background image

20

www.aeg.com

NEDERLANDS

Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor een product van AEG. Gebruik voor het beste resultaat altijd originele AEG 
accessoires en reserveonderdelen. Deze zijn speciaal voor uw product ontwikkeld. Dit product is ontworpen met 
aandacht voor het milieu. Alle plastic onderdelen zijn gemarkeerd voor recyclingdoeleinden.

ONDERDELEN

A

. Roostersleuf

B

.  Thermisch geïsoleerde buitenbehuizing

C

. Kruimellade

D

.  Ontdooiknop met indicatielampje

E

.  Opwarmknop met indicatielampje

F

.  Stopknop met indicatielampje

G

. Bruiningsregeling

H

.  Starthendel en broodlift

I

.  Voedingssnoer en stekker

J

.  Snoeropberg mogelijkheid (aan de onderzijde van de 

broodrooster)

K

. Broodjesopwarmer*

*afhankelijk van het model

Afbeelding pagina 2-3

HET EERSTE GEBRUIK

Als u de broodrooster voor het eerst gaat gebruiken,

 plaatst u deze bij een open raam en kiest u een paar keer de maxi-

male bruining 

zonder brood te plaatsen

.

Gebruik van de broodrooster:

 Steek de stekker in het stopcontact, plaats het brood en selecteer de gewenste bruining (1-7). 

Druk de starthendel omlaag.

Als het brood de gewenste bruiningsgraad heeft,

 wordt de broodrooster automatisch uitgeschakeld en komt het brood 

omhoog. Druk op de stopknop om het roosteren te onderbreken.

FUNCTIES EN REINIGEN

Ontdooifunctie: 

druk om bevroren brood te roosteren de starthendel naar beneden en druk op de ontdooiknop.

Opwarmfunctie: 

druk om reeds getoast brood opnieuw op te warmen de starthendel naar beneden en druk de opwarm -knop in.

Om krentenbollen, kadetten of ander brood op te warmen, gebruikt u het opwarmrek.

 Plaats de broodjesopwarmer boven 

op het apparaat. Plaats er het op te warmen broodje in en draai de bruiningsknop naar de gewenste bruining 1.. Start vervol-
gens de toaster door de starthendel omlaag te duwen. Zodra gereed, draai de broodjes om en herhaal indien nodig.  

Opgelet 

– Raak het rek NIET aan; dit wordt heel warm tijdens het gebruik!

Reinigen en onderhouden:

 trek de stekker van de broodrooster uit het stopcontact en laat deze afkoelen. Leeg de kruimel-

lade. Veeg de buitenkant af met een enigszins vochtige doek. 

Gebruik nooit bijtende of agressieve schoonmaakmiddelen 

en dompel het apparaat nooit in water!

 

 

Veel plezier met uw nieuwe AEG-product!

VEILIGHEIDSADVIES

Lees de volgende instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met 

beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring 

en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig 

gebruiken van het apparaat en indien zij de eventuele gevaren begrijpen.

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of 

verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht 

staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van het apparaat en indien 

zij de eventuele gevaren begrijpen.

•  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

•  Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 

8 jaar en er toezicht is.

•  Houd het apparaat en de snoeren buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

•  Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een stopcontact met een voltage en 

Summary of Contents for AT77 Series

Page 1: ...INSTRUCTION BOOK AT77xx Toaster GB INSTRUCTION BOOK DE GEBRAUCHSANWEISUNG AR ES LIBRO DE INSTRUCCIONES FA FR MODE D EMPLOI GR ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ NL GEBRUIKSAANWIJZING PT MANUAL DE INSTRUÇÕES ...

Page 2: ...B C H E D F G I J A K ...

Page 3: ...STOP A 1 2 4 5 3 STO P REH EAT DEF ROST A B STO P REH EAT DEFR OST 6 7 ...

Page 4: ...EDERLANDS 20 PORTUGUÊS 22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product We have created it to give you impeccable performance for many years with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordi nary appliances Please spend a few minutes reading to get the very best from it CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting Service ensure that you have t...

Page 5: ...5 www aeg com ...

Page 6: ...olls or other bread use the bun warmer rack Place the bun warmer rack on top of the appliance Place the bun to warm and turn the browning control button to browning setting 1 Then start the toaster by pressing down the start lever Once finished turn the bread over and repeat if necessary Caution Do NOT touch the rack since it becomes very hot during use 7 Cleaning and care unplug the toaster and a...

Page 7: ...ty for possible damage caused by improper or incorrect use Crumbs can burn clean crumb tray regularly Never use the appliance without crumb tray Do not reach into the toasting slot with your fingers or metal utensils There is a risk of injury and damaging the appliance Bread can burn Do not use the toaster underneath or near inflammable objects e g curtains The toaster must not be left unattended ...

Page 8: ...ötchenaufsatz auf Positionieren Sie den Brötchenaufsatz auf dem Gerät Legen Sie das aufzuwärmende Brötchen auf den Aufsatz und wählen Sie den Bräunungsgrad 1 mit dem Bräunungsregler Schalten Sie den Toaster durch Herunterdrücken des Starthebels ein Drehen Sie danach das Brötchen um und wiederholen Sie den Vorgang nach Bedarf Vorsicht Berühren Sie den Aufsatz NICHT da er während des Gebrauchs sehr ...

Page 9: ...llerübernimmtkeineHaftungfür durchunsachgemäßenEinsatzverursachtemöglicheSchäden Krümelkönnenverbrennen DieKrümelschubladedaherregelmäßigleeren Gerätniemalsohne KrümelschubladeinBetriebnehmen NichtmitdenFingernoderMetallgegenständenindenToastschlitzfassen Esbestehtein VerletzungsrisikounddasGerätkannbeschädigtwerden Brotkannverbrennen DenToasterdahernichtunteroderinderNähevonentflammbaren Gegenstä...

Page 10: ...ستخدام الجهاز هذا إن االستخدام سوء عن الفتات صينية بدون الجهاز ا ً د أب تستخدم ال بانتظام الفتات صينية تنظيف يجب لذا الفتات يحترق قد أو اإلصابة لخطر تتعرض فقد معدنية أدوات باستخدام أو بأصابعك التحميص فتحة تلمس ال الجهاز يتلف قد أو الستائر مثل لالشتعال قابلة أغراض تحت الخبز ّص م مح تستخدم ال الخبز يحترق قد التشغيل أثناء مراقبة بدون الخبز ّص م مح ترك عدم يجب منها بالقرب الخبز تحميص أثناء التحميص فتح...

Page 11: ...إعادة خاصية 6 6 في الكعك تدفئة جهاز حامل ضع الكعك تدفئة جهاز حامل استخدم الخبز أنواع من نوع أي أو الخبز لفائف أو الكعك تدفئة في الرغبة عند بواسطة الخبز محمصة تشغيل ابدأ ثم 1 إلى التحميص إعداد إلى التحميص في التحكم زر واضبط لتدفئتها الكعكة ضع الجهاز من العلوي الجزء األمر لزم إذا اإلجراء وكرر الخبر اقلب االنتهاء بمجرد التشغيل بدء ذراع على الضغط االستخدام أثناء للغاية ساخنة تكون حرارته درجة ألن الحام...

Page 12: ... de bollos para calentar panecillos bollos y otros productos de panadería Coloca la rejilla calentadora en la parte superior del aparato Coloca el bollo que vas a calentar y gira el control de dorado hasta el nivel de tostado 1 A continuación pon en funcionamiento la tostadora bajando la palanca Al terminar da vuelta al pan y repite la operación si es necesario Precaución NO toques la rejilla ya q...

Page 13: ...fabricante no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños provocados por un uso incorrecto o inadecuado Los restos de migas de pan pueden arder limpie la bandeja de migas con regularidad No utilice nunca el electrodoméstico sin una bandeja de migas No toque la ranura de tostado con los dedos ni con utensilios de metal Podría lastimarse o dañar el electrodoméstico El pan puede arder...

Page 14: ...لی های ب آسی از هرگز کنید تمیز منظم طور به را نان خرده سینی بسوزند است ممکن نان های ه خرد نکنید استفاده نان خرده سینی بدون دستگاه دارد وجود دستگاه به آسیب و جراحت بروز خطر نکنید وارد توست شیار در را فلزی اشیاء یا انگشت ها ه پرد ً ال مث اشتعال قابل اشیاء به نزدیک یا زیر در توستر از بسوزد است ممکن نان نکنید رها نظارت بدون است روشن که هنگامی را توستر نکنید استفاده نپوشانید را توست شیار نان کردن توست ...

Page 15: ...چی های نان ساندویچی نان توستر طبقه از استفاده با اهرم دادن فشار با سپس کنید تنظیم 1 به کوره شکل به را کوره کنترل و دهید قرار آن کردن گرم برای را کیک دهید قرار دستگاه باالی کنید تکرار را مرحله این لزوم صورت در و برگردانید را نان شد برشته نان روی یک وقتی کنید اندازی راه را توستر شروع شود می داغ خیلی استفاده طول در زیرا نزنید دست طبقه به هشدار 7 7 یک با را خارجی سطوح کنید خالی را نان خرده کشوی شود خن...

Page 16: ...échauffage 6 Pour réchauffer des pains au chocolat des croissants et autres petits pains utilisez la grille chauffe pain Placez la grille chauffe pain sur l appareil Placez le pain à chauffer sur la grille et tournez le bouton de réglage sur le degré de brunissage 1 Appuyez sur le levier pour allumer le grille pain Vous pouvez ensuite retourner votre pain et recommencer si nécessaire Aver tissemen...

Page 17: ...efabricantdéclinetoute responsabilitéencasdedommagesrésultantd uneutilisationincorrecteouinadaptéedel appareil Lesmiettespeuventprendrefeu nettoyerletiroirramasse miettesrégulièrement Nejamais utiliserl appareilsansletiroirramasse miettes Nepasintroduirevosdoigtsnid ustensilesmétalliquesdanslafentedugrille pain Celapourrait provoquerdesblessuresouendommagerl appareil Lepainpeutbrûler Nepasutiliser...

Page 18: ...στε το κουμπί Ξαναζεστάματος 6 Ζεστάνετε ψωμάκια φραντζολάκια ή άλλο ψωμί χρησιμοποιήστε τη σχάρα για ζέσταμα Τοποθετήστε τη σχάρα για ζέσταμα επάνω στη συσκευή Τοποθετήστε το ψωμάκι για ζέσταμα και γυρίστε το κουμπί ελέγχου ροδίσματος στο ρύθμιση ροδίσματος 1 Στη συνέχεια ενεργοποιήστε τη φρυγανιέρα πιέζοντας κάτω το μοχλό λειτουργίας Όταν ολοκληρωθεί γυρίστε το ψωμάκι και επαναλάβετε αν χρειαστε...

Page 19: ...η για ενδεχόμενη ζημιά που προκλήθηκε από ανάρμοστη ή εσφαλμένη χρήση Τα ψίχουλα ενδέχεται να καούν Να καθαρίζετε συχνά το δίσκο για τα ψίχουλα Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή χωρίς δίσκο για τα ψίχουλα Μην τοποθετείται τα δάχτυλά σας ή μεταλλικά αντικείμενα στην υποδοχή της φρυγανιέρας Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού και φθοράς της συσκευής Το ψωμί ενδέχεται να καεί Μη χρησιμοποιείτε τη φρυγανιέρ...

Page 20: ...kt u het opwarmrek Plaats de broodjesopwarmer boven op het apparaat Plaats er het op te warmen broodje in en draai de bruiningsknop naar de gewenste bruining 1 Start vervol gens de toaster door de starthendel omlaag te duwen Zodra gereed draai de broodjes om en herhaal indien nodig Opgelet Raak het rek NIET aan dit wordt heel warm tijdens het gebruik 7 Reinigen en onderhouden trek de stekker van d...

Page 21: ...schade vanwege oneigenlijk of onjuist gebruik Kruimels kunnen verbranden reinig de kruimellade daarom regelmatig Gebruik het apparaat nooit zonder kruimellade Reik niet met uw vingers of met metalen voorwerpen in de roostergleuf Mogelijk raakt u gewond of beschadigt u hiermee het apparaat Brood kan verbranden Gebruik de broodrooster niet onder of bij ontvlambare voorwerpen zoals gordijnen Laat de ...

Page 22: ...nhos pastéis e outros tipos de pão utilize o suporte para pãezinhos Coloque o suporte para pãezin hos em cima do aparelho Coloque o pãozinho que vai aquecer e rode o botão de controlo da torra para o nível de tostagem 1 Ligue a torradeira pressionando a alavanca de ligar para baixo Quanto terminar vire o pão e repita se for necessário Cuidado NÃO toque na prateleira porque ela fica muito quente du...

Page 23: ...ilidade por possíveis danos provocados por utilização indevida ou incorrecta As migalhas podem inflamar se limpe a bandeja para as migalhas regularmente Nunca utilize o aparelho sem a bandeja para as migalhas Não introduza os dedos nem utensílios metálicos na abertura para torradas Existe risco de danos físicos ou no aparelho O pão pode inflamar se Não utilize a torradeira sob nem próximo de objec...

Page 24: ...www aeg com 3484 A AT77XX 02 03 1017 Electrolux Hausgerate GmbH Further Strasse 246 D 90429 Nurnberg Germany Printed on recycled paper www aeg com shop ...

Reviews: