background image

24

25

 

BS18 G2A 

BSB18 G2A

............................. 4673 49 02...    ............................... 4673 57 02... 

............................. 4673 45 02...    ............................... 4673 98 02... 

............................. 4674 02 02...    ............................... 4673 53 02...

..................................................................................... 4673 94 02...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

...................................13 mm ............................................ 13 mm

...................................34 mm ............................................ 34 mm

......................................-  .................................................. 12 mm

..................................5,5 mm ........................................... 5,5 mm

..............................0-400 min

-1

 ...................................... 0-400 min

-1

............................0-1500 min

-1

 .................................... 0-1500 min

-1

......................................-  ............................................ 22500 min

-1

...................................47 Nm ............................................. 47 Nm

...................................50 Nm ............................................. 50 Nm

...................................60 Nm ............................................. 60 Nm

...................................18 V ................................................ 18 V

.............................1,5-13 mm ...................................... 1,5-13 mm

..................................1,7 kg .............................................. 1,9 kg

..................................2,0 kg .............................................. 2,2 kg

..........................................................-18...+50 °C

....................................... L1840R, L1830R, L1820R, L1815R

............................................................. BL1218

................................86,5 dB (A) ..................................... 86,5 dB (A)

................................97,5 dB (A) ..................................... 97,5 dB (A)

......................................-  ............................................... 14,9 m/s

2

......................................-  ................................................. 1,5 m/s

2

..................................1,4 m/s

2

........................................... 1,4 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

........................................... 1,5 m/s

2

..................................1,1 m/s

2

........................................... 1,1 m/s

2

..................................1,5 m/s

2

........................................... 1,5 m/s

2

Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
Durante l'uso l'utensile ad inserto può surriscaldarsi.

AVVERTENZA!

 Pericolo di ustioni 

•  durante la sostituzione dell‘utensile

•  durante il deposito dell‘utensile
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l'utensile è in funzione.
Forando pareti, soffi  tti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi elettrici e alle 

condutture dell’acqua e del gas.
Fissare in sicurezza il pezzo in lavorazione con un dispositivo di serraggio. 

Pezzi in lavorazione che non siano fi ssati in sicurezza possono causare gravi 

lesioni e danni.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG 

off re infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare parti 

metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System BGS sono ricaricabili esclusivamente con i caricatori del 

System BGS. Le batterie di altri sistemi non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo asciutto. 

Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da temperature alte, 

l'acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso di contatto con l'acido delle 

batterie lavarsi immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto con gli 

occhi risciacquare immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e 

contattare subito un medico.
Non usare la batteria ricaricabile L1840R su questa machina ! 

Attenzione!

 Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di danni al prodotto 

causati da corto circuito, non immergere mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il 

carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno 

dei dispositivi e delle batterie. I fl uidi corrosivi o conduttori come acqua salata, 

alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti 

candeggianti potrebbero provocare un corto circuito.

UTILIZZO CONFORME

BS18G2A: 

Il trapano-avvitatore Accu é utilizzabile universalmente  per forare e 

avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.

BSB18G2A: 

Il trapano a percussione- avvitatore Accu é indicato per forare a 

rotazione,  a percussione, per avvitare, indipendentemente dal collegamento 

elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto descritto ai  

„Dati tecnici“ corrisponde a tutte le disposizioni delle direttive 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE e successivi documenti normativi armonizzati:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017

EN 55014-2:2015 

EN 50581:2012
Winnenden, 2018-08-15

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizzato alla preparazione della documentazione tecnica
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATTERIE

Batterie non utilizzate per molto tempo devone essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si riduce.
Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento prolungato, dovuto ad 

esempio ai raggi del sole o ad un impianto di riscaldamento.
Per una durata di vita ottimale, dopo l‘uso le batterie devono essere 

completamente ricaricate. 
caricabatterie quando saranno cariche. 
In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 giorni:

Immagazzinare la batteria a circa 27°C in ambiente asciutto.

Immagazzinare la batteria con carica di circa il 30% - 50%.

Ricaricare la batteria ogni 6 mesi.

DISPOSITIVO ANTISOVRACCARICO ACCUMULATORE 

Il gruppo accumulatore è equipaggiato con un dispositivo antisovraccarico, che 

protegge l’accumulatore da qualsiasi sovraccarico e assicura un’elevata durata 

di vita.

In caso di sollecitazione estremamente elevata, l’elettronica dell’accumulatore 

spegne la macchina automaticamente. Per poter continuare a lavorare bisogna 

spegnere e riaccendere la macchina. Se la macchina non dovesse riavviarsi, il 

gruppo accumulatore potrebbe essere scarico e va ricaricato nel carica-batteria.

TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO 

Le batterie agli ioni di litio sono soggette alle disposizioni di legge sul trasporto 

di merce pericolosa.
Il trasporto di queste batterie deve avvenire rispettando le disposizioni e norme 

locali, nazionali ed internazionali.
•  Gli utilizzatori possono trasportare queste batterie su strada senza alcuna 

restrizione.

•  Il trasporto commerciale di batterie agli ioni di litio è regolato dalle disposizioni 

sul trasporto di merce pericolosa. Le preparazioni al trasporto ed il trasporto 

stesso devono essere svolti esclusivamente da persone idoneamente istruite. 

Tutto il processo deve essere gestito in maniera professionale.

Durante il trasporto di batterie occorre tenere conto di quanto segue:
•  Assicurarsi che i contatti siano protetti ed isolati per evitare corto circuiti.

•  Accertarsi che il gruppo di batterie non possa spostarsi all´interno 

dell‘imballaggio.

•  Batterie danneggiate o batterie che perdono liquido non devono essere 

trasportate.

Per ulteriori informazioni si prega di contattare il proprio trasportatore.

MANUTENZIONE

Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui 

sostituzione non è stata descritta, devono essere fatti cambiare da un punto di 

servizio di assistenza tecnica al cliente AEG (vedi depliant garanzia/indirizzi 

assistenza tecnica ai clienti).
In caso di necessità è possibile richiedere un disegno esploso del dispositivo 

indicando il modello della macchina ed il numero a sei cifre sulla targa di 

potenza rivolgendosi al centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

ATTENZIONE! AVVERTENZA! PERICOLO!

Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.

Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di 

mettere in funzione l'elettroutensile.

I dispositivi elettrici, le batterie e le batterie ricaricabili non devono 

essere smaltiti con i rifi uti domestici.

I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti 

separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio 

per lo smaltimento rispettoso dell‘ambiente. 

Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si 

trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.

n

0

Numero di giri a vuoto

V

Volt

Corrente continua

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità ucraino

Marchio di conformità euroasiatico

ITALIANO

ITALIANO

DATI TECNICI 

TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA

Numero di serie ...............................................................................................

   .....................................................................................................................

   .....................................................................................................................

   .....................................................................................................................

ø Foratura in acciaio ........................................................................................

ø Foratura in legno  .........................................................................................

ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ..................................................

Avvitatore nel legno (senza preforatura) .........................................................

Numero di giri a vuoto in 1. velocità ................................................................

Numero di giri a vuoto in 2. velocità ................................................................

Percussione a pieno carico, max.....................................................................

Momento torcente con Batteria (1,7 Ah *1 NiCd) ............................................

Momento torcente con Batteria (1,5 Ah *1 Li-Ion) ...........................................

Momento torcente con Batteria (3,0 Ah *1 Li-Ion) ...........................................

Tensione batteria .............................................................................................

Capacità mandrino  .........................................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (1,5 Ah) .......................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (1,7 Ah) .......................................

Temperatura consigliata durante il lavoro ........................................................

Batterie consigliate ..........................................................................................

Caricatori consigliati ........................................................................................

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.

La misurazione A della pressione del livello sonoro di un utensile di solito 

deve essere

Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...............................

Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ........................

Utilizzare le protezioni per l’udito!

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati 

conformemente alla norma EN 62841

Valore di emissione dell’oscillazione a

h

  Perforazione a percussione .........................................................................

  Incertezza della misura K= ..........................................................................

  Perforazione in metallo ................................................................................

  Incertezza della misura K= ..........................................................................

  Avvitatura .....................................................................................................

  Incertezza della misura K= ..........................................................................

*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, istruzioni 

operative, illustrazioni e specifi che fornite con questo elettroutensile.

 Il 

mancato rispetto delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse 

elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni 

esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER TRAPANI

Indossare cuffi  e protettive durante la trapanatura a percussione. 

L’esposizione al rumore potrebbe comportare una riduzione dell’udito.

Utilizzare l‘utensile con la sua impugnatura supplementare. 

La perdita di 

controllo potrebbe causare danneggiamenti all‘utilizzatore.

Prima di iniziare il lavoro, aff errare bene il dispositivo sull’apposita 

impugnatura. 

Questo dispositivo genera un’alta coppia motrice e se non viene 

aff errato bene durante l’uso, potreste perderne il controllo e ferirvi.

Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si 

eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio potrebbe entrare in 

contatto con cavi di corrente o con il proprio cavo d’alimentazione.

L’eventuale contatto dell’utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe 

mettere sotto tensione le parti metalliche dell’apparecchio e provocare una 

folgorazione. 

Non usare mai un numero di giri superiore a quello massimo indicato per 

la punta da trapano.

 Lavorando con un numero di giri superiore, la punta 

potrebbe piegarsi quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e 

potrebbe causare lesioni.

Iniziare sempre con un numero di giri basso e con la punta in contatto con 

il pezzo in lavorazione.

 Lavorando con un numero di giri superiore, la punta 

potrebbe piegarsi quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e 

potrebbe causare lesioni.

Esercitare pressione soltanto nella stessa direzione della punta e non 

premere troppo.

 Le punte potrebbero piegarsi e rompersi o potrebbero causare 

la perdita di controllo sul dispositivo, il che a sua volta potrebbe causare lesioni.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORI

Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe entrare in contatto 

con conduzioni elettriche nascoste impugnare l'apparecchio aff errandolo 

per le superfi ci isolate.

 La vite che entra in contatto con una conduttura in 

tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche dell'apparecchio e 

causare scosse elettriche.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la macchina bisogna 

sempre portare occhiali di protezione. Si consiglia di indossare indumenti di 

protezione come maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe antiscivolo 

robuste, casco e cuffi  e di protezione acustica. 
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per la salute e 

non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute (ad es. 

amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio! Non riaccendere 

il dispositivo fi no a quando l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di 

causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. Rilevare ed 

eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile ad inserto tenendo conto delle 

indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo

•  Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codifi cato nella EN 62841 e può essere 

utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri scopi, con accessori diff erenti 

o con una manutenzione insuffi  ciente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero 

periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se 

acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli 

accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro. 

Summary of Contents for BS18 G2A

Page 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален пр...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 4673 45 02 4674 02 02 4673 53 02 4673 94 02 4673 57 02 15 13 14 12 16 6 9 8 11 10 BSB18G2A START STOP 2 1 ...

Page 4: ...oubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Pirms mašīnai ...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 1 ...

Page 6: ...ty tarttumapinta Χειρολαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirko...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 BSB18G2A ...

Page 9: ...16 17 1 2 click ...

Page 10: ...traße 10 71364 Winnenden Germany SYMBOLS CAUTION WARNING DANGER Remove the battery pack before starting any work on the machine Please read the instructions carefully before starting the machine Do not dispose electric tools batteries rechargeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and r...

Page 11: ... Wechselakku herausnehmen Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch Elektrogeräte Batterien Akkus dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden Elektrische Geräte und Akkus sind getrennt zu sammeln und zur umweltgerechten Entsorgung bei einem Verwertungsbetrieb abzugeben Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden oder bei Ihrem Fachhändler nach Recycli...

Page 12: ...ploi avant la mise en service Les dispositifs électriques les batteries et les batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets ménagers Les dispositifs électriques et les batteries sont à collecter séparément et à remettre à un centre de recyclage en vue de leur élimination dans le respect de l environnement S adresser aux autorités locales ou au détaillant spécialisé en vue de conn...

Page 13: ...l elettroutensile I dispositivi elettrici le batterie e le batterie ricaricabili non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici I dispositivi elettrici e le batterie devono essere raccolti separatamente e devono essere conferiti ad un centro di riciclaggio per lo smaltimento rispettoso dell ambiente Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di ricicla...

Page 14: ...nstrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta Los electrodomésticos y las baterías acumuladores no se deben eliminar junto con la basura doméstica Los aparatos eléctricos y los acumuladores se deben recoger por separado y se deben entregar a una empresa de reciclaje para una eliminación respetuosa con el medio ambiente Infórmese en las autoridades locales o en su tienda especializada...

Page 15: ...64 Winnenden Alemanha indicando o tipo da máquina e o número de seis posições na chapa indicadora da potência SYMBOLE ATENÇÃO PERIGO Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento Aparelhos eléctricos baterias acumuladores não devem ser jogados no lixo doméstico Os aparelhos eléctricos...

Page 16: ...lektrische apparaten batterijen en accu s mogen niet via het huisafval worden afgevoerd Elektrische apparaten en accu s moeten gescheiden worden verzameld en voor een milieuvriendelijke afvoer worden afgegeven bij een recyclingbedrijf Informeer bij uw gemeente of bij uw vakhandelaar naar recyclingbedrijven en inzamelpunten n0 Onbelast toerental V Spanning Gelijkstroom Europees symbool van overeens...

Page 17: ...visningen nøje før ibrugtagning Elektrisk udstyr eller genopladelige batterier må ikke bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald Elektrisk udstyr og genopladelige batterier skal indsamles særskilt og afleveres hos en genbrugsvirksomhed til en miljømæssig forsvarlig bortskaffelse Spørg de lokale myndigheder eller din forhandler om genbrugsstationer og indsamlingssteder til sådant affald ...

Page 18: ...ens skilt SYMBOLER OBS ADVARSEL FARE Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk Elektriske apparater batterier oppladbare batterier skal ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall Elektriske og elektroniske apparater og oppladbare batterier skal samles separat og leveres til miljøvennlig deponering hos en avfallsbedrift Informe...

Page 19: ...kinen Elektriska maskiner batterier uppladdningsbara batterier och får inte slängas tillsammans med de vanliga hushållssoporna Elektriska maskiner och uppladdningsbara batterier ka samlas separat och lämnas till en avfallsstation för miljövänlig avfallshantering Kontakta den lokala myndigheten respektive kommunen eller fråga återförsäljare var det finns speciella avfallsstationer för elskrot n0 Tom...

Page 20: ...364 Winnenden Saksa SYMBOLIT HUOMIO VAROITUS VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä Lue käyttöohjeet huolelleisesti ennen koneen käynnistämistä Sähkölaitteita paristoja akkuja ei saa hävittää yhdessä kotitalousjätteiden kanssa Sähkölaitteet ja akut tulee kerätä erikseen ja toimittaa kierrätysliikkeeseen ympäristöystävällistä hävittämistä varten Pyydä paikallisilta viran...

Page 21: ...htronic Industries GmbH διεύθυνση Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΣΟΧΗ ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από κάθε εργασία στη μηχανή αφαιρείτε την ανταλλακτική μπαταρία Παρακαλώ διαβάστε σχολαστικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την έναρξη λειτουργίας Ηλεκτρικά μηχανήματα μπαταρίες συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Ηλεκτρικά μηχανήματα και συσ...

Page 22: ... SEMBOLLER DİKKAT UYARI TEHLİKE Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun Elektrikli cihazların pillerin akülerin evsel atıklarla birlikte bertaraf edilmesi yasaktır Elektrikli cihazlar ve aküler ayrılarak biriktirilmeli ve çevreye zarar vermeden bertaraf edilmeleri için bir atık değerlendirme tesisine...

Page 23: ...LY POZOR VAROVÁN NEBEZPEČÍ Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání Elektrická zařízení baterie akumulátory se nesmí likvidovat společně s odpadem z domácností Elektrická zařízení baterie akumulátory je třeba sbírat odděleně a odevzdat je v recyklačním podniku na ekologickou likvidaci Na místních úřa...

Page 24: ...na výkonovom štítku SYMBOLY POZOR NEBEZPEČENSTVO Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu Elektrické zariadenia batérie akumulátory sa nesmú likvidovať spolu s odpadom z domácností Elektrické zariadenia batérie akumulátory treba zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom podniku na ekologickú likvidáciu Na mie...

Page 25: ...ąć wkładkę akumulatorową Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji Urządzenia elektryczne baterie akumulatory nie mogą być usuwane razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa utylizac...

Page 26: ...enden Németország címen SZIMBÓLUMOK FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja Az elektromos eszközöket elemeket akkukat nem szabad a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani Az elektromos eszközöket és akkukat szelektíven kell gyűjteni és azokat körny...

Page 27: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany naročiti eksplozijsko risbo naprave ob navedbi tipa stroja in na tablici navedene šestmestne številke SIMBOLI POZOR OPOZORILO NEVARNO Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator Prosimo da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo Električnih naprav baterij akumulatorjev ni dovoljeno odstranjevati skupaj z gospodinjskimi odpadk...

Page 28: ...ORENIE OPASNOST Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad Elektrouređaji baterije akumulatori se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem Električni uređajii akumulatori se moraju skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje primjereno okolišu jednom od pogona za iskorišćavanje Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili...

Page 29: ...atu plāksnītes un sastāv no sešiem simboliem SIMBOLI UZMANĪBU BÎSTAMI Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus ir jāizņem ārā akumulātors Pirms sākt lietot instrumentu lūdzu izlasiet lietošanas pamācību Elektriskus aparātus baterijas akumulatorus nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības atkritumiem Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes uzņē...

Page 30: ...i bet kokius darbus įrenginyje išimkite keičiamą akumuliatorių Prieš pradėdami dirbti su prietaisu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją Elektros prietaisų baterijų akumuliatorių šalinti kartu su buitinėmis atliekomis negalima Elektros prietaisus ir akumuliatorius reikia surinkti atskirai ir atiduoti perdirbimo įmonei kad būtų pašalinti aplinkai saugiu būdu Vietos valdžios institucijose ...

Page 31: ...mbri alusel klienditeeninduspunktist või vahetult firmalt Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SÜMBOLID ETTEVAATUST TÄHELEPANU OHUD Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi Elektriseadmeid patareisid akusid ei tohi utiliseerida koos majapidamisprügiga Elektriseadmed ja akud tuleb eraldi ko...

Page 32: ...тельной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример А2015 где 2015 год изготовления А месяц изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице A Январь G Июль B Февраль H Август С Март J Сентябрь D Апрель K Октябрь E Май L Ноябрь F Июнь M Декабрь Тектроник Индастриз ГмбХ Германия 71364 Винненден ул Макс Ай Штрассе 10 Сделано...

Page 33: ...вадете акумулатора Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване Електрическите уреди батерии акумулаторни батерии не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Електрическите уреди и акумулаторни батерии трябва да се събират разделно и да се предават на службите за рециклиране на отпадъците според изискванията за опазване на околната среда Информира...

Page 34: ...m citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii Aparatele electrice bateriile acumulatorii nu se elimină împreună cu deşeurile menajere Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează separat şi se predau la un centru de reciclare în vederea eliminării ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de cole...

Page 35: ...ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ ОПАСНОСТ Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината Ве молиме пред да ја стартувате машината обрнете внимание на упатствата за употреба Електричните апарати и батериите што се полнат не смеат да се фрлат заедно со домашниот отпад Електричните апарати и батериите треба да се собираат одделно и да се однесат во соодветниот погон заради нивно фрла...

Page 36: ...орну батарею Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації перед введенням приладу в дію Електроприлади батареї акумулятори заборонено утилізувати разом з побутовим сміттям Електричні прилади і акумулятори слід збирати окремо і здавати в спеціалізовану компанію для утилізації відповідно до норм охорони довкілля Зверніться до місцевих органів або до вашого дилера щоб отримати адреси пунктів вторинної...

Page 37: ...ﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﻣﺣﯾط اﻟﺟو ﺣرارة درﺟﺔ ﺑﮫ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺑطﺎرﯾﺔ طراز ﺑﮭﺎ اﻟﻣﻧﺻوح اﻟﺷﺣن أﺟﮭزة اﻟذﺑذﺑﺎت اﻟﺿوﺿﺎء مﻋﻠوﻣﺎت EN 62841 اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة ﻗﯾﺎﺳﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻟﻘﯾم ﻛﺎﻟﺗﺎﻟﻲ ﻧﻣوذﺟﻲ ﺑﺷﻛل أ ﺗرﺟﯾﺢ اﻟﺟﮭﺎز ﺿوﺿﺎء ﻣﺳﺗوﯾﺎت أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺿﻐط ﻣﺳﺗوى أ دﯾﺳﯾﺑل 3 اﻟﻘﯾﺎس ﻓﻲ اﻻرﺗﯾﺎب اﻟﺻوت ﺷدة ﻣﺳﺗوى اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد EN اﻷوروﺑﯾﺔ ﻟﻠﻣﻌﺎﯾﯾر وﻓﻘﺎ ﻣﺣددة اﻟﺛﻼﺛﺔ اﻟﻣﺣﺎور ﻓﻲ اﻟﻣوﺟﮭﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت ﻣﺟﻣوع اﻹﺟﻣﺎ...

Page 38: ... 08 18 4931 4149 62 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: