fach...

Page 8: ...r des Durchlauferhitzers unterbrochen z B wegen Frostgefahr oder Arbeiten an der Wasserleitung müssen vor der Wiederinbetrieb nahme folgende Schritte durchgeführt werden 1 Sicherungen herausschrauben bzw ausschalten 2 Ein dem Gerät nachgeschaltete Armatur so lange mehrfach öffnen und schließen bis die vorgeschalte te Kaltwasser Zuleitung und das Gerät luftfrei sind 3 Sicherungen wieder einschraube...

Page 9: ...wassergeschützt ist nur mit sachgemäß montierter Kabeltülle gewährleistet Wasserinstallation Werkstoff der Kaltwasserleitung Stahl Kupfer oder Kunststoff Rohrsysteme Werkstoff der Warmwasserleitung Kupfer oder Kunststoff Rohrsysteme Beim Durchlauferhitzer können Betriebstemperaturen bis max 60 C erreicht werden Im Störfall können in der Installation kurzfristig Belastungen von max 95 C 1 2 MPa auf...

Page 10: ...die Kabeltülle in der Rückwand ausbrechen F a Wurde versehentlich ein falsches Loch für die Kabeltülle ausgebrochen muss eine neue Rückwand verwendet werden Anschlusskabel entsprechend ablängen F b Transportschutzstopfen aus den Wasseranschlüssen entfernen 3 4 Aufhängeleiste befestigen G Bohrlöcher für die Aufhängeleiste mit Hilfe der beiliegenden Montageschablone anzeichnen vorhandene passende AE...

Page 11: ...geschlossenen Armaturen so lange mehrfach öffnen und schließen bis das Leitungsnetz und das Gerät luftfrei sind Luft siehe Hinweis 2 3 Wichtige Hinweise 2 Sicherheits Druckbegrenzer AP 3 aktivieren Der Durchlauferhitzer wird mit ausgelöstem Sicherheits Druckbegrenzer ausgeliefert Rücksetztaste eindrücken 3 Stecker vom Temperatureinsteller Kabel auf die Elektronik stecken 4 Gerätekappe montieren un...

Page 12: ...erätemontage mit obenliegenden Wasseranschlüssen lässt sich mit dem zusätzlichen Rohr bausatz Untertischgeräte Best Nummer 18 44 21 durchführen Durchführungsöffnungen in der Rückwand für die Wasserrohre sauber ausbrechen und Rohrsatz montieren 4 5 Temperaturbegrenzung Eine gewünschte maximale Temperaturbegrenzung auf 43 C wird innen in der Gerätekappe eingestellt Hierzu ist der Schalter von 60 C a...

Page 13: ...lt 0 4 l Bauart geschlossen Nennüberdruck 1 MPa 10 bar Gewicht 3 6 kg Schutzklasse nach EN 60335 1 Schutzart nach EN 60529 IP 25 Prüfzeichen siehe Typenschild Bauaufsichtliches Prüfzeugnis PA IX xxxx I beantragt Wasseranschluss G Außengewinde Elektroanschluss 3 PE 400 V 50 60 Hz Blankdraht Heizsystem 900 Ωcm siehe Tabelle 4 Kaltwasserzulauftemperatur max 60 C Einsatzgebiet kalkarme und kalkhaltige...

Page 14: ...n Die erforderliche Einschaltmenge zum Einschalten der Heizleistung wird nicht erreicht Verschmutzung oder Verkalkung der Perlatoren in den Armaturen oder der Duschköpfe Benutzer Fachmann Reinigen und oder Entkalken Heizsystem defekt Kundendienst Fachmann rufen Heizsystem messen ggf tauschen Kurzzeitig kaltes Wasser Lufterkennung sensiert Luft im Wasser und schaltet Heizleistung kurzzeitig ab Gerä...

Page 15: ... tivieren A 11 eindrücken Elektronik A 7 prüfen ggf tauschen Kein warmes Wasser und Durch fluss 3 l min Ampelanzeige grün blinkt oder Dauerlicht Elektronik defekt Durchflusserkennung DFE nicht aufge steckt Durchflusserkennung DFE defekt Elektronik A 7 prüfen ggf tauschen Stecker von der Durchflusserkennung wie der aufstecken Durchflusserkennung prüfen ggf tau schen Kein warmes Wasser und Durch flu...

Page 16: ... des Gerätes erhöht sich um 30 mm Durch den Bausatz verändert sich die Schutzart in IP 24 spritzwasser geschützt Rohrbausatz Versatzmontage Best Nr 22 77 02 bestehend aus Universal Montagerahmen Techn Beschreibung siehe Best Nr 22 77 01 Rohrbögen zur vertikalen Verschiebung des Gerätes gegenüber dem Wasseranschluss um 90 mm nach unten Rohrbausatz Gas Wasserheizer Austausch Best Nr 22 77 03 bestehe...

Page 17: ...17 Notizen ...

Page 18: ...und Reichweite der Garantie übernimmen wir sämtliche Material und Montagekosten Soweit der Kunde wegen des Garantiefalles aufgrund gesetzlicher Gewährleistungsansprüche gegen andere Ver tragspartner Leistungen erhalten hat entfällt eine Leistungspflicht Soweit eine Garantieleistungen erbracht wird übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Diebstahl Feuer Aufruhr o ä Urs...

Page 19: ...auch nicht unter das Gesetz über das Inver kehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG und kann nicht kostenlos an den kommunalen Sammel stellen abgegeben werden Im Rahmen des Kreislaufwirtschaft und Abfallgesetzes und der damit verbundenen Produktverantwortung ermöglichen wir mit einem kostengünstige...

Page 20: ...evice installation_ ___________________________________________________________ 28 3 4 Fitting the mounting bracket_________________________________________________________28 3 5 Equipment installation_ _____________________________________________________________28 3 6 Water connection_________________________________________________________________28 3 7 Power supply_____________________________...

Page 21: ...mm 50 mm 112 mm 190 mm 35 mm L L L 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L MV NT C T sol l X11 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW 4 5 a C26_02_02_0763 19 17 12 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11 13 14 16 19 20 21 22 23 24 27 26 15 18 25 C26_02_02_0831 ...

Page 22: ... L L 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L MV NTC T soll X11 30 mm 160 mm L L L b 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L NTC T soll X11 DHW CW a KW DHW C26_02_02_0761 C26_02_02_0766 b a b a b 3 6 4 19 a b 20 14 28 5 C26_02_02_0753 C26_02_02_0762 a C26_02_02_0760 C26_02_02_0752 C F 22 ...

Page 23: ...mm 50 mm 40 mm 50 mm 1 L1 2 L L L X11 J L M N 26_02_02_0764 18 Nm C26_02_02_0765 K C26_02_02_0767 O 24 L1 2 L L L X11 a 24 C26_02_02_0770 31 LR 1 A c b a C26_02_02_0830 b a c a a 30 29 C26_02_02_0771 b d e d c ...

Page 24: ...ll be permanently limited to 43 C A temperature range between 30 C to 43 C can be selected 1 3 Safety information There is a risk of scalding at outlet temperatures in excess of 43 C Where children or persons with limited physical sensory or mental capabilities are to be allowed to control this equipment ensure that this will only happen under supervision or after appropriate instructions by a per...

Page 25: ...valve To safeguard the function of the thermostatic valves set the instantaneous water heater to its maximum temperature temperature selector to the right end stop 1 7 First aid in case of faults Check all fuses Check taps valves and shower heads for scaling or contamination see also 6 Troubleshooting Where a contractor is required they can better and more speedily remedy the fault if you provide ...

Page 26: ...supply to the instantaneous water heater has been interrupted e g because of a risk of frost or work on the water system take the following measures prior to taking the equipment back into use 1 Remove fuses or trip the appropriate MCBs 2 Open and close a tap downstream of the equipment several times until all air has been vented from the cold water supply line upstream and the equipment 3 Replace...

Page 27: ... 25 hoseproof can only be ensured with a correctly fitted cable grommet Water installation Cold water line material Steel copper or plastic pipework DHW line material Copper or plastic pipework The instantaneous water heater can reach operating temperatures up to 60 C In case of faults loads up to 95 C 1 2 MPa can occur temporarily in the installation Any plastic pipework used must be suitable for...

Page 28: ... out the cable grommet knock out in the back panel F a If the wrong knock out has been opened by mistake a new back panel must be used Trim the power cable to size F b Remove the protective transport plugs from the water connections 3 4 Fitting the mounting bracket G Mark out the holes to be drilled using the installation template supplied existing suitable AEG mounting bracket can be used Secure ...

Page 29: ...t Air see 2 3 Important information 2 Activate the safety pressure limiter AP 3 The instantaneous water heater is delivered with the safety pressure limiter triggered press the reset button 3 Push the temperature selector cable plug onto the electronic PCB 4 Fit and audibly let the device cap click into place Check the firm seat of the device cap on the back panel 5 Switch on the mains power 6 Tur...

Page 30: ...er connections from the top can be achieved with the additional pipe assembly for undersink devices part no 18 44 21 Cleanly break out the water pipe knock outs in the back panel and fit the pipe set 4 5 Temperature limit If the maximum temperature is to be limited to 43 C this is done on the inside of the device cap For this change the switch from 60 C to 43 C You can still adjust the temperature...

Page 31: ...table output no yes yes yes no Pressure drop with DMB without DMB MPa bar l min MPa bar l min 0 08 0 8 5 2 0 06 0 6 5 2 0 08 0 8 5 2 0 06 0 6 5 2 0 1 1 0 6 0 0 08 0 8 6 0 0 13 1 3 6 9 0 10 1 0 6 9 0 16 1 6 7 7 0 12 1 2 7 7 Throughput limit DMB l min Colour 8 0 white 8 0 white 8 0 white 9 0 orange 9 0 orange Nominal capacity 0 4 l Type sealed unvented Rated operating pressure 1 MPa 10 bar Weight 3 ...

Page 32: ...fuse board The start up volume required to start the heater has not been reached Contamination or scaling of perlators in water taps or shower heads User contractor Clean and or descale Heating system faulty Call service contractor Test heater and replace if required Intermittent cold water The air sensor detects the presence of air in water and briefly switches the heater off Device starts again ...

Page 33: ... light display green flashing or constantly ON Faulty electronics Flow sensor DFE not plugged in Flow sensor DFE faulty Test the electronics PCB A 7 and replace if required Refit the plug of the electronics PCB Check and replace the flow switch if required No hot water flow rate 3 l min Traffic light display constant yellow illumination green flashing Safety pressure limiter AP 3 triggered or cabl...

Page 34: ...th by 30 mm This set reduces the protection to IP 24 splash proof Offset installation set for unfinished walls Part no 22 77 02 Comprising Universal mounting frame for specification see part no 22 77 01 Pipe bends for a vertical offset of the device relative to the water connection by 90 mm downwards Pipe assembly replacement of a gas fired water heater Part no 22 77 03 Comprising Universal mounti...

Page 35: ...35 Notes ...

Page 36: ...appliance should be carried out by a qualified installer The company does not accept liability for failure of any goods supplied which have not been installed and operated inaccordance with the manufacturer s instructions Environment and recycling Recycling of obselete appliances Appliances with this label must not be disposed off with the general waste They must be collected separately and dispos...

Page 37: ...37 Notes ...

Page 38: ...3 Подготовка к монтажу устройства_________________________________________________ 46 3 4 Закрепление планки для подвешивания_____________________________________ 46 3 5 Монтаж устройства______________________________________________________ 46 3 6 Соединение для подачи воды_____________________________________________ 46 3 7 Подключение к электрической сети_ ______________________________________...

Page 39: ...mm 50 mm 112 mm 190 mm 35 mm L L L 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L MV NT C T sol l X11 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW N T sol l 18 21 24 kW 4 5 a C26_02_02_0763 19 17 12 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11 13 14 16 19 20 21 22 23 24 27 26 15 18 25 C26_02_02_0831 ...

Page 40: ...L L 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L MV NTC T soll X11 14 30 mm 160 mm L L L b 3 L3 4 L2 1 L1 2 L L L NTC T soll X11 WW KW a KW WW C26_02_02_0761 C26_02_02_0766 b a b a b 3 6 4 19 a b 20 28 5 22 C26_02_02_0753 C26_02_02_0762 a C26_02_02_0760 C26_02_02_0752 C D F ...

Page 41: ... 2 L L L X11 325 mm 50 mm 40 mm 50 mm J L M N 26_02_02_0764 18 Нм C26_02_02_0765 K C26_02_02_0767 O 24 L1 2 L L L X11 LR 1 A c b a C26_02_02_0830 b a c a a 30 29 C26_02_02_0771 b d e d c a 24 C26_02_02_0770 31 ...

Page 42: ...а ограничивается значением 43 C Возможна настройка в диапазоне от 30 до 43 C 1 3 Указания по технике безопасности При температуре на выходе больше 43 C существует опасность ошпаривания Если устройством пользуются дети или лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями то необходимо обеспечить чтобы это происходило только под надзором или после соответствующего инструктаж...

Page 43: ...по настройке при использовании арматуры с термостатом Чтобы обеспечить функционирование арматуры с термостатом проточный нагреватель следует настроить на макс температуру довести кнопку настройки до правого упора 1 7 Первая помощь при неполадках Проверить предохранители Проверить арматуру и душевые головки на предмет обызвествления или загрязнения см также раздел 6 Устранение неполадок При привлеч...

Page 44: ...лодной воды по стандарту DIN 1988 с помощью которого возможно снабжение одного или нескольких пунктов забора Неизолированная нагревательная система подходит для мягкой и жесткой воды см раздел 5 2 Области применения 2 3 Важные указания Воздух в линии подачи холодной воды может разрушить неизолированную систему нагрева Его наличие также может привести к срабатыванию системы безопасности При прерыва...

Page 45: ...ое электрическое сопротивление или электрическую проводимость воды вы можете узнать у водоснабжающего предприятия Монтаж устройства выполнять только в закрытом незамерзающем помещении Демонтированное устройство хранить в незамерзающем месте поскольку в нем всегда остается вода Степень защиты IP 25 защита от струящейся воды обеспечивается только при надлежащей установке наконечника кабеля Подвод во...

Page 46: ...нижнюю часть задней стенки вниз Выдавите размеченный фрагмент для вставки наконечника кабеля в задней стенке F a Если для наконечника кабеля по ошибке был выдавлен другой фрагмент необходимо использовать новую заднюю стенку Укоротить соединительный кабель соответствующим образом F b Удалить транспортировочные защитные пробки из соединений для подачи воды 3 4 Закрепление планки для подвешивания G Р...

Page 47: ...лнить устройство и удалить из него воздух Внимание Опасность холостого хода Все подключенные арматуры открыть и закрыть несколько раз пока в трубопроводе и в устройстве не останется воздуха Указания относительно воздуха см в разделе 2 3 Важные указания 2 Активировать предохранительный ограничитель давления AP 3 Проточный водонагреватель поставляется со сработавшим предохранительным ограничителем д...

Page 48: ...ля подачи воды вверху Монтаж устройства под столом с расположенными сверху соединениями для подачи воды выполняется с помощью дополнительных устройств для подстольного монтажа труб номер для заказа 18 44 21 Аккуратно продавить вводные отверстия в задней стенке для водопроводных труб и смонтировать набор труб 4 5 Ограничение температуры Максимальное ограничение температуры до 43 C настраивается вну...

Page 49: ...2 32 35 40 Переключаемая мощность нет да да да нет Потеря давления с DMB без DMB МПа бар л мин МПа бар л мин 0 08 0 8 5 2 0 06 0 6 5 2 0 08 0 8 5 2 0 06 0 6 5 2 0 1 1 0 6 0 0 08 0 8 6 0 0 13 1 3 6 9 0 10 1 0 6 9 0 16 1 6 7 7 0 12 1 2 7 7 Ограничитель расхода DMB л мин Цвет 8 0 белый 8 0 белый 8 0 белый 9 0 оранжевый 9 0 оранжевый Номинальная емкость 0 4 л Конструкция замкнутая Номинальное избыточн...

Page 50: ...я количество необходимое для включения водонагревателя Загрязнение или обызвествление аэраторов в арматуре или душевых головок Пользователь специалист Очистка и или обызвествление Неисправна система нагрева Связаться с сервисном службой со специалистом Проверить систему нагрева при необходимости заменить Краткое время течет холодная вода Система распознавания воздуха определяет его наличие и отклю...

Page 51: ...проток 3 л мин Показания лампочки зеленое мигание или постоянный свет Электроника неисправна Устройство контроля расхода DFE не подключено Устройство контроля расхода DFE неисправно Проверить электронику A 7 при необходимости заменить Снова вставить штекер устройства контроля расхода Проверить устройство контроля расхода и при необходимости заменить Нет горячей воды и проток 3 л мин Свет лампы жел...

Page 52: ...стройством Высота устройства повышается на 30 мм При применении узла степень защиты изменяется на IP 24 защита от брызг Монтаж набора труб для заказа 22 77 02 компоненты универсальная монтажная рамка техн описание см для заказа 22 77 01 колена трубы для вертикального перемещения устройства в отношении линии подачи воды на 90 мм вниз Набор труб для замены газового водонагревателя для заказа 22 77 0...

Page 53: ...53 Для заметок ...

Page 54: ... норм Гарантия Условия и порядок гарантийного обслуживания определяются отдельно для каждой страны За информацией о гарантии и гарантийном обслуживании обратитесь пожалуйста в представительство AEG в Вашей стране Монтаж прибора первый ввод в эксплуатацию и обслуживание могут проводиться только компетентным специалистом в соответствии с данной инструкцией Не принимаются претензии по неисправностям ...

Page 55: ...55 Для заметок ...

Page 56: ...Zastrzeżone zmiany techniczne i ewentualne błędy Omyly a technické změny jsou vyhrazeny A muszaki változtatások és tévedések jogát fenntartjuk Boэможность неточностей и технических изменений не исключается Hungary Stiebel Eltron KFT Pacsirtamező u 41 1036 Budapest Tel 01 2506055 Fax 01 3688097 Nederland Stiebel Eltron Nederland b v Divisie AEG Home Comfort Daviottenweg 36 Postbus 2020 5222 BH s He...

Reviews: