
1. Schließen Sie das Gerät an die
Stromversorgung an.
Drücken Sie
den Netzschalter.
2. Wenn der Netzschalter gedrückt
wird,
leuchtet die Stromanzeige auf.
Warten Sie ein bis zwei Minuten, bis
die Dampfanzeige aufleuchtet.
3 Um den Dampf zu aktivieren,
müssen Sie den Dampf-Knopf
drücken. Wenn Sie den Dampf-Knopf
ausgelöst haben achten Sie bitte
darauf, dass kein Dampf mehr austritt,
bevor Sie den Dampfbügler auf die
Bügeleisen-Ablage zurückstellen.
Gebrauchsanleitung /
11/30
D
GR
NL
F
GB
D
GR
NL
F
1
2
1. Συνδέστε το σίδερο-ατμοποιητή
στην τροφοδοσία ρεύματος. Πατήστε
το διακόπτη λειτουργίας.
2. Όταν πιέσετε το διακόπτη
λειτουργίας,
θα ανάψει η λυχνία
λειτουργίας. Περιμένετε για ένα ή
δύο λεπτά, μέχρι να ανάψει η λυχνία
ατμού.
3. Για να ενεργοποιήσετε τον ατμό,
πιέστε το κουμπί ατμού. Όταν
απελευθερώσετε το κουμπί, ψεκάστε
προς τα πάνω τον ατμό, πρίν
τοποθετήσετε πίσω το σίδερο στο
σύστημα.
Οδηγίες λειτουργίας /
1. Sluit het stoomstrijkijzer aan
op de
stroomvoorziening. Druk op de aan-
uitknop.
2. Wanneer de aan-uitknop wordt
ingedrukt,
gaat het aan-lampje
branden. Wacht twee minuten totdat
het stoomlampje gaat branden.
3. Om stoom te verkijgen,
druk
op de stoomknop. Wanneer u
de stoomknop loslaat, dient alle
stoom te zijn verdwenen voordat
u het strijkijzer terugplaatst op het
stoomstation.
Gebruiksaanwijzing /
1. Branchez la centrale vapeur
à
l’alimentation électrique. Appuyez sur
la touche Marche/Arrêt.
2. Lorsque vous appuyez sur la touche
Marche/Arrêt,
le voyant de mise sous
tension s’allume. Attendez une à deux
minutes jusqu’à activation du voyant
Vapeur.
3. Pour activer la vapeur,
appuyez
sur la touche Vapeur. Lorsque vous
relâchez le bouton vapeur du fer,
assurez-vous avant de le reposer que
la vapeur ne se diffuse plus.
Consignes d’utilisation