background image

54

55

 

.........................1/4" (6,35 mm)
....................0-1800 min

-1

....................0-2400 min

-1

......................... 113 Nm
...........................12 V
..........................1,2 kg

........................74,0 dB (A)
........................85,0 dB (A)

..........................4,3 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

EESTI

TEHNILISED ANDMED

Tööriista kinnitus......................................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul ......................................................
Löökide arv ..............................................................................
Pöördemoment  .......................................................................
Vahetatava aku pinge ..............................................................
Kaal koos vahetatava akuga (1,5 Ah) ......................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile  
EN 60 745.

Seadme A-filtriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

  Helirõhutase (K = 3 dB(A)) .....................................................
  Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ............................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) 
mõõdetud EN 60745 järgi.
  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

 .......................................

  Määramatus K= ....................................................................

 

TÄHELEPANU! Lugege kõik ohutusnõuanded ja 

juhendid läbi, ka juures olevast broaüüris.

 Ohutusnõuete 

ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju 
ja/või rasked vigastused. 

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

SPETSIAALSED TURVAJUHISED

Kandke kaitseks kõrvaklappe.

 Müra mõju võib kutsuda 

esile kuulmise kaotuse.

Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te 

teostate töid, mille juures kruvi võib sattuda varjatud 

voolujuhtmetele. 

Kruvi kontakt pinget juhtiva juhtmega võib 

panna metallist seadme osad pinge alla ja põhjustada 
elektrilöögi.
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas 
elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega 
olmeprügisse. AEG pakub vanade akude 
keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt 
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega 
(lühiseoht).
Laadige süsteemi PCLS vahetatavaid akusid ainult 
süsteemi PCLS laadijatega. Ärge laadige nendega teiste 
süsteemide akusid.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib 
kahjustatud vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. 
Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja 
seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult 
vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Aku-löökkruvits on universaalne tööriist mutrite ja kruvide 
kinni- ja lahtikeeramiseks võrguühendusest sõltumata.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 
otstarbele.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on 
kooskõlas järgmiste normide või normdokumentidega: EN 
60745, EN 55014-1, EN 55014-2, vastavalt direktiivide 
98/37/EÜ, 2004/108/EÜ sätetele.

Rainer Kumpf

Manager Product Development

Winnenden, 2008-12-10

TÄHELEPANU

Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada 
erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks. 
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude 
tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt 
tõsta terves töökeskkonnas. 
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole 
otseselt kasutuses. See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset. 
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks 
abinõudeks võivad olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine. 

AKUD

Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse 
pärast 4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat aega 
mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. 
Vältige pikemat soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

AKU KOORMUSKAITSE

Akuplokk on varustatud koormuskaitsega, mis kaitseb akut 
üleliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea. 
Äärmiselt suurest koormusest annab märku vilkuv töötuli. 
Kui koormust ei vähendata, siis lülitab masin ennast 
automaatselt välja. Edasi töötamiseks tuleb masin välja ja 
uuesti sisse lülitada. Kui masin ei lähe uuesti tööle on 
akuplokk nähtavasti tühi ja tuleks laadimisseadmega uuesti 
täis laadida.

HOOLDUS

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille 
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, 
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva 
kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge 
klienditeeninduspunkti või otse: AEG Elektrowerkzeuge, 
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

Palun lugege enne käikulaskmist 
kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav 
aku välja.

Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud 
elektrilisi tööriistu koos olmejäätmetega! 
Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu 
direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja 
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning 
direktiivi nõuete kohaldamisele liikmesriikides 
tuleb asutuskõlbmatuks muutunud elektrilised 
tööriistad koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult 
korduskasutada või ringlusse võtta.

EESTI

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for BSS 12 C

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ...Change List Date Page Changes 2009 02 06 12 64 Technical Data Weight with battery 3 0 Ah Weight with battery 1 5 Ah Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ... Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален...

Page 4: ...upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jellegzetességek Kar...

Page 5: ...ce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Pri...

Page 6: ...rtuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije sv...

Page 7: ...8 9 START STOP Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 8: ...10 11 LOCK Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 9: ...ings Battery packs which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F reduce the performance of the battery pack Avoid extended exposure to heat or sunshine risk of overheating The contacts of chargers and battery packs must be kept clean BATTERY PACK PROTECTION The battery pack has overload protection that protects it from being overloaded a...

Page 10: ...t Development Winnenden 2008 12 10 AKKUS Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4 5 Lade und Entladezyklen Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor Gebrauch nachladen Eine Temperatur über 50 C vermindert die Leistung des Wechselakkus Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku sauber halten AKKUÜBERLASTSCHUTZ Der Akkupa...

Page 11: ...nnenden 2008 12 10 AVERTISSEMENT Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l outil électrique...

Page 12: ...98 37 CE 2004 108 Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 AVVERTENZA Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibra...

Page 13: ...ones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745 y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas También es apropiado para una estimación provisional de la carga de vibración El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica Si pese a ello se utiliza la herramienta eléctrica para otras aplica...

Page 14: ...uções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica Se no entanto a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações com out...

Page 15: ...08 12 10 WAARSCHUWING De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat Wanneer het elektrisc...

Page 16: ...i direktiverne 98 37 EF 2004 108 EF Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 ADVARSEL Svingningsniveauet som er angivet i disse anvisninger er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes til indbyrdes sammenligning mellem el værktøjer Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen Det angivne svingnings...

Page 17: ...SEL Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med avvik...

Page 18: ...n i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid jämförelse mellan olika elverktyg Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget Men om elverktyget ska användas i andra användning...

Page 19: ...5014 1 EN 55014 2 seuraavien sääntöjen mukaisesti 98 37 EY 2004 108 EY Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 VAROITUS Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen vertaamiseen Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Mainittu värähtelytaso edustaa s...

Page 20: ...ment Winnenden 2008 12 10 ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ Το αναφερόμενο σ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745 μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους Αυτό είναι επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ...

Page 21: ... seviyesi EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz...

Page 22: ... směrnicemi EHS č 98 37 E 2004 108 EG Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 VAROVÁN Úroveň chvění uvedená v tomto návodu byla naměřena podle metody měření stanovené normou EN 60745 a může být použita pro porovnání elektrického nářadí Hodí se také pro průběžný odhad zatížení chvěním Uvedená úroveň chvění představuje hlavní účely použití elektrického nářadí Jestliže se ale el...

Page 23: ...bo normatívnym dokumentom EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 podľa predpisov smerníc 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 POZOR Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania Uvedená ...

Page 24: ...Winnenden 2008 12 10 OSTRZEŻENIE Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych c...

Page 25: ...Winnenden 2008 12 10 FIGYELMEZTETÉS A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745 ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is A megadott rezgésszint érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja Ha az elektromos szer...

Page 26: ...i smernic 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 OPOZORILO V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi električnih orodij Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orod...

Page 27: ...N 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 po odredbama smjernica 98 37 EC 2004 108 EC Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 UPOZORENIE Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja Nave...

Page 28: ...37 EK 2004 108 EK noteikumiem Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 UZMANĪBU Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā kas veikts atbilstoši standartam EN 60745 un to var izmantot elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elekt...

Page 29: ... 55014 2 pagal direktyvų 98 37 EB 2004 108 EB reikalavimus Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 DĖMESIO Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745 ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams palyginti Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektr...

Page 30: ...ÄHELEPANU Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel muude tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt ...

Page 31: ... Rainer Kumpf Manager Product Development Winnenden 2008 12 10 ВНИМАНИЕ Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения установленной стандартом EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом Он также подходит для предварительной оценки вибрационной нагрузки Указанный уровень вибрации представляет основные виды испо...

Page 32: ... ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент Ако обаче електрическият инструмент се използва с друго предназначение с различни...

Page 33: ...măsurare normată prin norma EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte aplicaţii ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea n...

Page 34: ...ерните постапки нормирани во EN 60745 и може да биде употребено за меѓусебна споредба на електро алати Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на осцилацијата Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро алатот Но доколку електро алатот се употребува за други намени со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување нивото на осцилациј...

Page 35: ... 洗 如果此类流体侵入眼睛 马上用清水彻底清洗眼睛 至 少冲洗 10 分钟 接着即刻就医治疗 正确地使用机器 充电式冲击扳手可以广泛使用在收紧 放鬆螺丝和螺母上 不受电源插座位置限制 请依照本说明书的指示使用此机器 蓄电池 新的蓄电池经过 4 5 次的充 放电后 可达到最大的电容 量 长期储放的蓄电池 必须先充电再使用 如果周围环境的温度超过摄氏 50 度 蓄电池的功能会减弱 勿让蓄电池长期曝露在阳光或暖气下 充电器和蓄电池的接触点都必须保持干净 蓄电池超载保护 为防止蓄电池超载并确保长使用寿命 蓄电池组具有超载保 护 负荷极端高时 蓄电池技术将机器自动断开 为继续工作 奖机器断开并再接通 如果机器不再起动 蓄电池组可能已 放电 得用充电器再次充电 注意 本规程列出的依欧盟EN 60745 标准一项标准测量方法测量的振荡级也可用于电动工具比较并适合于临时振荡负荷估计 该振荡级代表电动工具的...

Page 36: ...w w w a e g p t c o m 02 09 4931 2890 21 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: