background image

62

63

 BS18C2BL BSB18C2BL

...................................4775 12 01... ................................4775 08 01...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

........................................ 13 mm .......................................... 13 mm

........................................ 40 mm .......................................... 40 mm

............................................   ................................................ 13 mm

.......................................... 6 mm ............................................ 6 mm

...................................0-500 min

-1

 ................................... 0-500 min

-1

.................................0-1950 min

-1

 ................................. 0-1950 min

-1

...........................................- min

-1

 ................................. 0-6500 min

-1

...........................................- min

-1

 ............................... 0-25350 min

-1

........................................ 60 Nm .......................................... 60 Nm

........................................ 65 Nm .......................................... 65 Nm

........................................ 18 V ............................................. 18 V

..................................1,5-13 mm .................................... 1,5-13 mm

....................................... 1,7 kg ........................................... 1,8 kg

....................................... 1,9 kg ........................................... 2,0 kg

...................................................................-18...+50 °C

................................................ L1840R, L1830R, L1820R, L1815R

...................................................................... BL1218

..................................... 87,5 dB (A)................................... 87,5 dB (A)

..................................... 98,5 dB (A)................................... 98,5 dB (A)

............................................   .................................................. 9 m/s

2

............................................   ............................................... 1,5 m/s

2

....................................

 2,5 m/s

2

 .....................................

 2,5 m/s

2

....................................... 1,5 m/s

2

 ........................................ 1,5  m/s

2

....................................

 2,5 m/s

2

 .....................................

 2,5 m/s

2

....................................... 1,5 m/s

2

 ........................................ 1,5  m/s

2

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

JUHTMETA LÖÖKPUUR 

Tootmisnumber .................................................................................................................

 

Puurimisläbimõõt terases .................................................................................................

Puuri ø puidus ..................................................................................................................

Puuri ø tellistes ja silikaatkivides ......................................................................................

Puidukruvid (eelpuurimiseta) ............................................................................................

Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul .................................................................................

Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul .................................................................................

Löökide arv 1. käigul.........................................................................................................

Löökide arv 2. käigul.........................................................................................................

Pöördemoment *1 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..................................................................................

Pöördemoment *1 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..................................................................................

Vahetatava aku pinge .......................................................................................................

Puuripadruni pingutusvahemik .........................................................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (1,5 Ah / 2,0 Ah) ..........................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (3,0 Ah / 4,0 Ah) ..........................................

Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ............................................................

Soovituslikud akutüübid ....................................................................................................

Soovituslik laadija .............................................................................................................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile 

EN 62841.

Seadme A-

fi

 ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt

Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) .............................................................................

Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ....................................................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 62841 järgi.

Vibratsiooni emissiooni väärtus a

  Betooni löökpuurimine a

h,ID

 ...........................................................................................

 Määramatus 

K= 

............................................................................................................

  Metalli puurimine l a

h,D

 ..................................................................................................

 Määramatus 

K= 

............................................................................................................

 Kruvimine 

a

h

 .................................................................................................................

 Määramatus 

K= 

............................................................................................................

*1 Mõõdetud vastavalt AEG normile N 877318

 TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga kaasasolevad 

ohutusnõuded, juhised, joonised ja spetsi

fi

 katsioonid tuleb läbi 

lugeda.

 Kõigi allpool loetletud juhiste eiramise tagajärjeks võib olla 

elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks 

hoolikalt alles.

 

PUURMASINATE OHUTUSJUHISED

Ohutusjuhised kõigile töödele

Kandke löökpuurimisel kuulmekaitset. 

Müra toime võib põhjustada kuulmiskadu.

Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid.

 Kontrolli kaotamine võib 

põhjustada vigastusi.

Töö käigus, mille puhul lõiketarvik või kinnitused võivad puudutada varjatud 

juhtmeid, hoidke elektritööriista isoleeritud hoidmispindadest.

 Tarviku või 

kinnituste kokkupuude pingestatud juhtmega pingestab ka elektritööriista metallosad 

ja võib anda kasutajale elektrilöögi.

Ohutusjuhised pikkade puuriterade kasutamiseks

Ärge kunagi kasutage suuremat pöördekiirust, kui puuri otsale maksimaalselt 

on ette nähtud. 

Lubatust suuremal kiirusel pööreldes võib puuri ots painduda, kui see 

pöörleb toorikuga kokku puutumata, mis omakorda võib põhjustada vigastusi.

Alustage alati madalamal pöördekiirusel ja nii, et puuri ots puutub toorikuga 

kokku. 

Lubatust suuremal kiirusel pööreldes võib puuri ots painduda, kui see pöörleb 

toorikuga kokku puutumata, mis omakorda võib põhjustada vigastusi.

Alati vajutage puuri otsale peale otse ja ärge suruge liiga tugevasti. 

Puuri otsad 

võivad painduda ja murduda või kaob kontroll seadme üle, mis omakorda võib 

põhjustada vigastusi.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati kaitseprille. 

Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski kaitsekindaid, kinniseid ja 

libisemisvastase tallaga jalanõusid, kiivrit ja kuulmisteede kaitset.

Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda organismi. Kanda 

sobivat kaitsemaski.

Töödelda ei tohi materjale, millest lähtub oht tervisele (nt asbest).

Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral kohe välja! Ärge lülitage 

seadet sisse tagasi, kuni rakendustööriist on blokeeritud; seejuures võib kõrge 

reaktsioonimomendiga tagasilöök tekkida. Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes 

kindlaks ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus.

Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla:

•  viltu asetumine töödeldavas toorikus

•  töödeldava materjali läbimurdumine

• elektritööriista ülekoormamine
Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse.

Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna.

TÄHELEPANU! 

Põletusoht 

• tööriista vahetamisel

• seadme ärapanemisel
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, gaasi- ja veetorusid.

Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud võivad raskeid vigastusi 

ja kahjustusi põhjustada.

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG pakub vanade 

akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.

Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).

TÄHELEPANU

Sellel teabelehel toodud vibratsiooni- ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade omavaheliseks 

võrdlemiseks. Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks.

Deklareeritud vibratsiooni- ja müratase puudutab tööriista põhikasutust. Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks, teistsuguste tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti, 

võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda. See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt suurendada.

Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega, kui tööriist on välja lülitatud või töötab, kuid sellega ei tehta tööd. See võib 

kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada.

Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja/või müra eest, näiteks: hooldage tööriista ja tarvikuid, hoidke käed soojas, vaadake üle 

töökorraldus.

Laadige süsteemi GBS vahetatavaid akusid ainult süsteemi GBS laadijatega. Ärge 

laadige nendega teiste süsteemide akusid.

Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades 

ruumides. Kaitske niiskuse eest.

Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud vahetatavast 

akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee 

ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning 

pöörduge viivitamatult arsti poole.

KASUTAGE ALATI LISAKÄEPIDET, kui kasutusel on 9,0 Ah või suurema võimsusega 

aku; mõningate elektritööriistade pöördemoment võib suureneda. Juhul kui Teie trell 

või lööktrell on saadetud ilma lisakäepidemeta, kasutage palun lisakäepideme 

tagavaraosa (vt. elektritööriista koostejoonist).

Ärge sisestage lõiketera, kui masin töötab ja lüliti pole lukustatud. Pöörlev lõiketera 

võib kasutajat vigastada.

Hoiatus!

 Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste vältimiseks 

ärge kastke tööriista, vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku ning jälgige, et 

vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad või elektrit juhtivad 

vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja pleegitusained või pleegitusaineid 

sisaldavad tooted, võivad põhjustada lühist.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab sõltumata võrguühendusest 

universaalselt rakendada puurimiseks, löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks.

Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.

EÜ VASTAVUSAVALDUS

Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades, et lõigus "Tehnilised andmed“ kirjeldatud 

toode vastab direktiivide 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EÜ kõigile 

olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivsetele 

dokumentidele:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-04-30

Alexander Krug

Managing Director 

On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

AKUD

Pikemat aega mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.

Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat 

soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.

Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.

Patreide optimaalse eluea tagamiseks, pärast kasutamist täielikult lae pateride plokki.

Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist laadijast 

välja võtta.

Aku ladustamisel üle 30 päeva:

Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.

Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.

Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.

AKU KOORMUSKAITSE

Aku ülekoormamisel kõrge voolutarbimisega, nt puuri blokeerumisel, äkilisel 

seiskumisel või lühise tekkimisel, vibreerib elektritööriist 2 sekundit ning seejärel 

lülitub automaatselt välja.

Uuesti sisse lülitamiseks tuleb päästik esmalt vabastada ning seejärel uuesti alla 

suruda.

Ülisuurel koormusel võib aku kuumeneda kõrgete temperatuurideni. Sellisel juhul 

lülitub aku välja. 

Aku tuleb laadimiseks ja taasaktiveerimiseks sisestada laadimisseadmesse.

LIITIUMIOONAKUDE TRANSPORTIMINE

Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele 

õigusaktidele.

Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja 

rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades.
•  Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida.

•  Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on allutatud 

ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele. Tarne-ettevalmistusi ja 

transporti tohivad teostada eranditult vastavalt koolitatud isikud. Kogu protsessi 

tuleb asjatundlikult jälgida.

Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
•  Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud.

•  Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda.

•  Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.

HOOLDUS

Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole 

kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri 

garantii / klienditeeninduste aadressid).

Vajadusel saab nõuda seadme plahvatusjoonise võimsussildil oleva masinatüübi ja 

kuuekohalise numbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult 

fi

 rmalt Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.

Elektriseadmeid, patareisid/akusid ei tohi utiliseerida koos 

majapidamisprügiga.

Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi kokku koguda ning kõrvaldada 

keskkonnasõbralikul moel töötlemiskeskusesse.

Küsige infot jäätmekäitlusjaamade ja kogumispunktide kohta oma 

kohalike ametnike või edasimüüja käest.

n

0

Pöörlemiskiirus tühijooksul

V

Pinge

Alalisvool

Euroopa vastavusmärk

Ukraina vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk

EESTI

Summary of Contents for BS18C2BL

Page 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален пр...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 17 14 16 8 9 13 10 15 11 12 6 START STOP 2 1 BSB18C2BL 18 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 3 2 1 3 2 1 4 5 1 ...

Page 6: ...ολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолирова...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 1 2 click ...

Page 9: ...16 17 BSB18C2BL ...

Page 10: ...η συσκευή αναρρόφησης Makineyi uygun bir emme cihazına bağlayın Připojte stroj na vhodný odsávací přístroj Stroj pripojte na vhodný odsávací prístroj Do maszyny należy podłączyć odpowiednie urządzenie odpylające Csatlakoztassa a gépet megfelelő elszívó készülékre Stroj priklopite na primerno sesalno napravo Stroj priključiti na jedan prikladni usisni uređaj Pievienojiet ierīci piemērotam putekļu i...

Page 11: ...e total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration and or noise such as main...

Page 12: ...nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder Lärm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation der Arbeitsabläufe DEUTSCH Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen AEG bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metall...

Page 13: ...ateur des effets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de travail FRANÇAIS Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les déchets ménagers AEG offre un système d évacuation écologique des accus usés Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets métalliques risque de c...

Page 14: ...durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa La AEG offre infatti un servizio di recupero...

Page 15: ...jo Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de fijación Las piezas de trabajo no fijadas pueden causar lesiones graves y deterioros Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego Los Distribuidores AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente No almacene la batería con objetos me...

Page 16: ...is como fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho Não queimar acumuladores gastos nem deitá los no lixo doméstico AAEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos perigo de curto circuito Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar os acumulado...

Page 17: ...ing over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Verbruikte akku s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmet...

Page 18: ...til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren mod effekten af vibration og eller støj som fx vedligehold værktøjet og tilbehøret hold hænderne varme organisering af arbejd...

Page 19: ... Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele perioden som verktøyet er i bruk Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot påvirking av vibrasjon og eller støy slik som vedlikeh...

Page 20: ...variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan avsevärt minska exponeringsnivån över den totala arbetsperioden Identifiera ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda operatören mot effekterna ...

Page 21: ...a käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito työnkulun organisointi Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin jätehuollon kautta AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa oikosulkuvaara Käytä ainoastaan System GBS la...

Page 22: ...από την έκθεση στη δόνηση ή και στον θόρυβο όπως συντήρηση του εργαλείου και των παρελκόμενων εξαρτημάτων διατήρηση θερμότητας των χεριών οργάνωση μοτίβων εργασίας σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος ρωτήστε παρακαλώ σχετικά στο ειδικό κατάστημα πώλησης Μην αποθηκεύετε τις ανταλλακτικές μπαταρίες μαζί με μεταλλικά αντικείμενα κίνδυνος βραχυκυκλώματος Φορτίζετε τις ανταλλακτικές μπ...

Page 23: ... elleri sıcak tutmak ve çalışma biçimlerini düzenlemek gibi ilave güvenlik önlemleri belirleyin Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın AEG kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine olanak sağlayan hizmet sunar lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın Kartuş aküleri metal parça veya ...

Page 24: ...neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Identifikujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a nebo hluku například údržba nástroje a příslušenství udržování rukou v teple organizace pracovních schémat Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně AEG nabízí ekologickou likvidaci starých článků ptejte se u...

Page 25: ...trenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a alebo hluku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi domový odpad AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia informujte sa u Vášho predajcu Výmenné akumulátory nesk...

Page 26: ...nie utrzymywanie ciepła rąk organizacja pracy Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów domowych AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi niebezpieczeństwo zwarcia Akumulatory Systemu GBS należy ładować wyłącznie przy pomocy ładowarek Systemu GBS Nie ładować przy pomocy tych ładowarek aku...

Page 27: ...és tartozékok karbantartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal Rövidzárlat veszélye Az GBS elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátor...

Page 28: ...če jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja Če pa se orodje uporablja za različne namene z različnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati ...

Page 29: ...jiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih učinaka vibracija i ili buke primjerice održavanje alata i pribora osiguravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini upitajte molimo Vašeg stručnog trgovca Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predme...

Page 30: ...īcei un papildaprīkojumam uzturiet rokas siltas organizējiet darba grafiku Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā jautājiet specializētā veikalā Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem iespējams īsslēgums GBS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar GBS sistēmas lādētā...

Page 31: ...apildomus saugos reikalavimus pavyzdžiui tinkamai prižiūrėti prietaisą ir jo priedus laikyti rankas šiltai organizuoti darbo modelius Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas AEG siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą apie tai prekybos atstovo Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais trumpojo jungimo pavojus Ke...

Page 32: ...lise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja või müra eest näiteks hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas vaadake üle töökorraldus Laadige süsteemi GBS vahetatavaid akusid ai...

Page 33: ...йте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления Незафиксированные заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких либо манипуляций Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не сжигайте их Дистрибьюторы компанииAEG предлагают восстановление старых аккумуляторов чтобы защитить окружающую среду Не...

Page 34: ...ваната част с устройство за захващане Незакрепени части за обработка могат да причинят сериозни наранявания и материални щети Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите отпадъци AEG предлага екологосъобразно събиране на старите акумулатори моля попитайте Вашия специализиран търговец Не съхранявайте акум...

Page 35: ...ozitivului și a accesoriilor menținerea caldă a mâinilor organizarea modelelor de lucru Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi ardeţi AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice risc de scurtcircuit Folosiţi numai încărcătoare System GBS pentru încărcar...

Page 36: ...аштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот и приборот рацете нека ви бидат топли организација на работните шеми Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не горете ги Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии со што ја штитат нашата околина Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети ризик од краток спој Користете ...

Page 37: ...го приладдя зберігання рук у теплі організація графіків роботи УКРАЇНСЬКА Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у вогонь або викидати з побутовими відходами AEG пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних батарей безпечну для довкілля зверніться до свого дилера Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акуму...

Page 38: ... واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﻣﺛﻘب اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻟﻛل اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان إﻟﻰ ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد ارت اﻟﻣﺛﻘب اﺳﺗﺧدام ﻋﻧد اﻷذن واﻗﯾﺎت د ﺷﺧﺻﯾﺔ إﺻﺎﺑﺔ ﺣدوث اﻟﺳﯾطرة ﻓﻘدان ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷداة ﻣﻊ ﻣرﻓﻘﺔ ﻛﺎﻧت إذا اﻹﺿﺎﻓﯾﺔ اﻟﻣﻘﺎﺑض ...

Page 39: ...05 16 4931 4147 20 06 20 4931 4704 42 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: