background image

NEDERLANDS

Gefeliciteerd met uw keuze van een AEG CX7-stofzuiger. Gebruik voor de 

beste resultaten altijd originele AEG-accessoires en vervangingsonderdelen. 

Deze zijn speciaal ontworpen voor uw stofzuiger. Dit product is ontworpen 

om het milieu te sparen. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor 

recyclingdoeleinden.

BESCHRIJVING VAN DE CX7

A.  AAN/UIT-toets

B.  Krachtregelingknop

C.  AAN/UIT-toets, handeenheid

D.  Vergrendelschroef

E.  Ontgrendelingstoets, 

handeenheid

F.  Oplaadstation, wandeenheid

G.  Oplaadstation, vloereenheid

H.  Oplaadadapter

I.  Fijnfilter (binnenste filter)

J.  Voorfilter (buitenste filter)

K.  Ontgrendelingstoets, 

stofcontainer

L.  Stofcontainer

M.  Stofborstel

N.  Spleetmondstuk

O.  Snoerbeschermingsrooster

P.  Luik voor borstelrol

Q.  Borstelrol

R.  BRUSHROLLCLEAN®-pedaal*

S.  Verlichting aan de voorkant 

van het mondstuk

T.  Oplaadindicator

U.  Cliffhanger

V.  Sleuf voor de opberging van 

accessoires

* Niet op modellen CX7-2-30xxx

VOOR U VAN START GAAT

Controleer of alle onderdelen die in deze instructiehandleiding worden 

vermeld in het pakket aanwezig zijn, en lees deze handleiding aandachtig. 

Let vooral op het hoofdstuk met de voorzorgsmaatregelen voor de 

veiligheid. Bewaar deze instructies.

Monteer de handgreep.

Monteer de oplaadstandaard.

In de bodem van het oplaadstation is een holle ruimte waarin de 

ongebruikte kabel kan worden opgerold. Steek de stekker van de 

adapter in het stopcontact en plaats het oplaadstation op een stabiel 

en horizontaal vlak, uit de buurt van warmtebronnen, direct zonlicht of 

natte plekken. 

Het indicatielampje voor opladen gaat branden wanneer de CX7 in het 

oplaadstation wordt geplaat.

DE CX7 OPLADEN 

Wanneer het apparaat is opgeladen, knippert het indicatielampje voor 

opladen langzaam. Het aantal LED-lampjes geeft het oplaadpeil aan. 

De volledige oplaadtijd is ongeveer  4 uur. Voor een betere prestatie van 

de batterijen moet de CX7 gedurende 24 uur worden opgeladen vóór 

het eerste gebruik, en moet het apparaat worden opgeladen wanneer 

het niet in gebruik is.

STOFZUIGEN MET DE CX7 

 

Controleer voordat u gaat stofzuigen of de wieltjes van het mondstuk 

en de borstelrol schoon zijn en of er geen scherpe voorwerpen op 

zitten. Dit om te voorkomen dat er krassen op gevoelige vloeren 

worden veroorzaakt en om optimale schoonmaakprestaties te 

garanderen.

Start en stop de CX7 door op de AAN/UIT-toets te drukken. 

De CX7 start in de hoge vermogensmodus. 

Druk op de vermogensregeltoets voor stiller stofzuigen en voor een 

langere werkingstijd.

MEUBELS, AUTOSTOELEN ENZ. STOFZUIGEN  

Druk op de toets om de handeenheid los te maken van het 

hoofdgedeelte. 

Bevestig het spleetmondstuk om het stofzuigen van moeilijk te 

bereiken plaatsen te vergemakkelijken. Bevestig de borstel op het 

spleetmondstuk om te stoffen. 

Het spleetmondstuk en de kleine borstel kunnen worden bewaard in 

het oplaadstation of in de sleuf op de achterzijde van de handgreep.

BRUSHROLLCLEAN®-FUNCTIE 

(ALLEEN OP BEPAALDE MODELLEN)

 

Gebruik de BRUSHROLLCLEAN®-functie om de borstelrol schoon en vrij 

van haar en vezels te houden. Gebruik de BRUSHROLLCLEAN™-functie 

voor de beste resultaten wanneer de CX7 volledig is opgeladen.

10 

Plaats de CX7 op een hard en plat oppervlak. Gebruik de 

BRUSHROLLCLEAN®-functie niet op tapijten. 

Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het 

BRUSHROLLCLEAN®-pedaal. Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt 

totdat de haren en vezels zijn verwijderd. Tijdens dit proces hoort u 

een snijgeluid. Dit is normaal. Als er nog haren op de borstelrol zijn 

achtergebleven, herhaalt u het proces. 

De BRUSHROLLCLEAN®-functie is voorzien van een 

overhittingsbeveiliging. Als de BRUSHROLLCLEAN®-functie langer 

dan 30 seconden is gebruikt (constant of onderbroken), wordt de 

borstelrol gedeactiveerd en wordt de verlichting aan de voorkant van 

het mondstuk uitgeschakeld. Zelfs als de BRUSHROLLCLEAN®-functie 

uitgeschakeld is, kan de stofzuiger nog worden gebruikt. Laad de CX7 

gedurende 15 minuten opladen om de BRUSHROLLCLEAN®-functie 

opnieuw te activeren. 

Houd er rekening mee dat met de BRUSHROLLCLEAN®-functie mogelijk 

geen dikke draadjes of kabels kunnen worden verwijderd die verstrikt 

zijn in de borstelrol.

DE STOFCONTAINER LEGEN

11 

Verwijder de stofcontainer door de knoppen in te drukken.

12 

Verwijder de filters uit de stofcontainer door op de 

ontgrendelingsknoppen te drukken. Gooi de inhoud in een afvalbak. 

De stofcontainer en filters mogen nooit in een vaatwasser worden 

schoongemaakt.

BELANGRIJK - FILTERREINIGING!

13 

De filters moeten regelmatig worden gereinigd om hoge 

schoonmaakprestaties te verzekeren. Verwijder de filters door op 

de ontgrendelingsknoppen te drukken. Haal de binnenfilter en de 

buitenfilter uit elkaar.

14 

Spoel de filteronderdelen voorzichtig onder lauwwarm water 

zonder schoonmaakmiddelen. (gebruik nooit de vaatwasser of een 

wasmachine.) Schud om overtollig water te verwijderen, en laat de 

onderdelen minimaal 12u drogen alvorens ze terug in de stofzuiger te 

plaatsen.

DE SLANG EN DE WIELTJES VAN HET MONDSTUK REINIGEN

15 

Maak de slang achter het mondstuk van de bovenaansluiting los. 

Verwijder het voorwerp of het vuil dat de luchtstroom in de slang of in 

het luchtkanaal blokkeert en maak de slang weer vast. 

16 

Als de wielen moeten worden schoongemaakt of vast komen 

te zitten, verwijdert u ze voorzichtig met behulp van een platte 

schroevendraaier.

DE BORSTELROL VERWIJDEREN EN REINIGEN 

17 

Als de borstelrol geblokkeerd raakt, stopt de CX7 met werken. Open 

het kabelbeschermingsrooster en het borstelluik, en verwijder de 

borstelrol.

18 

Gebruik een schaar om draadjes enz. te verwijderen. Hermonteer de 

borstelrol, en controleer of deze vrij kan ronddraaien. 

DE BATTERIJEN VERWIJDEREN VOOR RECYCLING 
Waarschuwing; de batterijen mogen alleen worden verwijderd 

door een AEG servicecentrum of een officieel inzamelpunt!

19 

Verwijder de batterijen alleen als het product moet worden afgedankt. 

Een incorrecte behandeling van de batterijen kan gevaarlijk zijn. 

Batterijen moeten altijd volledig worden ontladen voor ze worden 

verwijderd.

 Breng uw producten naar een AEG servicecentrum of 

een officieel inzamelpunt voor recycling. Op deze plaatsen kunnen de 

batterij en de elektrische onderdelen op een veilige en professionele 

wijze worden verwijderd. Volg de regels van uw land voor het 

inzamelen van heroplaadbare batterijen en elektrische producten.

Geniet van een geweldige stofzuigervaring met CX7!

22

www.aeg.com

DE

GB

EL

ES

FR

IT

NL

PT

AR

FA

Summary of Contents for CX7 Series

Page 1: ...ΗΓΙΩΝ 10 ES LIBRO DE INSTRUCCIONES 13 FR MODE D EMPLOI 16 IT ISTRUZIONI 19 NL HANDLEIDING 22 PT MANUAL DO PROPRIETÁRIO 25 AR 28 FA 31 Cordless vacuum cleaner aeg com shop Electrolux Hausgeräte GmbH Fürther Straße 246 D 90429 Nürnberg Germany www aeg com A11128703 ...

Page 2: ...estattet Wenn die BRUSHROLLCLEAN Funktion während eines Reinigungsvorgangs länger als 30 Sekunden mit oder ohne Unterbrechungen eingeschaltet war schaltet er die Bürstenrolle und die vorderen Leuchten der Düse aus Der Staubsauger kann auch dann verwendet werden wenn die Funktion BRUSHROLLCLEAN deaktiviert ist Um die Funktion BRUSHROLLCLEAN zu reaktivieren CX7 in die Ladestation stecken und 15 Minu...

Page 3: ...LLLAMPEN AUFLADUNG BEDEUTUNG WÄHREND DES EINSATZES BEDEUTUNG Langsames blinken 100 voll aufgeladen 75 100 Kapazität 50 95 aufgeladen 50 75 verbleibende Kapazität 0 50 aufgeladen 25 50 verbleibende Kapazität CX7 muss aufgeladen werden CX7 darf nur für normales Staubsaugen in Innenräumen und nur im Haushalt und verwendet werden Staubsauger immer an einem trockenen Ort aufbewahren Verpackungsmaterial...

Page 4: ...t haben REPARATUR UND KUNDENDIENST Halten Sie folgende Angaben bereit wenn Sie sich an den Kundendienst von AEG wenden Modellnummer PNC Nummer Seriennummer Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild LAUFZEITEN FÜR CX7 Modell Volt Laufzeitmodus CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min VERBRAUCHSGÜTER UND ZUBEHÖR www aeg com shop Filter Bez EF150 Produkt Nr PNC ...

Page 5: ... 10 Place CX7 on a hard and flat surface Do not use the BRUSHROLLCLEAN function on carpets Press the BRUSHROLLCLEAN pedal with your foot while the cleaner is on Hold for 5 seconds until hairs and fibres are removed There will be a cutting noise during this process this is normal If hairs remain on the brush roll repeat the process The BRUSHROLLCLEAN function is equipped with an overheating protect...

Page 6: ...GING WHAT DOES IT MEAN DURING USAGE WHAT DOES IT MEAN Blink slowly 100 fully charged 75 100 capacity 50 95 charged 50 75 capacity remaining 0 50 charged 25 50 capacity remaining CX7 needs to be recharged CX7 should only be used for normal vacuuming indoors and in a domestic environment Make sure it is stored in a dry place Packaging material e g plastic bags should not be accessible to children to...

Page 7: ...ity office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the AEG service center ensure that you have following data available Model number PNC number Serial number The information can be found on the rating plate RUNNING TIMES FOR CX7 Model Volt Long runtime mode CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx ...

Page 8: ...επίπεδη επιφάνεια Μη χρησιμοποιείτε τη λειτουργία BRUSHROLLCLEAN επάνω σε χαλιά Πατήστε το πεντάλ BRUSHROLLCLEAN με το πόδι σας ενώ η σκούπα είναι ενεργοποιημένη Κρατήστε το πατημένο για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να αφαιρεθούν οι τρίχες και οι ίνες Κατά τη διάρκεια αυτής της διαδικασίας θα υπάρξει μείωση του θορύβου Αυτό είναι φυσιολογικό Εάν παραμένουν τρίχες στη βούρτσα ρολό επαναλάβετε τη διαδικασία...

Page 9: ...0 χωρητικότητα 50 95 φορτισμένη 50 75 χωρητικότητα απομένει 0 50 φορτισμένη 25 50 χωρητικότητα απομένει Η CX7 χρειάζεται φόρτιση Η CX7 θα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη συνήθη διαδικασία σκουπίσματος με αναρρόφηση σε οικιακό περιβάλλον Βεβαιωθείτε ότι φυλάσσεται σε στεγνό μέρος Τα παιδιά δεν πρέπει να έχουν πρόσβαση στα υλικά συσκευασίας όπως οι πλαστικές σακούλες για να αποφεύγεται ο κίνδυ...

Page 10: ...ικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το προϊόν ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ Όταν επικοινωνείτε με το κέντρο σέρβις της AEG βεβαιωθείτε ότι έχετε διαθέσιμα τα ακόλουθα στοιχεία Αριθμός μοντέλου Αριθμός PNC Αριθμός σειράς Τα στοιχεία αυτά θα τα βρείτε στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών ΧΡΟΝΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ CX7 Μοντέλo Τάση Λειτουργία μεγάλης διάρκειας CX7 2 45xx 18V HD 45...

Page 11: ...s resultados utilice la función BRUSHROLLCLEAN cuando CX7 esté completamente cargado 10 Coloque CX7 sobre una superficie firme y plana No utilice la función BRUSHROLLCLEAN sobre alfombras Pulse el pedal BRUSHROLLCLEAN con el pie con la aspiradora encen dida Mantenga 5 segundos hasta hacer desaparecer pelos y fibras Hay un ruido de corte durante este proceso esto es normal Si quedan pelos en el rod...

Page 12: ...S CARGANDO żQUÉ SIGNIFICA DURANTE EL USO żQUÉ SIGNIFICA Intermitente lento 100 de carga 75 100 de capacidad 50 95 de carga 50 75 de capacidad restante 0 50 de carga 25 50 de capacidad restante Es necesario recargar CX7 CX7 solo debe utilizarse por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno doméstico normal Asegúrese de guardarla en un lugar seco El material de embalaje como...

Page 13: ...ó el producto ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE Al contactar con el centro de servicio de AEG cerciórese de tener la siguiente información a mano Número de modelo Número de PNC Número de serie Esta información se puede encontrar en la placa de características TIEMPO DE FUNCIONAMIENTO DE CX7 Modelo Voltios Modo gran autonomía CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min CONSU...

Page 14: ...LEAN quand l CX7 est complčtement chargé 10 Placez l CX7 sur une surface dure et plate N utilisez pas la fonction BRUSHROLLCLEAN sur les moquettes tapis D un pied appuyez sur la pédale BRUSHROLLCLEAN tandis que l aspirateur est en fonctionnement Maintenez la pression 5 secondes le temps nécessaire ŕ l élimination des cheveux et des fibres Vous enten drez un bruit de coupe durant le processus Ce ph...

Page 15: ...NIFICATION Clignotement lent 100 de la charge 75 100 capacité 50 95 charge 50 75 capacité restante 0 50 charge 25 50 capacité restante L CX7 doit ętre rechargé L CX7 ne doit ętre utilisé que pour un usage domestique en intérieur Assurez vous qu il est rangé dans un endroit sec Tenez les emballages notamment les sacs en plastique hors de portée des enfants afin d éviter tout risque d étouffement N ...

Page 16: ... service d élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit SERVICE APRČS VENTE Avant de contacter le service conseil consommateurs AEG as surez vous de disposer des informations suivantes Numéro de modčle Numéro PNC Numéro de série Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique AUTONOMIES POUR CX7 Modčle Voltage Mode longue durée CX7 2 45xx 18V HD 45 min C...

Page 17: ...pletamente carico 10 Appoggiare l CX7 su una superficie dura e piatta Non attivare la funzione BRUSHROLLCLEAN sui tappeti Premere il pedale BRUSHROLLCLEAN con il piede quando l aspirapolvere č acceso Tenere il pedale premuto per 5 secondi per rimuovere fibre e capelli e quindi rilasciare il pedale Durante questo processo l apparecchiatura emette un rumore di taglio č normale Se nel rullo spazzola ...

Page 18: ... L USO COSA SIGNIFICA Lampeggia lentamente Carica al 100 75 100 di capacitŕ Carica al 50 95 75 di capacitŕ restante Carica da 0 50 25 50 di capacitŕ restante Ricaricare l CX7 CX7 deve essere utilizzato esclusivamente per la normale pulizia degli interni e in un ambiente domestico Conservarlo sempre in un ambiente asciutto Tenere il materiale di imballaggio tra cui i sacchetti di plastica fuori dal...

Page 19: ...tto SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE Assicurarsi di avere a portata di mano i seguenti dati quando si contatta il Centro di Assistenza AEG Numero di modello Numero PNC Numero di serie Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione TEMPI DI UTILIZZO PER CX7 Modello Volt modalitŕ tempo di utilizzo prolungato CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min MATERIA...

Page 20: ...n wanneer de CX7 volledig is opgeladen 10 Plaats de CX7 op een hard en plat oppervlak Gebruik de BRUSHROLLCLEAN functie niet op tapijten Druk met ingeschakelde stofzuiger met uw voet op het BRUSHROLLCLEAN pedaal Houd het pedaal 5 seconden ingedrukt totdat de haren en vezels zijn verwijderd Tijdens dit proces hoort u een snijgeluid Dit is normaal Als er nog haren op de borstelrol zijn achtergebleve...

Page 21: ...GEBRUIK WAT BETEKENT DAT Langzaam knipperen 100 volledig opgeladen 75 100 capaciteit 50 95 opgeladen 50 75 resterende capaciteit 0 50 opgeladen 25 50 resterende capaciteit De CX7 moet worden opgeladen De CX7 mag alleen worden gebruikt voor normaal stofzuigen binnenshuis en in een huiselijke omgeving Bewaar het apparaat in een droge ruimte Verpakkingsmateriaal zoals plastic zakken mag niet toeganke...

Page 22: ...waar u het product hebt gekocht KLANTENSERVICE Zorg dat u de volgende gegevens bij de hand hebt als u contact opneemt met de AEG klantenservice Modelnummer PNC nummer Serienummer Deze informatie wordt vermeld op het typeplaatje BEDRIJFSTIJDEN VOOR CX7 Model Volt Lange werkingstijd modus CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 14 4V 30 min VERBRUIKSARTIKELEN ACCESSOIRES Nederland ...

Page 23: ...mpo e livre de pelos e fibras Para obter os melhores resultados utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN apenas com o CX7 totalmente carregado 10 Coloque o CX7 sobre uma superfície rígida e plana Năo utilize a funçăo BRUSHROLLCLEAN em alcatifas Ligue o aspirador e prima o pedal BRUSHROLLCLEAN com um pé Mantenha o premido durante 5 segundos para remover os cabelos e as fibras Ouvirá um ruído de corte durant...

Page 24: ...O QUE SIGNIFICA DURANTE A UTILIZAÇĂ O QUE SIGNIFICA Intermitęncia lenta 100 totalmente carregado 75 100 da capacidade 50 95 carregado 50 75 da capacidade restante 0 50 carregado 25 50 da capacidade restante O CX7 tem de ser recarregado O CX7 só deve ser utilizado para a aspiraçăo normal em espaços interiores e em ambientes domésticos Certifique se de que o arruma num local seco Os materiais da emb...

Page 25: ...to onde adquiriu o produto APOIO AO CLIENTE E ASSISTĘNCIA Quando contactar um centro de reparaçăo da AEG certifique se de que possui os seguintes dados disponíveis Número do modelo Número ANC Número de série A informaçăo encontra se na placa de características TEMPOS DE FUNCIONAMENTO PARA O CX7 Modelo Volt Modo de funcionamento prolongado CX7 2 45xx 18V HD 45 min CX7 2 35xx 18V 35 min CX7 2 30xx 1...

Page 26: ...فظة BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدمي وظيفة استخدمي النتائج أفضل على ولتحصلي واأللياف الشعر من وخلوها كامل بشكل CX7 مكنسة شحن عند BRUSHROLLCLEAN وظيفة استخدام وتجنبي ٍ ومستو صلب سطح فوق CX7 مكنسة وضع على أحرصي 10 السجاد تنظيف أثناء BRUSHROLLCLEAN المكنسة تصبح حتى بقدمك BRUSHROLLCLEAN دواسة على اضغطي الشعر الة ز إ حتى ٍ ثوان 5 لمدة الضغط في استمري التشغيل وضع في الكهربائية طبيعي أمر وهذا العملية هذه خال...

Page 27: ...لفرشاة بكرة ان ر ودو الكهربائية المكنسة تشغيل أثناء الفرشاة بكرة لمس تحاولي ال فالشفرة األرضية الفوهة من الداخلي الجزء تنظيف عند أصابعك حماية على احرصي اإلصابة تسبب وقد حادة BRUSHROLLCLEAN بوظيفة الخاصة المعدنية شخصية إصابات وقوع إلى السابقة الظروف في الكهربائية المكنسة استخدام يتسبب قد شركة تعويضات أو بضمان األضرار أو اإلصابات هذه ُغطى ت ال المنتج تلف أو خطرة إلكترولوكس والضمان الصيانة المعتمد إل...

Page 28: ...ز التسلسلي الرقم المنتج بيانات لوحة على البيانات هذه توجد الموديل رقم PNC رقم المسلسل الرقم والملحقات الغيار قطع ومستكشف الترويجية والكتيبات االستخدام تعليمات على للحصول www aeg com الخدمة ومعلومات األعطال الفلتر EF150 المرجع 3748 168 900 المنتج رمز بالسيارة الخاصة المجموعة KIT10B المرجع 9803 167 900 المنتج رمز BedPro MINI ZE125 المرجع 0819 168 900 المنتج رمز CX7 التشغيل أوقات از ر الط الفولتية لو...

Page 29: ...تفاده BRUSHROLLCLEAN BRUSHROLLCLEAN عملکرد از دهيد قرار صاف و محکم سطحی روی را CX7 را BRUSHROLLCLEAN پدال است روشن جارو وقتی نکنيد استفاده فرش روی فرايند اين طول در ببرد بين از را الياف و موها تا نگهداريد ثانيه ۵ و دهيد فشار خود پای با اين دوباره است مانده گرد برس روی مو اگر است عادی که ميرسد گوش به برش صدای کنيد تکرار را فرايند اگر است شده مجهز حد از بيش گرمای محافظ به BRUSHROLLCLEAN عملکرد شده ا...

Page 30: ... بزنيد فلزی تيغه باشيد خود انگشتان اقب ر م کف مخصوص نازل داخل کردن تميز موقع است آسيبزننده و تيز BRUSHROLLCLEAN به آسيب يا شديد شخصی جراحت است ممکن فوق شرايط در جاروبرقی از استفاده نيست الکترولوکس يا گارانتی پوشش تحت آسيبی يا جراحت چنين کند وارد دستگاه گارانتی و کردن سرويس شود انجام الکترولوکس مجاز خدمات اکز ر م از يکی توسط بايد ات ر تعمي يا سرويسها کليه ا ر زي شود نمی باتری عمر يا استفاده بدليل ب...

Reviews: