background image

62

63

 

 

............................ 18 V

..................... 0-3500 min

-1

......................... 12,7 mm

........................... 2,0 kg

........................... 2,2 kg

............................ 81 dB (A)

............................ 92 dB (A)

......................... 14,2 m/s

2

........................... 1,5 m/s

2

......................... 12,0 m/s

2

........................... 1,5 m/s

2

ROMÂNIA

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Acest ferăstrău taie lemn, materiale plastice şi metale . El 

poate tăia linii drepte, curbe si efectua tăieturi interne.  Taie ţevi 

şi poate tăia razant la o suprafaţă.

Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

ACUMULATORI

Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de 

încărcare după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii  care 

nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte 

de utilizare.

Temperatura mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau 

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)

Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie păstrate 

curate.

PROTECŢIE SUPRAÎNCĂRCARE ACUMULATOR

Bateria de acumulatoare este dotată cu o protecţie anti-

suprasarcină, care protejează acumulatorul împotriva 

supraîncărcării şi îi asigură o durată îndelungată de viaţă. 

În cazul unei solicitări extrem de ridicate, sistemul electronic al 

acumulatorului decuplează maşina în mod automat. Pentru 

continuarea lucrului, maşina trebuie decuplată şi apoi cuplată 

din nou. Dacă maşina nu porneşte, este posibil ca bateria de 

acumulatoare să fie descărcată, trebuind reîncărcată în 

aparatul de încărcare.

INTREŢINERE

Fantele de aerisire ale maşinii trebuie să fie menţinute libere tot 

timpul 

Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele 

din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă 

rugăm contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista 

noastră pentru service / garanţie) 

Dacă este necesară, se poate comanda o imagine 

descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. 

Precum şi tipul maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul 

la agenţii de service locali sau direct la AEG Electric Tools, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte 

de pornirea maşinii 

Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea 

lucrului pe maşina 

Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul 

standard , disponibil ca accesoriu

Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul 

menajer! Conform directivei europene nr. 

2002/96/EC referitor la aparate electrice şi 

electronice uzate precum şi la transpunerea 

acesteia în drept naţional, sculele electrice 

trebuiesc colectate separat şi introduse într-

un circit de reciclare ecologic.

ROMÂNIA

DATE TEHNICE

Tensiune acumulator ..........................................................................

Cursa în gol ........................................................................................

Lungimi de cursă ................................................................................

Greutate cu acumulator (1,5 Ah) ........................................................

Greutate cu acumulator (3,0 Ah) ........................................................

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valori măsurate determinate conform EN 60 745.

Valoarea reală A a nivelului presiunii sonore a sculei este  : 

  Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A)) ...............................................

  Nivelul  sunetului (K = 3 dB(A)) .........................................................

Purtaţi căşti de protecţie

Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) 

determinate conform normei EN 60745.

Tăiere de lemn

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

 ........................................................

  Nesiguranţǎ K= ................................................................................

Tăiere de tablă din metal

  Valoarea emisiei de oscilaţii a

 ........................................................

  Nesiguranţǎ K= ................................................................................

 AVERTISMENT! Citiţi toate avizele de siguranţă şi 

indicaţiile, chiar şi cele din borşura alăturată. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate 

provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.  

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE

Purtaţi aparatoare de urechi.

 Expunerea la zgomot poate 

produce pierderea auzului.

Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la 

care scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici 

ascunşi.

  Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie 

electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi 

componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare.

Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi 

maşina. Se recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei 

solide nealunecoase şi sortului de protecţie.

Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul 

funcţionării maşinii. 

Întotdeauna utilizaţi ecranele de protecţie ale maşinii.

Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate fi 

dăunător sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. 

Purtaţi o mască de protecţie corespunzătoare împotriva 

prafului.

Nu folosiţi lame de ferăstrău crăpate sau deformate.

Tăieri de adâncime fără efectuarea prealabilă a unei găuri sunt 

posibile cu materiale moi (lemn, materiale uşoare de construcţii 

pentru pereţi). Materialele mai dure (metale) trebuie întai să fie 

perforate cu o gaură care corespunde dimensiunii lamei 

ferăstrăului. 

Aşezaţi întotdeauna papucul de ghidare pe piesa de lucru în 

timpul tăierii.

Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să 

evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri 

menajere şi nu îi ardeţi. AEG Distributors se oferă să 

recupereze acumulatorii vechi pentru protecţia mediului 

înconjurător.

Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc 

de scurtcircuit)

Folosiţi numai încărcătoare System GBS pentru încărcarea 

acumulatorilor System GBS.  Nu folosiţi acumulatori din alte 

sisteme. 

Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaşul 

pentru acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit)

Nu deschideţi niciodată acumulatorii şi încărcătoarele  şi 

pastraţi-le numai în încăperi uscate.  Pastraţi-le întotdeauna 

uscate .

Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături 

sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din 

acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact 

cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi 

imediat la ingrijire medicală. 

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE

Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în 

conformitate cu urmatoarele standarde sau documente 

standardizate EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, în 

conformitate cu reglementările 98/37/EC, 2004/108/EC.

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

Winnenden, 2008-10-29

AVERTISMENT

Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma 

EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la 

oscilaţii. 

Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost 

folosite pentru alte aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suficiente inspecţii de 

întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii 

perioade de lucru.

În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să fie luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost 

oprit ori funcţionează dar,  în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la 

oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere 

a uneltelor electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Summary of Contents for BMS 18 C

Page 1: ...peräiset ohjeet Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi...

Page 2: ... bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Akumulátory Upozornění Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Danetechniczne Specjalnezaleceniadotyczącebezpieczeństwa Użytkowaniezgodnez przeznaczeniem Świadectwozgodnościce Baterieakumulatorowe Właściwości Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleges biztonsági tudnivalók Rendeltetésszerű használat Ce azonossági nyilatkozat Akkuk Jelleg...

Page 3: ...madan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumul...

Page 4: ...e bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite ...

Page 5: ...8 9 1 2 2 1 ...

Page 6: ...10 11 START STOP 1 2 3 ...

Page 7: ...12 13 1 2 3 ...

Page 8: ... contact hidden wiring Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and shock the operator Always wear goggles when using the machine It is recommended to wear gloves sturdy non slipping shoes and apron Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running Always use the protective shields on the machine The dust produced when using ...

Page 9: ...Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe festes und rutschsicheres Schuhwerk und Schürze werden empfohlen Späne oder...

Page 10: ...ion acoustique L influence du bruit peut provoquer la surdité Maintenez l appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels l outil de coupe peut toucher des lignes électriques dissimulées Le contact de l outil de coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces métalliques de l appareil sous tension et mener à une décharge électrique T...

Page 11: ... l apparecchio sulle superfici di tenuta isolate mentre si eseguono lavori durante i quali l utensile da taglio potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente L eventuale contatto dell utensile da taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti metalliche dell apparecchio e provocare una folgorazione Durante l uso dell apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di prot...

Page 12: ...érdida de audición Sujete el aparato de las superficies aisladas de agarre al efectuar trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con conductores de corriente ocultos El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un choque eléctrico Para trabajar con la máquina u...

Page 13: ...ontacto da ferramenta de corte com uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina Recomenda se a utilização de luvas de protecção protectores para os ouvidos e máscara anti poeiras Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha Nunca utilizar a máquina sem dispositivo...

Page 14: ...zo tot een elektrische schok leiden Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Bescherminrichting van de machine beslist gebruiken Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in ...

Page 15: ...sikre sko høreværn og forklæde anbefales Spåner eller splinter må ikke fjernes medens maskinen kører Maskinens sikkerhedsindretning bør ubetinget benyttes Støv som opstår under arbejdet er ofte sundhedsfarligt og bør ikke trænge ind i kroppen Benyt egnet åndedrætsværn Ridsede savklinger eller sådanne som har ændret form må ikke bruges Dyksavning er kun muligt i blødere materialer træ lette bygning...

Page 16: ...isk slag Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen Det anbefales å bruke arbeidshansker faste og sklisikre sko og forkle Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang Bruk alltid maskinens beskyttelsesinnretninger Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke komme i kontakt med kroppen Bruk derfor vernemaske som er egnet for støv Sagblad som har sprekker e...

Page 17: ...id maskinens skyddsanordningar Det damm som bildas under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska inte komma in i kroppen Bär därför lämplig skyddsmask Spruckna sågklingor eller sådana som förändrat form får ej användas Är endast möjlig i mjuka material trä m m vid hårdare material metall rekommenderas förborrning Vid sågning skall alltid styrbygeln ligga an mot arbetsstycket Vid arbetenborr...

Page 18: ...ähköiskun Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja Suojakäsineiden turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien kuulosuojainten ja suojaesiliinan käyttöä suositellaan Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä Laitteen suojavarusteita on ehdottomasti käytettävä Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kans...

Page 19: ...κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος Η επαφή των κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ οτάση και να προκαλέσει ηελκτροπληξία Óôéò åñãáóßåò ìå ôç ìç áíÞ öïñÜôå ðÜíôïôå ðñïóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ Óõíßóôáíôáé ôá ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá ôá óôáèåñÜ êáé áíôéïëéóèçôéêÜ ðáðïýôóéá êáé ç ðïäéÜ Ôá ãñÝ...

Page 20: ...lo ile temas etmesi durumunda elektrik akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet verebilir Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın Koruyucu iş eldivenleri sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı tavsiye ederiz Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın Aletin koruyucu donanımını mutlaka kullanın Çalışma sırasında orta...

Page 21: ...ovány třísky nebo odštěpky Bezpodmínečně používat ochranná zařízení přímočaré pily Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý Proto by neměl přijít do styku s tělem Používejte při práci vhodnou ochranou masku Popraskané nebo zdeformované pilové listy nesmí být používány Takzvané ponorné řezy jsou možné jen u měkkých materiálů Zapneme nástroj a nasadíme ho na vodicí třmen j...

Page 22: ...oja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare Odporúčame ochranné rukavice pevnú protišmykovú obuv a zásteru Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja Ochranné zariadenie stroja bezpodmienečne použivat Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu Pri práci nosiť...

Page 23: ...CZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Stosować środki ochrony słuchu Narażenie na hałas może spowodować utratę słuchu Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy wykonujesz roboty w trakcie których narzędzie skrawające może natrafić na ukryte przewody prądowe Styczność narzędzia skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadz...

Page 24: ... TUDNIVALÓK Viseljen hallásvédőt A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa ha olyan munkálatokat végez melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos vezetékekbe A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek és elektromos áramütés következhet be Munkavégzés közben ajánla...

Page 25: ...površine Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do električnega udara Pri delu s strojem vedno nosite zaščitna očala Priporočamo zaščitne rokavice trdno obuvalo varno proti drsenju ter predpasnik Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati Brezpogojno uporabljajte zaščitne priprave stroja Prah ki nastaja pri ...

Page 26: ...d radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale Zaštitne rukavice čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se preporučuju Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati Bezuvjetno upotrijebiti zaštitnu napravu stroja Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela dospijeti u tijelo Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine Listovi p...

Page 27: ...enta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko triecienu Strādājot ar mašīnu vienmēr jānēsā aizsargbrilles Tiek ieteikts nēsāt arī aizsargcimdus slēgtus neslīdošus apavus un priekšautu Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā kamēr mašīna darbojas Noteikti vajag izmantot mašīnai paredzēto aizsargaprīkojumu Putekļi kas rodas darba ...

Page 28: ...aslėptus laidus Pjovimo įrenginio kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis o tai gali sukelti elektros iškrovą Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines tvirtus batus neslidžiu padu bei prijuostę Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas įrenginiui veikiant Būtinai naudokite įrenginio saugos įtaisus Darbo m...

Page 29: ...juhtmeid hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme metallist osad ning põhjustada elektrilöögi Masinaga töötades kandke alati kaitseprille Soovitatavad on kaitsekindad tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal Kasutage tingimata masina kaitseseadist Töö ajal tekkiv tolm ...

Page 30: ...ìîãóò ñòàëü ïðè èíîé ýëåêòðè åñêîãî ïîðàæåíèÿ ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ Используйте наушники Воздействие шума может привести к потере слуха Если Вы выполняете работы при которых режущий инструмент может зацепить скрытую электропроводку кабель инструмент следует держать за специально предназначенные дл...

Page 31: ...да предизвика загуба на слуха Дръжте уреда за изолираните ръкохватки когато извършвате работи при които режещият инструмент може да засегне скрити електроинсталационни кабели Контактът на режещия инструмент с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху метални части на уреда и да доведе до токов удар При работа с машината винаги носете предпазни очила Препоръчват се също така предпазни ...

Page 32: ...scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi să ducă la electrocutare Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina Se recomandă purtarea mănuşilor a încaltămintei solide nealunecoase şi sortului de protecţi...

Page 33: ...со скриени жици Контакт со жица под напон исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој ракува со алатот ќе доживее струен удар Секогаш носете ракавици кога ја користите машината Исто така препорачливо е да се носат очила цврсти чевли кои не се лизгаат и престилка Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е машината работи Секогаш користете заститен штит на машин...

Page 34: ...地板工作时 必须特别注意被隐埋的电线 瓦 斯管和水管 损坏的蓄电池不可以丢人火中或一般的家庭垃圾中 AEG 提供 了符合环保要求的回收项目 请向您的专业经销商索取有关详 情 蓄电池不可以和金属物体存放在一起 可能产生短路 GBS 系列的蓄电池只能和 GBS 系列的充电器配合使用 不可以 使用本充电器为其它系列的电池充电 充电器的充电格中 不可以存在任何金属物质 可能产生短 路 不可拆开蓄电池和充电器 蓄电池和充电器必须储藏在干燥的空 间 勿让湿气渗入 在过度超荷或极端的温度下 可能从损坏的蓄电池中流出液体 如果触摸了此液体 必须马上使用肥皂和大量清水冲洗 如果此 类流体侵入眼睛 马上用清水彻底清洗眼睛 至少冲洗 10 分 钟 接着即刻就医治疗 正确地使用机器 本马刀锯可以用来锯木材 塑料和金属 它可进行直线割锯 曲 线割锯并且也能够挖锯 也可以使用本机器锯割管子 锯缘整齐 不起毛边 请依照...

Page 35: ...w w w a e g p t c o m 12 08 4931 2890 48 AEG Elektrowerkzeuge Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: