AEG BEX 18-125A Original Instructions Manual Download Page 5

8

9

1

2

Press carefully the fuzzy side of sanding disc against the 

packaging pad,as fi rmly as possible.

Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller 

aufl egen und so fest wie möglich andrücken.

Placer la face adhérente du disque abrasif avec précaution sur 

le plateau de meulage et presser aussi fermement que possible.

Appoggiare attentamente il lato adesivo del dischetto levigante 

sul piatto levigatore e premere il più forte possibile. 

Colocar cuidadosamente la parte adherente del disco lijador en 

el plato de lijar y presionar tan fuerte como sea posible.

Colocar com cuidado o lado aderente da folha de lixa sobre o 

disco de lixa e pressioná-lo o melhor possível contra este.

Plaats de hechtende zijde van de schuurpad voorzichtig op de 

schuurschijf en druk het zo vast mogelijk aan.

Sæt sliberondellens fastgørelsesside forsigtigt på 

slibetallerkenen og tryk den så fast som muligt.

Legg slipepadsens klebeside forsiktig på slipeplaten og trykk den 

på så fast som mulig.

Placera slipkuddens vidhäftande sida försiktigt på sliptallriken 

och tryck sedan så hårt som möjligt.

Aseta hiomalaikan tarttumapinta varovasti hiomalevylle ja paina 

se kiinni niin lujaan kuin suinkin mahdollista.

Toποθετήστε προσεκτικά την κολλητική πλευρά του γυαλόχαρτου 

στο δίσκο λείανσης και πιέστε το όσο πιο δυνατά γίνεται.

Zımpara diskinin yapışkan tarafını zımpara tablasının üzerine 

dikkatlice oturtun ve mümkün olduğu kadar kuvvetli bir şekilde 

bastırın.

Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co 

nejpevněji přitlačte. 

Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo 

najpevnejšie pritlačte. 

Stronę przyczepną podkładki szlifi erskiej należy przyłożyć 

ostrożnie do tarczy szlifi erskiej i jak najsilniej docisnąć. 

A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a 

csiszolótányérra, és a lehető legerősebben nyomja rá.

Oprijemalno stran brusilne podloge previdno položiti na brusilni 

krožnik in jo čim bolj močno pritisniti na krožnik.

Stranu prianjanja brusnog runa oprezno postaviti na klizni tanjur i 

pritisnuti što jače.

Pielīpošo slīpēšanas pamatnes pusi uzmanīgi novietojiet uz 

slīpēšanas diska un pēc iespējas stingrāk piespiediet.

Kibiąją šlifavimo pado pusę atsargiai uždėkite ant šlifavimo disko 

ir kaip galima stipriau prispauskite.

Asetage lihvpadja pehme külg ettevaatlikult lihvmasina kettale 

ning suruge nii tugevalt kinni, kui võimalik.

Осторожно наложите липучку шлифовального круга на 

шлифовальную тарелку и прижмите настолько сильно, 

насколько это возможно.

Прилепващата страна на подложката за шлайфане се 

поставя внимателно върху шлифовъчния кръг и се притиска 

колкото е възможно по-силно. 

Aşezaţi cu atenţie partea aderentă a suportului de material 

abraziv pe discul polizorului şi apăsaţi-l cât puteţi de tare spre 

acesta.

Поставете ја страната за лепење од влошката на основата 

од површината за мазнење и притиснете ја што е можно 

поцврсто. 

Обережно покласти диск стороною з липучкою на 

шліфувальний тарілчастий диск та притиснути якнайміцніше.

 ،ﺔﺋﺑﻌﺗﻟا بﯾﺿﻗ سﻛﻋ ﻲﻓ ةرﻔﻧﺻﻟا ﺔﻧاوطﺳا نﻣ ﺢﺿاوﻟا رﯾﻏ بﻧﺎﺟﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﯾﺎﻧﻌﺑ طﻐﺿا

.ﺔﻧﻛﻣﻣ ةوﻗ ﻰﺻﻗﺄﺑ

VELCRO

Summary of Contents for BEX 18-125A

Page 1: ... χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за рабо...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 START STOP 11 12 10 13 8 6 14 VELCRO ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...lde bastırın Přilnavou stranu brusného kotouče položte na brusný talíř a co nejpevněji přitlačte Priľnavú stranu brúsneho kotúča položte na brúsny tanier a čo najpevnejšie pritlačte Stronę przyczepną podkładki szlifierskiej należy przyłożyć ostrożnie do tarczy szlifierskiej i jak najsilniej docisnąć A csiszolópárna tapadó oldalát helyezze óvatosan a csiszolótányérra és a lehető legerősebben nyomja r...

Page 6: ...nta Μονωμένη επιφάνεια λαβής Izolasyonlu tutma yüzeyi Izolovaná uchopovací plocha Izolovaná úchopná plocha Izolowaną powierzchnią Szigetelt fogófelület Izolirana prijemalna površina Izolirana površina za držanje Izolēta satveršanas virsma Izoliuotas rankenos paviršius Isoleeritud pideme piirkond Изолированная поверхность ручки Изолирана повърхност за хващане Suprafaţă de prindere izolată Изолирана...

Page 7: ...12 13 1 1 2 2 3 AP 2 200 AP 300 AEG Id 4931 442 95 AEG Id 4931 442 94 click ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ... different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working...

Page 10: ...ies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßn...

Page 11: ...aintenance insuffisante il se peut que le niveau vibratoire diverge Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l intervalle de temps du travail Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l appareil n est pas en marche ou tourne sans être réellement en service Cela peut réduire netteme...

Page 12: ...tare diverso E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l intero periodo di lavorazione Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l apparecchio rimane spento oppure anche se acceso non viene effettivamente utilizzato Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l inter...

Page 13: ...ara una estimación exacta de la carga de vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o pese a estar en funcionamiento no está siendo realmente utilizado Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibrac...

Page 14: ... esforço vibratório devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar mas não está efectivamente a ser utilizado Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações como por exemplo manutenção da ferramenta eléctr...

Page 15: ...ruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener teg...

Page 16: ... afvige Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder hvor apparatet er slukket eller hvor apparatet kører men uden at være i anvendelse Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til bes...

Page 17: ...vingningsnivået være avvikende Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på men ikke er i bruk Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele arbeidsperioden Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av ...

Page 18: ...tionsbelastningen ska även den tid beaktas under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget utan att det verkligen används Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan som till exempel underhåll av elverktyg och insatsverktyg varmhållning av händer och organisering av arbetsförlop...

Page 19: ...ökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin poikkeavin työkaluin tai riittämättömästi huoltaen värähtelytaso voi olla erilainen Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä mutta ei käytössä Se voi pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta Määrittele lisäturvatoimenp...

Page 20: ...πέδου δονήσεων Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι στους οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική...

Page 21: ...ullarında kullanılırsa titreşim seviyesi farklılık gösterebilir Bu durumda titreşim yükü toplam çalışma zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu ancak gerçek kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır Böylelikle toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana g...

Page 22: ... elektrické nářadí používá pro jiné účely s odlišnými nástroji nebo s nedostatečnou údržbou může se úroveň chvění odlišovat To může značně zvýšit zatížení chvěním během celé pracovní doby Pro přesný odhad zatížení chvěním se musí také zohlednit časy během kterých je přístroj vypnutý nebo kdy je sice v chodu ale skutečně se s ním nepracuje To může zatížení chvěním během celé pracovní doby značně sn...

Page 23: ...amáhania Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveň vibrácií líšiť Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiť Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby v ktorých je náradie vy...

Page 24: ...i należy uwzględnić również czasy w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone lecz w rzeczywistości nie pracuje Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań jak na przykład konserwacja narzędzi roboczych i elektronarzędzi nagrzanie rąk organiz...

Page 25: ...a alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan működik azonban ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen például az elektromos és a használt szerszá...

Page 26: ...topajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem lahko raven tresljajev tudi odstopa Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče vendar dejansko ni v rabi Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša Za zaščito upravlja...

Page 27: ...java u druge svrhe sa odstupajućim primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem onda razina titranja može odstupati To može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno povisiti Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi ali nije i stvarno u upotrebi To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijem...

Page 28: ...roinstruments tiek pielietots citās jomās papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes tad svārstību robežvērtība var atšķirties Tas var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai ir jāņem vērā arī laiks kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta tomēr faktiski netiek lietota Tas var ievē...

Page 29: ...srityse Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant elektrinį instrumentą kitose srityse papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint Dėl to viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą būtina atsižvelgti ir į laikotarpį kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas tačiau faktiškai nenau...

Page 30: ... tööriistadega või seda ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka aega mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud kuid ei ole otseselt kasutuses See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid t...

Page 31: ...иться Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации например техническое обслуживание электроинструмента и используемого инструмента поддержание рук в теплом состоянии организация рабочих процессов РУССКИЙ изделия не опускайте инструмент сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или акку...

Page 32: ... олово или други вредни вещества може да бъде вреден за здравето Не вдишвайте праха Използвайте приставка за прахоулавяне и допълнително подходяща маска срещу прах Отстранявайте праха от шлайфането старателно напр с прахосмукачка Не могат да бъдат обработване материали съдържащи азбезст Тази машина е подходяща само за сухо шлифоване Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете аку...

Page 33: ...ată la efectuarea lucrărilor Acumulatori recomandaţi Încărcătoare recomandate Informaţie privind zgomotul vibraţiile Valori măsurate determinate conform EN 62841 Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de Nivelul presiunii sonore Nesiguranţǎ K 3dB A Nivelul sunetului Nesiguranţǎ K 3dB A Purtaţi căşti de protecţie Valorile totale de oscilaţie suma vectorială pe trei direcţidetermina...

Page 34: ...Брзина без оптоварување не доага до преоптеретување при осцилирачка фреквенција Дијаметар на патеката на лежиштето Димензии на брусната плоча Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 2 0 Ah Тежина според ЕПТА процедурата 01 2014 4 0 Ah Препорачана температура на околината при работа Препорачани типови на акумулаторски батерии Препорачани полначи Информација за бучавата вибрациите Измерените вредност...

Page 35: ... ø вібродиска Розміри шліфувальної пластини Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 2 0 Ah Вага згідно з процедурою EPTA 01 2014 4 0 Ah Рекомендована температура довкілля під час роботи Рекомендовані типи акумуляторів Рекомендовані зарядні пристрої Шум інформація про вібрацію Виміряні значення визначені згідно з EN 62841 Рівень шуму А приладу становить в типовому випадку Рівень звукового тиску похиб...

Page 36: ...ування можуть здійснювати виключно особи які пройшли відповідне навчання Весь процес повинні контролювати кваліфіковані фахівці При транспортуванні акумуляторних батарей необхідно дотримуватись зазначених далі пунктів Переконайтеся в тому що контакти захищені та ізольовані щоб запобігти короткому замиканню Слідкуйте за тим щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки Пошкоджені ак...

Page 37: ...72 73 ...

Page 38: ...ات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ اﻟﻣدارﯾﺔ اﻟﻌﺷواﺋﯾﺔ اﻟﺻﻧﻔرة ﺑﻣﺎﻛﯾﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﺗﺣذﯾرات اﻟﺳﻣﻊ ﻓﻘدان ﻟﻠﺿوﺿﺎء اﻟﺗﻌرض ﯾﺳﺑب ﻗد اﻷذن واﻗﯾﺎت ارﺗد ﻗد اﻟﺗﺟﻠﯾﺦ ﺳطﺢ ﻷن اﻟﻣﻌزوﻟﺔ اﻟﻣﻘﺎﺑض أﺳطﺢ ﺧﻼل ﻣن اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻹﻣﺳﺎك ﯾﺟب إﻟﻰ اﻟﺗﯾﺎر ﺑﺗوﺻﯾل ﯾﻘوم ﻗ...

Page 39: ... a registered trademark used under license from AB Electrolux publ Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK 12 20 4931 4149 65 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany www aeg powertools eu ...

Reviews: