background image

9

FR

The lights can be controlled within 

a radius of up to 20m of the remo-

te control. However, the range may 

be affected by walls or other inter-

ference factors. If the range of the 

remote control decreases, please 

check the batteries (2x AAA, 1.5v) 

and replace them if necessary.

Activating the memory function 

of the wall switch with the remo-

te control:

Press and hold down the blue 

button on the remote control 

for at least 3 seconds. The light 

flashes green 2x to indicate that 

the last status set via the remote 

control will be restored when the 

light is switched on again via the 

wall switch.

Deactivating the memory 

function of the wall switch with 

the remote control:

When the blue button of the 

remote control is pressed and held 

down again for at least 3 seconds, 

the light blinks red 2x to indicate 

that the memory function of the 

wall switch has been deactivated.

Avant la première utilisation de la 

télécommande, vous devez, le cas 

échéant, affecter la lampe à une 

télécommande. Pour cela, veuillez 

suivre les étapes suivantes.

Affecter la télécommande:

1. Allumez la lampe avec l’interrup-

teur mural.

2. En l’espace de 2 secondes ap-

puyez sur la touche « marche » (« I 

») du bouton de raccourci souhaité 

jusqu’à ce que la lampeclignote. Le 

clignotement signale l’affectation 

correcte de la lampe.

Afin d’affecter plusieurs lampes 

à un groupe, répétez les étapes 

mentionnées précédemment jus-

qu’à ce que toutes les lampes aient 

été affectées à ce groupe.

Une fois que vous avez affecté 

plusieurs lampes à un groupe, elles 

seront toujours commutées de 

manière synchrone. Ces lampes ne 

peuvent plus être commandées 

individuellement (par ex. variation 

de la luminosité, modification de 

la couleur de la lumière, marche 

/ arrêt).

Suppression de l’affectation / 

réinitialisation de la lampe:

1. Coupez la lampe de l’alimenta-

tion électrique durant environ 10 

secondes au moyen de l’interrup-

teur mural.

2. Allumez de nouveau la lampe au 

moyen de l’interrupteur mural.

3. Appuyer sur le bouton du 

groupe lié 5 fois de suite.

4. La lampe a été réinitialisée avec 

succès au groupe lié antérieur.

La lampe peut ensuite de nouveau 

être affectée à une télécom-

mande ou à un groupe selon les 

étapes décrites précédemment. 

Pour supprimer encore d’autres 

lampes dans un groupe, veuillez 

répéter les opérations décrites 

précédemment pour les lampes 

correspondantes.

Maître MARCHE / ARRÊT:

Par l’actionnement de la touche 

Maître / ARRET toutes les lampes 

affectées à une télécommande 

sont allumées et / ou éteintes.

Commande simultanée de toutes 

les lampes affectées à une 

télécommande:

Si vous souhaitez régler toutes 

les lampes affectées à une 

télécommande (par ex. régler la 

couleur de la lumière), vous devez 

tout d’abord éteindre toutes les 

lampes au moyen de la touche « 

Maitre-ARRÊT » et les rallumer 

au moyen de « Maitre-MAR-CHE 

». Maintenant, toutes les lampes 

réagissent simultanément à vos 

commandes.Les lampes peuvent 

être commandées par la télécom-

mande sur un rayon maximal de 

20 m. Toutefois, la portée peut être 

influ-encée par ex. par des murs 

ou d’autres obstacles. Si la portée 

de la télécommande commence à 

diminuer, veuillez vérifier les piles 

(2x AAA, 1,5 V) et remplacezles 

le cas échéant.tres obstacles. Si 

la portée de la télécommande 

commence à diminuer, veuillez 

vérifier les piles (2x AAA, 1,5 V) et 

remplacezles le cas échéant.

Activer la fonction mémoire 

de l‘interrupteur mural avec la 

télécommande:

Maintenez appuyé le bouton bleu 

de la télécommande pendant au 

moins 3 secondes. La lumière 

clignote deux fois en vert pour 

indiquer que lorsque la lumière est 

rallumée par l‘interrupteur mural, 

le dernier état réglé par la télécom-

mande est rétabli.

Désactiver la fonction mémoire 

de l‘interrupteur mural avec la 

télécommande :

Lorsque l‘on maintient à nouveau 

appuyé le bouton bleu de la télé-

commande pendant au moins 3 

secondes, le voyant rouge clignote 

deux fois pour indiquer que la 

fonction mémoire de l‘interrupteur 

mural a été désactivée.

 

IT

Prima del primo utilizzo del teleco-

mando, assegnare eventualmente 

la luce ad un telecomando. Seguire 

i seguenti passaggi.

Assegnazione telecomando:

1. Accendere la luce da un interrut-

tore a parete.

2. Entro 2 secondi premere il tasto 

“accensione“(„I”) del tasto di colle-

gamento desiderato fino a quando 

la luce lampeggia.Il lampeggio 

segnala l’avvenuta assegnazione 

della luce. 

Per assegnare più luci di un 

gruppo, ripetere i passaggi indicati 

sopra fino a quando tutte le luci 

sono state assegnate.

Se sono state assegnate più luci di 

un gruppo, essere vengono sem-

pre accese in modo sincrono. 

AEG181278

8

Loren

Summary of Contents for AEG181278

Page 1: ...1 LOREN AEG181278 DE GB FR IT ES PT PL NL AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 AEG1812788 Loren a c b d ...

Page 4: ...arrage rapide maintenez l une de ces touches appuyée la première fois que vous allumez la lampe pour connecter la télécom mande à la lampe Voir Affecter la télécommande FR Quick Start Keep one of these buttons pus hed while turning the lamp on for the first time to connect the remote control with the lamp See Assign the remote control GB Avvio veloce alla prima accensione mantenere premuto uno di ...

Page 5: ... 16 Increase brightness off CCT 20 OFF button 24 RGB Mode Speed Group 1 4 15 RGB Light OFF 19 RGB Mix Color Mode 23 OFF button 17 Warm white 21 RGB Fade Mode UP DOWN Group1 4 25 OFF button 1 Bouton d alimentation 5 Blanc froid 3 Lampe avant CCT MARCHE 7 Mode d alternance RGB 2 R G Y B MARCHE 6 Mode lumière nocturne CCT ARRÊT 4 Variateur 7 niveaux RGB BAISSE 8 Touche MARCHE connexion groupe 1 12 bo...

Page 6: ...zas pierwszej instalacji urządzenia tak aby sparować pilot z lampą Patrz Przyporządkuj pilot PL Mantenha apertado um destas chaves enquanto acenda ela lâmpada pela primeira vez em ordem para controle é sintonizado com o abajur Ver Associar um controlo remoto PT Quick Start houd 1 van de knoppen inge drukt terwijl u de lamp voor de eerste keer inschakelt om de afstandsbediening met de lamp te verbi...

Page 7: ...atrz również strona 9 17 Ciepła biel 21 Tryb gradientu RGB GÓRA DÓŁ Grupa 1 4 15 Światło RGB WYŁ 19 Tryb mieszania kolorów RGB 23 Przycisk WYŁ 18 Zmniejsz jasność 22 Przycisk WYŁ 16 Zwiększ jasność 20 Przycisk WYŁ 24 Prędkość trybu RGB Modus grupy 1 4 PL 1 Inschakelknop 5 Koudwit 9 AAN toets Verbin dingstoets groep 2 3 frontlamp AAN 7 RGB wisselmodus 11 AAN toets Verbin dingstoets groep 4 2 kleur ...

Page 8: ...ngern überprüfen Sie bitte die Batterien 2x AAA 1 5V und wechseln diese ggf aus Speicherfunktion des Wand schalters mit der Fernbedienung aktivieren Die blaue Taste der Fernbedie nung mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Die Leuchte blinkt 2x grün um anzuzeigen dass beim Wiedereinschalten der Leuchte über den Wandschalter der letzte über die Fernbedienung eingestellte Zustand wieder her gestellt ...

Page 9: ...s étapes décrites précédemment Pour supprimer encore d autres lampes dans un groupe veuillez répéter les opérations décrites précédemment pour les lampes correspondantes Maître MARCHE ARRÊT Par l actionnement de la touche Maître ARRET toutes les lampes affectées à une télécommande sont allumées et ou éteintes Commande simultanée de toutes les lampes affectées à une télécommande Si vous souhaitez r...

Page 10: ...ar que al volver a encender las luces con el interruptor de pared se conservará el último estado establecido con el mando a distancia Desactivar la función de guardar del interruptor de pared con el mando a distancia Si se vuelve a mantener pulsado el botón azul durante al menos 3 segundos la luz parpadea en rojo 2 veces para señalar que se ha desactivado la función de guardar del interruptor de p...

Page 11: ...r a ligar a luz com o interruptor é restabelecido o último estado definido através do controlo remoto Desativar a função de memória do interruptor com controlo remoto Mantendo a tecla azul do controlo remoto novamente carregada durante pelo menos 3 segundos a luz pisca 2x vermelho para indicar que a função de memória do interruptor foi desativada Przed pierwszym użyciem może być wymagane przyporzą...

Page 12: ...ampen tegelijkertijd op uw instellingen De lampen kunnen binnen een straal van maximaal 20 meter met de afstandsbediening worden aangestuurd Het bereik kan echter bijvoorbeeld door muren of andere storende factoren kleiner zijn Als het bereik van de afstandsbediening achteruit gaat moet u de batterijen 2 x AAA 1 5 V controleren en deze indien nodig vervangen Opslagfunctie van de muurscha kelaar me...

Page 13: ...tion des piles Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d appareils contenant des piles nous sommes tenus de vous signaler les points suivants En tant qu utilisateur final vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées Vous pouvez retourner gratuitement les piles usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans notre gamme à notre entrepôt d exp...

Page 14: ...a misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo retire as pilhas do mesmo Uwagi dotyczące utylizacji baterii W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń które zawierają baterie mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych ba...

Page 15: ...ll UE può essere richiesta al seguente indirizzo Internet www elumi com Por la presente elumi GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Loren AEG181278 es confor me con la Directiva 2014 53 EU La Declaración de Conformidad completa de la UE puede obtenerse en la siguiente dirección de Internet www elumi com O a abaixo assinado a elumi GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádi...

Page 16: ...datą deklaracji zgodności można uzyskać na zapytanie złożone przez stronę internetową www elumi com Hierbij verklaart elumi GmbH dat de afstandsbediening model AT RF 2001 in overeens temming is met de fundamentele eisen en overige geldige bepalingen van de Richtlijn 2014 53 EU Een kopie van de ondertekende en gedateerde Verklaring van overeenkomst kunt u aanvragen op www elumi com elumi GmbH hereb...

Page 17: ...ar cuando la fuente de luz llega al final de su vida se debe reemplazar la lámpara entera A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil tem de ser substituído todo o candeeiro Źródło światła w tym oświetleniu jest niewymienne gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania należy wymienić całe oświetlenie De lichtbron van d...

Page 18: ...18 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 19: ...19 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 20: ...nderungen vorbehalten AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ elumi GmbH Markenvertrieb AEG Brilliantstr 1 27442 Gnarrenburg Deutschland Telefon 49 4763 89 0 E Mail info aeg led lighting ...

Reviews: