AEG BTL18 Original Instructions Manual Download Page 12

22

23

 

BTL18

.........9 h / 20 h / 30 h

..........2,5 h / 4 h / 5 h

.........................120 lm

.......................2100 lm

...........................70

.......................6200 K

...........................35 W

...........................18 V

...........................12 V

........................0,82 kg

..........................1,3 kg

..........................1,5 kg

..........................1,6 kg

..........................1,6 kg

............................IP24

DATOS TÉCNICOS  LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL

Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 

  Modo nivel bajo (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ............................................

  Modo nivel alto (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) .............................................

Flujo luminoso

  Modo nivel bajo (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) ............................................

  Modo nivel alto (2.0 Ah / 4.0 Ah / 5.0 Ah) .............................................

Índice de reproducción cromática  (CRI) .................................................

Temperatura de color...............................................................................

Potencia nominal de entrada ...................................................................

Voltaje de batería.....................................................................................

Adaptador ................................................................................................

Peso sin batería.......................................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2,0 Ah) ..............

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (4,0 Ah) ..............

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (5,0 Ah) ..............

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (6,0 Ah) ..............

Clase de protección .................................................................................

PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO

En caso de uso intensivo, la intensidad de la luz se atenúa 

de forma automática para evitar el sobrecalentamiento.
Si a pesar de ello no se enfría sufi cientemente, la lámpara 

se apagará. Se puede volver a encender la lámpara una 

vez que se haya alcanzado la temperatura normal de 

servicio. Tras el apagado automático por 

sobrecalentamiento, esperar al menos 10 minutos antes de 

volver a encender la lámpara.

BATERIA

Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 

recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento 

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de 

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las 

baterías completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías 

recargables se deberían retirar del cargador una vez 

fi nalizada la carga.
En caso de almacenar la batería recargable más de 30 

días:

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una 

temperatura de aproximadamente 27°C.

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 

30% y 50% aproximadamente.

Recargar la batería cada 6 meses.

TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO

Las baterías de iones de litio caen bajo las disposiciones 

legales relativas al transporte de mercancías peligrosas.
El transporte de estas baterías recargables debe llevarse a 

cabo, observando las normas y disposiciones locales, 

nacionales e internacionales.
•  Los consumidores pueden transportar estas baterías 

recargables sin el menor reparo en la calle.

•  El transporte comercial de baterías recargables de iones 

de litio por empresas de transportes está sometido a las 

disposiciones del transporte de mercancías peligrosas. 

Las preparaciones para el envío y el transporte deben ser 

llevados a cabo exclusivamente por personas instruidas 

adecuadamente. El proceso completo debe ser 

supervisado por personal competente.

Los siguientes puntos se deben observar para el transporte 

de las baterías recargables:
•  Se debe asegurar que los contactos estén protegidos y 

aislados para evitar que se produzcan cortocircuitos.

 ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e 

intrucciones de seguridad. 

En caso de no atenerse a las 

advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello 

puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o 

lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 

Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo el 

aparato.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema AEG 12 

V en cargadores AEG 12 V. No intentar recargar 

acumuladores de otros sistemas.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico
¡Cuidado!: No dirigir jamás el rayo de luz directamente a 

personas o animales.  No  mirar directamente al rayo de luz 

( tampoco a mayor distancia). El dirigir la vista directamente 

al rayo de luz puede provocar graves lesiones o la pérdida 

de la fuerza visual.
No utilizar el aparato en ambiente húmedo
La fuente de luz de esta luminaria solo puede ser sustituida 

por el fabricante o por un centro de servicio del fabricante o 

bien por una persona con la misma cualifi cación.

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 

cargador en líquido ni permita que fl uya un fl uido dentro de 

ellos. Los fl uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y 

blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar 

un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La lámpara por batería puede emplearse como herramienta 

de iluminación sin necesidad de conexión a la red.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

ESPAÑOL

ESPAÑOL

•  Preste atención a que el conjunto de baterías recargables 

no se pueda desplazar dentro del envase.

•  Las baterías recargables deterioradas o derramadas no 

se deben transportar.

Rogamos que para cualquier información adicional se dirija 

a su empresa de transportes.

MANTENIMIENTO

Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos 

AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las 

instrucciones de uso, deben sustituirse en un centro de 

asistencia técnica AEG (Consulte el folleto  Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
Puede solicitar, en caso necesario, una vista despiezada del 

aparato bajo indicación del tipo de máquina y el número de 

seis dígitos en la placa indicadora de potencia en su 

Servicio de Postventa o directamente en Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, 

Germany.

PUERTO USB

A través de la conexión USB se carga el dispositivo 

conectado. En caso de que el aparato necesite más de 2,1 

A de corriente continua, la protección contra sobrecargas 

desconecta la alimentación de corriente.

SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

No mire directamente a la fuente de luz 

encendida.

Lea las instrucciones detenidamente antes de 

conectar la herramienta

Sólo para uso en interiores

Los electrodomésticos y las baterías/acumuladores 

no se deben eliminar junto con la basura doméstica.

Los aparatos eléctricos y los acumuladores se 

deben recoger por separado y se deben entregar 

a una empresa de reciclaje para una eliminación 

respetuosa con el medio ambiente.

Infórmese en las autoridades locales o en su tienda 

especializada sobre los centros de reciclaje y puntos 

de recogida.

Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático

Summary of Contents for BTL18

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачни...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 6 10 11 8 9 12 13 ON OFF ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 1 2 3 12V DC ON OFF ...

Page 6: ...10 11 1 2 ...

Page 7: ...12 13 185 ...

Page 8: ...e 10 71364 Winnenden Germany WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS Remove the battery pack before starting any work on the appliance Do not dispose of used battery packs in the household refuse or by burni...

Page 9: ...ngen für die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Vor allen Arbeiten am Gerät den Wechselakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen aufbewahren Kurzschlussgefahr Wechselakkus nur mit den dafür geeigneten ...

Page 10: ...rs AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger les accus interchangeables du système AEG 12 V qu avec le chargeur d accus du système AEG 12 V Ne pas charger des accus d autres systèmes En cas de conditions ou températures extrêmes du liquide caustique peut s échapper d un accu ...

Page 11: ...vano d innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti metalliche pericolo di cortocircuito Le batterie del System AEG 12 V sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del System AEG 12 V Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte l acido di queste potrebbe fuoriuscire In caso di con...

Page 12: ... cualquier trabajo el aparato No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos metálicos riesgo de cortocircuito Recargar solamente los acumuladores del Sistema AEG 12 V en cargadores AEG 12 V No intentar recargar acumuladores de otros sistemas En caso d...

Page 13: ... gastos nem deitá los no lixo doméstico A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema AEG 12 V para recarregar os acumuladores do Sistema AEG 12 V Não utilize acumuladores de outros sistemas Em caso de cargas ou temperaturas extremas um acumulador de s...

Page 14: ...riendelijke recyclingmethode voor uw oude akku s Wisselakku s niet bij metalen voorwerpen bewaren kortsluitingsgevaar Wisselakku s van het Akku Systeem AEG 12 V alléén met laadapparaten van het Akku Systeem AEG 12 V laden Geen akku s van andere systemen laden Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu vloeistof lopen Na contact met accu vloeistof direct afwassen met water...

Page 15: ...erier må ikke brændes eller kasseres sammen med alm husholdningdaffald AEG har en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier henvend Dem til Deres forhandler Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf fare for kortslutning Brug kun AEG 12 V ladeapparater for opladning af System AEG 12 V batterier I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der fly...

Page 16: ...pbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander kortslutningsfare Vekselbatterier av systemet AEG 12 V skal kun lades med lader av systemet AEG 12 V Ikke lad opp batterier fra andre systemer Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier Ved berøring med batterivæske vask umiddelbart med såpe og vann Ved kontakt med øynene må øynene...

Page 17: ... att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSUTRUSTNING Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen Kasta inte förbrukade batterier Lämna dem till AEG Tools för återvinning Förvara ej batteriet ihop med metallföremål kortslutning kan uppstå System AEG 12 V batterier laddas ...

Page 18: ...eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System AEG 12 V latauslaitetta System AEG 12 V akkujen lataukseen Älä käytä muiden järjestelmien akkuja Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai poikkeavass...

Page 19: ... åñãáóßá óôç ìç áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Ìçí ðåôÜôå ôéò ìåôá åéñéóìÝíåò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò óôç öùôéÜ Þ óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá Ç AEG ðñïóöÝñåé ìéá áðüóõñóç ôùí ðáëéþí áíôáëëáêôéêþí ìðáôáñéþí óýìöùíá ìå ôïõò êáíüíåò ðñïóôáóßáò ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò ñùôÞóôå ðáñáêáëþ ó åôéêÜ óôï åéäéêü êáôÜóôçìá ðþëçóçò Ìçí áðïèçêåýåôå ôéò áíôáëëáêôéêÝò ìðáôáñßåò ìáæß ìå ìåôáëëéêÜ áíôéêåßìåíá êßíäõíïò...

Page 20: ...önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın kısa devre tehlikesi AEG 12 V sistemli kartuş aküleri sadece AEG 12 V sistemli şarj cihazları ile şarj e...

Page 21: ...ezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně AEG nabízí ekolo...

Page 22: ... BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi nebezpečenstvo skratu Výmenné akumulátory systém...

Page 23: ...y wyjąć wkładkę akumulatorową Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu AEG 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu AEG 12 V Nie ładować przy pomocy tych ładowarek akumulato...

Page 24: ...ztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az AEG 12 V elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a rendszerhez tartozó töltővel töltse fel Ne használjon más rendszerbe tar...

Page 25: ...ulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske odpadke AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih akumulatorjev prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti nevarnost kratkega stika Izmenljive akumulatorje sistema AEG 12 V polnite samo s polnilnimi aparati sistema AEG 12 V Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sist...

Page 26: ... čuvati skupa sa metalnim predmetima opasnost od kratkog spoja Baterije sistema AEG 12 V puniti samo sa uređajem za punjenje sistema AEG 12 V Ne puniti baterije iz drugih sistema Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina Kod dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 mi...

Page 27: ...gunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums AEG 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar AEG 12 V sistēmas lādētājiem Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām...

Page 28: ...loti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai teiraukitės p...

Page 29: ...e vahetatav aku välja Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse AEG pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust palun küsige oma erialaselt tarnijalt Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega lühiseoht Laadige süsteemi AEG 12 V vahetatavaid akusid ainult süsteemi AEG 12 V laadijatega Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid Äärmuslikul koormusel või ää...

Page 30: ... ñæèãàéòå èõ Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè AEG ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ òîáû çàùèòèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè åñêèìè ïðåäìåòàìè âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ Для зарядки аккумуляторов модели AEG 12 V используйте только зарядным устройством AEG 12 V Не заряжайте аккумуляторы других систем Àêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è äàòü òå ü ïî...

Page 31: ...квито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети опасност от късо съединение Акумулатори от системата AEG 12 V да се зареждат само със зарядни устройства от сис...

Page 32: ...rucţiunile în vederea utilizărilor viitoare INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe maşina Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosi...

Page 33: ...то ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете исклучиво Систем AEG 12 V за полнење на батерии од AEG 12 V систем Не користете батерии од друг систем Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен напон или температури Доколку дојдете во контакт со исатата измијте се веднаш со сапун и вода Во случај на контакт со очите...

Page 34: ...них акумуляторних батарей безпечну для довкілля зверніться до свого дилера Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї можна заряджати лише за допомогою відповідних зарядних пристроїв AEG тієї ж серії Не заряджати акумуляторні батареї інших систем При екстремальному навантажені або при екстремальній температурі з ...

Page 35: ...68 69 ...

Page 36: ...وف اﻟﻛﺎﻓﻲ ﺑﺎﻟﺷﻛل ذﻟك ﺧﻼل ﻣن ﺗﺑرﯾد ﯾﻧﺷﺄ ﻟم إذا أﺧرى ﻣرة اﻟﻣﺻﺑﺎح إﺿﺎءة ﯾﻣﻛن اﻟﻌﺎدﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾل ﺣرارة درﺟﺔ إﻟﻰ اﻟوﺻول ﻋﻧد ﯾﺟب اﻟﺣرارة درﺟﺔ ارﺗﻔﺎع ﻓرط ﻋن اﻟﻧﺎﺟم اﻹﺿﺎءة ﻋن اﻷوﺗوﻣﺎﺗﯾﻛﻲ اﻟﺗوﻗف ﺑﻌد أﺧرى ﻣرة اﻟﻣﺻﺑﺎح ﺗﺷﻐﯾل إﻋﺎدة ﻗﺑل اﻷﻗل ﻋﻠﻰ دﻗﺎﺋﻖ 10 اﻻﻧﺗظﺎر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ﻗﺑل ﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻏﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺷﺣن إﻋﺎدة ﯾﺟب أداء ﻣن ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت 122 ﺳﯾﻠزﯾوس 50 ﺗﺗﺟﺎوز اﻟﺗﻲ اﻟﺣرارة درﺟﺎت ﺗﻘﻠل اﻟﺗﺳﺧﯾن ﺧطر اﻟﺷﻣس أﺷﻌﺔ أو...

Page 37: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 11 20 4931 4148 67 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: