background image

22

ESPAÑOL

•  Apague el dispositivo como se describe en “Finalizar el 

funcionamiento”.

•  Saque el depósito de agua.

•  Retire el cartucho filtro de cal.

•  Llene el depósito hasta la marcación máxima. ¡No lo sobre-

llene!

•  Coloque el cartucho del filtro antical.

•  Espere unos minutos antes de volver a encender el dispo-

sitivo para que el filtro antical absorba agua.

 

Nota: 

Para continuar planchando, si no tiene un cartucho de iltro de 

escala, utilice agua destilada.

 

Atención:

¡Deje siempre puesto el cartucho del iltro de escala!

Liempieza 

 

Aviso:

► ¡Antes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la 

caja de enchufe!

► ¡Espere hasta que el aparato se haya enfríado por 

completo!

► Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en 

agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.

 

Atención:

► No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.

► No utilice detergentes agresivos o abrasivos.

•  Limpie la carcasa con un paño seco.

•  Liempe la suela y la superficie para depositar con un paño 

levemente humedecido.

•  El agua restante se puede quedar en el depósito de agua, 

pero se debería verter si se va a quedar durante más 

tiempo en el depósito de agua.

Reparación de averías

Avería

Causa probable Acción correctora

Equipo sin funcio-

namiento

Enchufe defecto Intente utilizar el equi-

po con otro enchufe.

El dispositivo no 

está encendido.

Pulse el botón 

POWER para encen-

der el dispositivo.

La posición de 

temperatura 

electrónica está 

seleccionada 

MIN

.

Seleccione la tempe-

ratura de planchado 

deseada.

Avería

Causa probable Acción correctora

Durante el uso 

el equipo de 

repente no sigue 

funcionando

¿Está sobrecarga-

da la red eléctrica?

Controle el fusible 

doméstico.

Durante el plan-

chado con vapor, 

sale agua de la 

placa de suela.

El control de 

temperatura de 

la plancha está 

demasiado bajo.

Seleccione una 

temperatura más alta.

Ruido utilizando 

la function de 

vapor

El depósito está 

vacío.

Controle el depósito. 

Rellene el agua.

Datos técnicos

Modelo: .........................................................................DBS 5565

Suministro de tensión: .................................220-230 V, 50/60 Hz

Consumo de energía: .............................................2000-2200 W

Clase de protección:.....................................................................I

Máxima cantidad de llenado del depósito de agua: ........1,0 litro

Peso neto: ..........................................................................2,85 kg

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y 

vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad 

electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido 

según las más nuevas especificaciones en razón de la seguri-

dad.

Significado del símbolo “Cubo de basura” 

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman 

parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la 

eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos 

eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de 

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente 

y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras 

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y 

electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene 

en su ayuntamiento o su administración municipal.

Паровая система AEG DBS 5565

Купить в интернет-магазине

 http://clatronic-shop.com.ua

Summary of Contents for DBS 5565

Page 1: ...obsługi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Dampfbügelstation Stoomstrijkijzerstation Station fer à repasser Estación para planchar a vapor Aparelho de engomar a vapor Sistema stirante a vapore Steam Ironing Unit Żelazko z generatorem pary Gőzölős vasaló Парова праска Паровая система AEG DBS 5565 Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua ...

Page 2: ...ina 4 Manual de instruções página 23 Características técnicas página 26 ITALIANO Indice Elementi di comando pagina 3 Istruzioni per l installazione pagina 4 Istruzioni per l uso pagina 28 Dati tecnici pagina 31 ENGLISH Contents Overview of the Components page 3 Setup Instructions page 4 Instruction Manual page 32 Technical Data page 35 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obłsugi strona 3 I...

Page 3: ...de los elementos de manejo Descrição dos elementos Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Akezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління 3 Übersicht der Bedienelemente Паровая система AEG DBS 5565 Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua ...

Page 4: ...n Instrucciones de configuración Instruções de configuração Istruzioni per l installazione Setup Instructions Instrukcje dotyczące ustawienia Beállítási útmutató Інструкції з налаштування Паровая система AEG DBS 5565 Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua ...

Page 5: ...für bestimmt durch Personen ein schließlich Kinder mit eingeschränkten physischen senso rischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass si...

Page 6: ...Synthetik niedrige Temperatur Wolle Seide mittlere Temperatur Baumwolle Leinen höchste Temperatur Dampfregler 6 Regeln Sie die Dampfmenge mit dem Dampfregler inAbhän gigkeit von der Temperatur des Bügeleisens Gewebe Synthetik Seide Nylon Acryl Acetat Wolle Seide Polyester Baumwolle Leinen Temperatur Einstellung bis MAX Dampfregler Einstellung MIN MIN MIN bis Hinweis Ist der Temperaturregler kleine...

Page 7: ...lfunktion nicht verwenden Es könnte Wasser aus der Bügelsohle austreten Ist die Inbetriebnahme durchgeführt und der Wassertank gefüllt können Sie mit der Bügelarbeit beginnen Warten Sie dieAufheizzeit des Bügeleisens ab Dampfstoß Drücken Sie die Taste 12 am Bügeleisen Dauerdampf Mit dem Riegel 13 können Sie die Taste 12 feststellen Oder Sie halten den Dampfauslöser 1 gedrückt Dampfmenge regeln Dre...

Page 8: ...einigen Restliches Wasser kann im Wassertank verbleiben sollte jedoch ausgeschüttet werden wenn es sich über einen längeren Zeitraum im Tank befindet Störungsbehebung Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät ohne Funktion Defekte Netzsteck dose Probieren Sie eine andere Steckdose aus Das Gerät ist nicht eingeschaltet Schalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ein Die elektr Tempera tureinstellung st...

Page 9: ...ise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach IhrerAnmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor tal online verfolgen Alternativ können Sie uns den Servicefall per E Mail hotline etv de oder per Fax 0 21 52 20 06 15 97 mitteilen Bitte teilen Sie uns Ihren Namen Vornamen Straße Hausnummer PLZ und Wo...

Page 10: ...ing Dit product mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen Symbolen...

Page 11: ...temperatuur katoen linnen hoogste temperatuur Stoomregelaar 6 Stel afhankelijk van de strijktemperatuur met de stoomrege laar de hoeveelheid stoom in Stof Synthetisch zijde nylon acryl acetaat Wol zijde polyester Katoen linnen Instelling temperatuur tot MAX Instelling stoomregelaar MIN MIN MIN tot Opmerking Gebruik de stoomfunctie niet als de temperatuurregelaar lager is ingesteld dan Er kan water...

Page 12: ...uif de vergrendelknop 13 om toets 12 vast te zetten Druk op de stoomknop 1 en houdt deze ingedrukt Selecteer hoeveelheid stoom Draai de stoomregelaar 6 om de hoeveelheid stoom te kiezen Volg de bovenstaande instellingen Vertikale Stoom Functie Vertical Steam Met deze functie is stoom in verticale richting mogelijk Waarschuwing Richt de stoomstoot nooit op personen Er bestaat gevaar voor verbrandin...

Page 13: ...IN stand Kies de gewenste strijk stand Storing Mogelijk oorzaak Maatregel Het apparaat schakelt tijdens het bedrijf plotseling uit Is de stroomkring overbelast Controleer de zekering in uw zekeringkast Er lekt water uit de grondplaat tijdens het stroomstrijken De temperatuurrege laar op het strijkijzer staat te laag Selecteer een ho gere temperatuur Lawaai bij het stoomgebruik De tank is leeg Cont...

Page 14: ...que d étouffement Le présent appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes y compris les enfants aux facultés menta les sensorielles ou physiques limitées ou n ayant pas l expérience et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doive...

Page 15: ... trop puissant Régulateur de la température sur le fer à repasser 2 Les symboles sur le régulateur correspondent aux réglages suivants Synthétique température faible Laine Soie température moyenne Coton Lin température la plus élevée Régulateur de vapeur 6 Réglez la quantité de vapeur avec le régulateur de vapeur en fonction de la température du fer Tissus Synthétiques Soie Nylon Acrylique Tissus ...

Page 16: ... bouton vapeur 1 et maintenez celui ci pendant au moins 1 minute Ou bien repoussez le verrouillage de vapeur 13 pour qu il enclenche le bouton de jet de vapeur 12 Cette durée est nécessaire pour que la vapeur arrive au fer à repasser Patientez que le patin de repassage ait chauffé Lorsque la température est atteinte le voyant de contrôle s éteint Remarque relatives au repassage à la vapeur N utili...

Page 17: ...ement refroidi En aucun cas plonger l appareil dans de l eau pour le nettoyer Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie Attention Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs Essuyez les parois de l appareil avec un torchon sec Nettoyez la semelle et la surface de rangement avec un torchon légèrement humid...

Page 18: ...lisez plus Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l environnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for mes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils auprès de votre commune ou de l adminis trati...

Page 19: ...está destinado al uso por personas niños incluidos que tengan capacidades físicas sensóricas o mentales limitadas o una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de instruccion...

Page 20: ...or 6 Establezca la cantidad de vapor con el control de vapor según la temperatura de la plancha Tejido Sintéticos seda nylon acrílico acetato Lana seda poliéster Algodón lino Posición de temperatura a MAX Posición de control de vapor MIN MIN MIN a Nota No use la función de vapor si el regulador de temperatura es inferior a Puede salid agua de la placa de suela Depósito de Agua 9 El depósito de agu...

Page 21: ...eo 13 para bloquear el botón 12 en la posición deseada Presione y mantenga el botón de vapor 1 Seleccione la cantidad de vapor que desee Gire el control de vapor 6 para seleccionar la cantidad de vapor Obedezca la configuración mencionada Vapor vertical Vertical Steam Eso permite utilizar la función Ïde vapor en posición vertical Aviso Nunca dirija la expulsión de vapor a personas Existe el peligr...

Page 22: ...a de planchado deseada Avería Causa probable Acción correctora Durante el uso el equipo de repente no sigue funcionando Está sobrecarga da la red eléctrica Controle el fusible doméstico Durante el plan chado con vapor sale agua de la placa de suela El control de temperatura de la plancha está demasiado bajo Seleccione una temperatura más alta Ruido utilizando la function de vapor El depósito está ...

Page 23: ...co Perigo de asfixia Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas inclusivamente por crianças com limitações das capacidades físicas sensoriais ou psíquicas ou sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mes ma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para ...

Page 24: ...lho é demasiado potente Regulador de temperatura no ferro de engomar 2 Os símbolos no regulador correspondem às seguintes regula ções Tecidos sintécticos temperatura baixa Lã seda temperatura média Algodão linho temperatura máximo Controlo de vapor 6 Defina a quantidade de vapor com o controlo de vapor conso ante a temperatura do ferro Tecido Tecidos sintécticos seda nylon acrílico acetato Lã seda...

Page 25: ...temperatura foi alcançada a luz de controlo apaga se Indicação para passar a ferro com vapor Não utilize a função de vapor se o regulador da temperatura estiver regulado para menos de Poderá ocorrer fuga de água da base do ferro de passar Comece a engomar após ligar o ferro de engomar e encher o depósito de água Aguarde que o ferro de engomar comece a aquecer Jacto a vapor Pressione o botão 12 do ...

Page 26: ... uma escova de arame ou outros objectos abrasvos Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos Limpe o corpo do ferro com um pano seco Limpe a base do ferro e o descanso com um pano húmido Aágua que restar poderá ficar no depósito mas deveria ser deitada fora se permanecer no mesmo durante muito tempo Remoção de avarias Avaria Causa possível Solução Aparelho sem funcionamento Tomada de r...

Page 27: ... a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso depósito de objectos usados terão tanto no que diz respeito ao ambiente como à saúde humana Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais para a reciclagem e outras formas de aproveita mento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados Receberá nas autarquias e juntas de freguesia informações sobre os locais onde p...

Page 28: ...pparecchio non è destinato all uso da parte di per sone compresi i bambini con capacità fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utiliz zato...

Page 29: ...n il controllo vapore in base alla temperatura del ferro da stiro Tessuto Sintetici Seta Nylon Acrilico Acetato Lana Seta Poliestere Cotone Lino Impostazione della tempera tura a MAX Impostazione del regolatore del vapore MIN MIN MIN a Nota Non usare la funzione vapore se il controllo della temperatura è impostato inferiore a L acqua potrebbe scorrere dalla piastra Serbatoio dell acqua 9 Il serbat...

Page 30: ...tinuo Regolare la leva di blocco 13 per bloccare il tasto 12 Tenere premuto il tasto vapore 1 Selezione del quantitativo di vapore Ruotare il regola tore del vapore 6 per selezionare la quantità di vapore Rispettare le impostazioni su menzionate Vapore veticale Vertical Steam Vapore verticale facilita il getto in posizione verticale Avviso Non indicare mai con il getto vapore su persone C è perico...

Page 31: ...e il funziona mento l apparecchio improvvi samente non funziona Il circuito elettrico è sovraccarico Controllare la sicura generale Durante lo stiraggio a vapore dell acqua scorre dalla piastra Il controllo della temperatura sul ferro da stiro è impostato troppo basso Selezionare una temperatura più alta Rumori forti durante il funzionamento a vapore Il serbatoio dell acqua è vuoto Controllare il ...

Page 32: ...ncluding children who have restricted physical sensory or mental abilities and or insufficient knowledge and or experi ence unless they are supervised by an individual who is responsible for their safety or have received instructions on how to use the device Children should be supervised at all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Imp...

Page 33: ...erature control is set lower than Water may leak from the soleplate Water tank 9 The water tank has a recessed grip on the bottom so that it can be removed The lock of the water tank is also the lime filter cartridge Take out the lime filter cartridge to fill with water The tank volume is 1 0 litres Water Use only tap water or distilled water Do not fill battery water water from the clothes dryer ...

Page 34: ...way How can I replenish the water during operation Refill with water before the tank is completely empty The water level is too low if the pump is noisy during operation If you have been working with continuous steam unlock the continuous steam lock 13 Place the iron on the rest 10 Set the temperature control to MIN Press the POWER button to switch the device off and disconnect it from the mains I...

Page 35: ... from the soleplate The temperature control on the iron is set too low Select a higher temperature Loud noises during steam operation The tank is empty Check the tank Refill water Technical Data Model DBS 5565 Power supply 220 230 V 50 60 Hz Power consumption 2000 2200 W Protection class I Maximum filling quantity of the water tank 1 0 litre Net weight 2 85 kg This device has been tested according...

Page 36: ...i i osoby niepełnosprawne Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania torby plastikowe kartony styropian itp Ostrzeżenie Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadcz...

Page 37: ...Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia Regulator temperatury na żelazku 2 Symbole na regulatorze odpowiadają następującym ustawie niom Syntetyk niska temperatura Wełna Jedwab średnia temperatura Bawełna Len maksymalna temperatura Regulator pary 6 Ilość pary nastawić przy pomocy regulatora pary zależnie od temperatury żelazka Tkanina Włókna sztuczne Sztuczny jedwab Nylon Wł akry...

Page 38: ...atury zgaśnie lampka kontrolna Wskazówka dotyczące prasowania z użyciem pary Nie używać funkcji pary jeśli regulator temperatury jest ustawiony niżej niż Ze spodu żelazka może wyciekać woda Prasowanie należy rozpocząć po włączeniu urządzenia i napeł nieniu zbiornika na wodę Poczekaj aż żelazko się nagrzeje Wyrzut pary naciśnij przycisk 12 na żelazku Ciągła para przesuń dźwignię blokady 13 aby zabl...

Page 39: ...tną ściereczką Reszta wody może zostać w zbiorniku jednak po dłuższym czasie przebywania w zbiorniku należy ją wylać Eliminowanie usterek i zakłóceń Usterka zakłócenie Możliwa przyczyna Co robić Urządzenie nie działa Uszkodzone gniaz do sieciowe Spróbuj podłą czyć do innego gniazda Urządzenie nie jest włączone Wcisnąć przycisk POWER by włą czyć urządzenie Elektroniczne ustawienie tempera tury znaj...

Page 40: ...ądzenia Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu daty sprzedaży nie wypełniona źle wypełniona ze śladami poprawek nieczytelna wskutek zniszczenia bez możliwości ustalenia miejsca sprze daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji Gwarancja na części lub całe urządzenie które są wymieniane kończy się wraz z koń...

Page 41: ...ás veszélye állhat fenn Akészülék nem arra való hogy korlátozott fizikai érzék szervi vagy szellemi képességű személyek beleértve a gyerekeket is vagy tapasztalat ill tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak ...

Page 42: ...ályozás 6 Agőzszabályozó gombbal állítsa be a gőz mennyiségét a vasaló hőmérsékletének megfelelően Anyag Szintetikus Selyem Nejlon Akril Acetát Gyapjú Selyem Poliészter Pamut Len Hőmérséklet beállítás MAX Gőzszabályozó beállítása MIN MIN MIN Megjegyzés Ne használja a gőz funkciót ha a hőmérsékletszabályozó beállítása a alatt van Víz szivároghat a vasalótalpból Víztartály 9 Avíztartály alsó részén ...

Page 43: ...vás nyomja meg a vasalón levő 12 gombot Folyamatos gőzölés csúsztassa el a rögzítőkart 13 az 12 gomb rögzítéséhez Nyomja meg és tartsa úgy a gőz gombot 1 A gőz mennyiségének kiválasztása Fordítsa el a gőzszabályozót 6 a gőz mennyiségének beállításához Kövesse a fenti beállításokat Függőleges gőzsugár Vertical Steam Függőleges gőzsugár függőleges irányú gőzkilövést tesz lehetővé Figyelmeztetés Ne i...

Page 44: ...n üzemelés közben nem működik Túl van terhelve az áramkör Ellenőrizze az ott honi biztosíté kot Zavar Lehetséges ok Megoldás Gőzvasaláskor víz folyik a vasalótalp ból Avasaló hőmér séklet beállítása túl alacsonyra van állítva Válasszon magasabb hőmérsékletet Gőzölős üzem közben hangos zaj hallatszik Üres a tartály Ellenőrizze a tartályt Töltse fel a víztartályt Műszaki adatok Modell DBS 5565 Feszü...

Page 45: ... not allow small children to play with the foil as there is a danger of suffocation Цей прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей з обмеженими фізичними чуттєвими або розумовими здібностями недостатнім досвідом та або знаннями крім випадків коли за ними доглядає відповідальна за їх безпеку особа або вони отримали вказівки щодо використання приладу Дітям не дозволено гратись з ц...

Page 46: ...повідають таким параметрам синтетика низька температура вовна шовк середня температура бавовна льон висока температура Регулятор пари 6 Залежно від температури праски встановіть рівень пари за допомогою регулятора Тканина Синтетика шовк нейлон акрил ацетат Вовна шовк поліестр Бавовна льон Налаштуван ня темпера тури до MAX Регулювання пари MIN MIN MIN до Примітка Не використовуйте функцію пари якщо...

Page 47: ... З підошви може капати вода Розпочинайте прасування після увімкнення пристрою і наповнення резервуара для води Зачекайте допоки праска нагріється Струмінь пари Натисніть кнопку 12 на прасці Постійна пара Посуньте важіль блокування 13 щоб заблокувати кнопку 12 на місці Натисніть і утримуйте кнопку випуску пари 1 Виберіть кількість пари Повертайте регулятор температури 6 щоб вибрати потрібний рівень...

Page 48: ... поверхню Не застосовуйте засоби для очищення які містять їдкі або абразивні складові частини Очищайте корпус за допомогою сухої тканини Очищайте днище праски і підставки злегка вологою тканиною Остаточна вода може залишатися в ємності але її краще видалити якщо Ви не плануєте користуватися праскою в найближчий час Усунення неполадок Неполадка Можливі підстави Усунення Прилад не пра цює Дефект роз...

Page 49: ...49 Паровая система AEG DBS 5565 Купить в интернет магазине http clatronic shop com ua ...

Page 50: ... 24 måneders garanti i henhold til garantierklæring 24 miesiące gwarancji na podstawie karty gwarancyjnej Záruka 24 mésíců podle prohlášení o záruce A garanciát lásd a használati utasításban Гарантийные обязательства смотри руководство пользователя Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift Koopdatum Stempel van de leverancier Handtekening Date d achat cachet du revendeur signature Fecha de compra Sell...

Reviews: