AEG BSS18C Original Instructions Manual Download Page 13

24

25

 

BSS 18C

..................... 4408 84 01...
 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)
....................0-2400 min

-1

....................0-3100 min

-1

.........................180 Nm
.........................190 Nm
........................M14 
...........................18 V
........................1,56 kg
........................1,81 kg

........................89,5 dB (A)
......................100,5 dB (A)

..........................2,5 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos sob responsabilidade exclusiva, que o produto 
descrito sob "Dados técnicos" corresponde com todas as 
disposições relevantes da diretiva 2011/65/EU (RoHs), 
2006/42/CE, 2004/108/CE e dos seguintes documentos 
normativos harmonizados.
EN 60745-1:2009 + A11:2010 
EN 60745-2-2:2010 
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

Winnenden, 2013-02-11

Alexander Krug  
Managing Director 
Autorizado a reunir a documentação técnica.
Techtronic Industries GmbH 
Max-Eyth-Straße 10 
71364 Winnenden 
Germany

ACUMULADOR

Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 
4-5 ciclos de carga e descarga. Acumuladores não 
utilizados durante algum tempo devem ser recarregados 
antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do 
bloco acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a 
caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no 
bloco acumulador.
Para uma vida útil óptima dos acumuladores, terá que 
carregá-los plenamente após a sua utilização.
Para assegurar uma vida útil longa, o pacote de bateria 
deve ser removido da carregadora depois do carregamento.
Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias: 
Armazene o pacote de bateria com aprox. 27°C em um 
lugar seco. 
Armazene o pacote de bateria com aprox. 30%-50% da 
carga completa. 
Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses.

PROTECÇÃO DE SOBRECARGA DE BATERIA LI-ION 
ACUMULADOR

As baterias estão equipadas com uma protecção contra 
sobrecarga, que as protegem de uma sobrecarga e lhes 
conferem uma longa durabilidade. No caso de um esforço 
extremamente elevado a electrónica das baterias desliga 
automaticamente o aparelho. Para continuar a trabalhar 
desligar e voltar a ligar o aparelho. Se o aparelho não se 
voltar a ligar, é porque o conjunto das baterias está 
possivelmente descarregado e tem de voltar a ser 
carregado na carregadora.

MANUTENÇÃO

Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da 
AEG. Sempre que a substituição de um componente não 
tenha sido descrita nas instruções, será de toda a 
conveniência mandar executar esse trabalho a um Serviço 
de Assistência AEG (veja o folheto Garantia/Endereços de 
Serviços de Assistência).
Se for necessário, um desenho de explosão do aparelho 
pode ser solicitado do seu posto de assistência ao cliente 
ou directamente da Techtronic Industries GmbH, 
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Alemanha, 
indicando o tipo da máquina e o número de seis posições 
na chapa indicadora da potência.

SYMBOLE

Leia atentamente o manual de instruções antes 
de colocar a máquina em funcionamento.

Antes de efectuar qualquer intervenção na 
máquina retirar o bloco acumulador.

Não deite ferramentas eléctricas no lixo 
doméstico! De acordo com a directiva europeia 
2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e 
electrónicas usadas e a transposição para as 
leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas 
devem ser recolhidas em separado e 
encaminhadas a uma instalação de reciclagem 
dos materiais ecológica.

PORTUGUES

PORTUGUES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Aparafusadora de impacto a bateria

Número de produção ...............................................................

Recepção de pontas................................................................
Nº de rotações em vazio .........................................................
Frequência de percussão ........................................................
Binário (1,5 Ah) ........................................................................
Binário (3,0 Ah) ........................................................................
Tamanho máximo do parafuso / porca ....................................
Tensão do acumulador ............................................................
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (1,5 Ah) ....
Peso nos termos do procedimento-EPTA 01/2003 (3,0 Ah) ....

Informações sobre ruído/vibração

Valores de medida de acordo com EN 60 745.
Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é
  Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A)) ................................
  Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) ...............................

Use protectores auriculares!

Valores totais de vibração (soma dos vectores das três 
direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a

  Apertar parafusos e porcas com o tamanho máximo ...........
  Incerteza K= .........................................................................

 

ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e 

todas as instruções, também aquelas que constam na 

brochura juntada.

 O desrespeito das advertências e 

instruções apresentadas abaixo pode causar choque 
eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. 

Guarde bem todas as advertências e instruções para 

futura referência.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Sempre use a protecção dos ouvidos.

 A inluência de 

ruídos pode causar surdez.

Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, 

se executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar 

em linhas eléctricas ocultas.

 O contacto do parafuso com 

uma linha sob tensão pode também colocar peças 
metálicas do aparelho sob tensão e provocar um choque 
eléctrico.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina 
trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção 
a que não sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações 
de gás e água.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o 
bloco acumulador.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo 
doméstico. A AEG possue uma eliminação de acumuladores 
gastos que respeita o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos 
(perigo de curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar 
os acumuladores do Sistema GBS. Não utilize 
acumuladores de outros sistemas.

Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um 

acumulador de substituição daniicado poderá verter líquido 

de bateria. Se entrar em contacto com este líquido, deverá 
lavar-se imediatamente com água e sabão. Em caso de 
contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de imediato 
durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o 
mais depressa possível.

UTILIZAÇÃO AUTORIZADA

A aparafusadora de percussão sem cabo pode ser utilizada 

universalmente para ixar e soltar parafusos e porcas, 

independente duma ligação à rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal 
para o qual foi concebido.

ATENÇÃO

O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na 
EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar 
provisoriamente o esforço vibratório. 
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a ferramenta eléctrica 

for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuiciente, o nível vibratório 

poderá divergir. Isto pode aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 
Para uma avaliação exacta do esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho 
está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço 
vibratório ao longo de todo o período do trabalho. 

Deina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: 

manutenção da ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de 
trabalho. 

Summary of Contents for BSS18C

Page 1: ...l brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı P vodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale 湓 ...

Page 2: ...éóôïôçôáó åê Ìðáôáñßåò Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztons...

Page 3: ...åßôåôçíáíôáëëáêôéêÞìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın P ed zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout vým nný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj ć wkładk akumulatorow Karbantartás javítás tisztítás stb el tt az akkumulátort ki kell venni a kés...

Page 4: ...çí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın P ed zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout vým nný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnu Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac na elektronarz dziu nale y wyj ć wkładk akumulatorow Karbantartás javítás tisztítás stb el tt az akkumulátort ki kell venni a készül...

Page 5: ...8 9 START STOP 2 1 1 2 click ...

Page 6: ...10 11 LOCK ...

Page 7: ...12 13 1 2 click ...

Page 8: ... capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions including those given in the accompanying brochure Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock ire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference SAFETY INSTRUCTIONS Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Hold power tool by ...

Page 9: ...r A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel K 3dB A Schallleistungspegel K 3dB A Gehörschutz tragen Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsemissionswert ah Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe Unsicherheit K WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen auch die in der beiliegend...

Page 10: ...ormément à la EN 60 745 La mesure réelle A du niveau de bruit de l outil est Niveau de pression acoustique K 3dB A Niveau d intensité acoustique K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens établies conformément à EN 60745 Valeur d émission vibratoire ah Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale Incertitude K A...

Page 11: ...orma EN 60 745 La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito deve essere Livello di rumorosità K 3dB A Potenza della rumorosità K 3dB A Utilizzare le protezioni per l udito Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzioni misurati conformemente alla norma EN 60745 Valore di emissione dell oscillazione ah Serraggio di viti e dadi di dimensioni massim...

Page 12: ...1 2003 1 5 Ah Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2003 3 0 Ah Información sobre ruidos vibraciones Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745 La presión acústica se eleve normalmente Presión acústica K 3dB A Resonancia acústica K 3dB A Usar protectores auditivos Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado según EN 60745 Valor de vibracione...

Page 13: ...dor Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 1 5 Ah Peso nos termos do procedimento EPTA 01 2003 3 0 Ah Informações sobre ruído vibração Valores de medida de acordo com EN 60 745 Normalmente o nível de pressão de ruído da ferramenta é Nível da pressão de ruído K 3dB A Nível da poténcia de ruído K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibração soma dos vectores das três direcções ...

Page 14: ...Ah Geluids trillingsinformatie Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745 Het kenmerkende A gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt Geluidsdrukniveau K 3dB A Geluidsvermogenniveau K 3dB A Draag oorbeschermers Totale trillingswaarden vectorsom van drie richtingen bepaald volgens EN 60745 Trillingsemissiewaarde ah Vastdraaien van schroeven en moeren van maximale grootte Onzekerheid K W...

Page 15: ...trisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER Bær høreværn Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse Når du udfører arbejde der indebærer en risiko for at skruen kan ramme skjulte strømledninger skal du holde i maskinens isolerede greb Skruens kontakt med en spændingsførende ledning kan sætte metalliske maskin...

Page 16: ...ed overholdelsen av advarslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt brann og eller alvorlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER Bruk hørselsvern Støy kan føre til tap av hørselen Hold apparatet i de isolerte holdelatene når arbeid utføres hvor skruen kan treffe skjulte strømledninger Kontakt av skruen med en strømførende led...

Page 17: ...n medföljande broschyren Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga kroppsskador Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk SÄKERHETSUTRUSTNING Bär hörselskydd Bullerbelastning kan orsaka hörselskador Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför arbeten där skruven kan träffa dolda elkablar Skruvens kontakt...

Page 18: ...allisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten TURVALLISUUSOHJEET Käytä korvasuojia Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa Držite uređaj na izoliranim zahvatnim površinama kada izvodite radove kod kojih vijak može pogoditi skrivene vodove struje Kontakt vijka sa...

Page 19: ...ìðéô Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ÑïðÞ óôñÝøçò 1 5 Ah ÑïðÞ óôñÝøçò 3 0 Ah ÔÜóç áíôáëëáêôéêÞò ìðáôáñßáò EPTA 01 2003 1 5 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah ÔéìÝò ìÝôñçóçò åîáêñéâùìÝíåò êáôÜ EN 60 745 ÔõðéêÞ Á áîéïëïãçìÝíç óôÜèìç èïñýâïõ ÓôÜèìç ç çôéêÞò ðßåóçò K 3dB A ÓôÜèìç ç çôéêÞò éó ýïò K 3dB A ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò ùôáóðßäåò µ µ µ µ EN 60745 ah K EI I ÅÉÄÉÊÅÓ ÕÐÏÄÅÉÎÅÉÓ ÁÓÖÁËÅÉÁÓ ...

Page 20: ...ılı bulunan hususları okuyunuz Açıklanan uyarılara ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına yangınlara ve veya ağır yaralanmalara neden olunabilir Bütün uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR Koruyucu kulaklık kullanın Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına neden olabilir Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalab...

Page 21: ...vost K VAROVÁNI Seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v p iložené brožu e Zanedbání p i dodržování varovných upozorn ní a pokyn mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo t žká poran ní Všechna varovná upozorn ní a pokyny do budoucna uschovejte SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORN NÍ Používejte chrániče sluchu P sobením hluku m že dojít k poškození sluchu P ístroj...

Page 22: ...návacieho predpisu EPTA 01 2003 3 0 Ah Informácia o hluku vibráciách Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745 A ohodnotená hladina akustického tlaku prístroja ciní Hladina akustického tlaku K 3dB A Hladina akustického výkonu K 3dB A Používajte ochranu sluchu Celkové hodnoty vibrácií vektorový súčet troch smerov zistené v zmysle EN 60745 Hodnota vibračných emisií ah Utiahnutie skrutiek a matíc ...

Page 23: ...i akumulatorowej Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 1 5 Ah Ci ar wg procedury EPTA 01 2003 3 0 Ah Informacja dotycz ca szumów wibracji Zmierzone warto ci wyznaczono zgodnie z norm EN 60 745 Typowy poziom ci nienia akustycznego mierzony wg krzywej A Poziom ci nienia akustycznego K 3dB A Poziom mocy akustycznej K 3dB A Nale y u ywać ochroniaczy uszu Warto ci ł czne drga suma wektorowa trzech kierunków ...

Page 24: ...ás szerint 3 0 Ah Zaj Vibráció információ A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak Szabvány szerinti A értékelés hangszint Hangnyomás szint K 3dB A Hangteljesítmény szint K 3dB A Hallásvéd eszköz használata ajánlott Összesített rezgésértékek három irány vektoriális összege az EN 60745 nek megfelel en meghatározva ah rezegésemisszió érték Maximális méret csavarok és anyák meghúzása K b...

Page 25: ... varnostna opozorila in navodila tudi tista v priloženi brošuri Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar požar in ali težke telesne poškodbe Vsa opozorila in napotila shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI Nosite zaščito za sluh Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha Kadar izvajate dela pri kateri...

Page 26: ...i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Nosite zaštitu za sluh Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji s...

Page 27: ...ure 01 2003 1 5 Ah Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2003 3 0 Ah Trokš u un vibr ciju inform cija V rt bas kas noteiktas saska ar EN 60 745 Instrumenta tipiskais p c A v rt tais trokš a spiediena l menis parasti sast da trokš a spiediena l menis K 3dB A trokš a jaudas l menis K 3dB A N s t trokš a sl p t ju Sv rst bu kop j v rt ba Tr s virzienu vektoru summa tiek noteikta atbilstoši EN 60745 sv r...

Page 28: ...O Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus esančius prid toje broši roje Jei nepaisysite žemiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje gal tum te jais pasinaudoti YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS Nešiokite klausos apsaugos priemon...

Page 29: ...kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi ka juures olevast broaüüris Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök tulekahju ja või rasked vigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles SPETSIAALSED TURVAJUHISED Kandke kaitseks kõrvaklappe Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise kaotuse Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel kui Te teostat...

Page 30: ...ße 10 71364 ÑÈÌÂÎËÛ Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ ëèáî ìàíèïóëÿöèé 2002 96 ÐÓÑÑÊÈÉ ÐÓÑÑÊÈÉ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ Äåðæàòåëü âñòàâîê èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè îá ìèí Êîëè åñòâî óäàðîâ â ìèíóòó Ìîìåíò çàòÿæêè 1 5 Ah Ìîìåíò çàòÿæêè 3 0 Ah Ìàêñèìàëüíûé ðàçìåð âèíòà Ðàçìåð ãàéêè Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà EPTA 01 2003 1 5 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah Çíà åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ...

Page 31: ...innenden 2013 02 11 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30 27 C 30 50 6 LI ION AEG AEG Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden 2002 96 ÁÚËÃÀÐÑÊÈ 1 5 Ah 3 0 Ah EPTA 01 2003 1 5 Ah EPTA 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà äîâåä...

Page 32: ...instruc iunilor poate provoca electrocutare incendii şi sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare şi instruc iunile în vederea utiliz rilor viitoare INSTRUC IUNI DE SECURITATE Purta i aparatoare de urechi Expunerea la zgomot poate produce pierderea auzului ine i aparatul de mânerele izolate atunci când executa i lucr ri la care şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse Cont...

Page 33: ...N 60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 11 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 122 30 27 C 30 50 6 LI ION AEG AEG Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden 2002 96 EC 1 5 Ah 3 0 Ah 01 2003 1 5 Ah 01 2003 3 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745...

Page 34: ...hhhhhhhhhhhhhh 侄 ォッ ォヘハセタソミヘタjk ljjmZbkfoZ テcZhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh 侄 ォッ ォヘハセタソミヘタjk ljjmZbmfjZ テcZhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh i 望 侄 Z ゥZpjZqnoZ梁醢湓餹 望麿 湓 晦 Z ZbヲZwZmZソ b ccZ hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Z ZbヲZwZmZソ b ccZ hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ύ闍 莘𤚥 ゥZpjqnoZ閼琪舢 湓 呞 化 籞 シテZg 呞 Z...

Page 35: ...w w w a e g p t c o m 02 13 4931 4141 98 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: