background image

14

Información sobre la eliminación de las baterías como residuos

En relación con la operación de baterías o el transporte de equipos que contienen baterías, estamos obligados a informarle de lo siguiente:

Como usuario final, usted es el responsable de devolver las baterías utilizadas. Puede devolver las baterías usadas que tengamos o que hayamos 

tenido en inventario a nuestro almacén de expediciones (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg, Alemania) o bien llevarla físicamente a su 

distribuidor. Los símbolos que aparecen en las baterías tienen el siguiente significado:

Pb = La batería contiene más de un 0,004 por ciento en masa de plomo

Cd = La batería contiene más de un 0,002 por ciento en masa de cadmio

Hg = La batería contiene más de un 0,0005 por ciento en masa de mercurio 
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que no se debe tirar la batería a la basura doméstica.

Le rogamos tenga en cuenta esta información.

Aviso sobre pilas

Antes de la colocación, limpie las baterías y los contactos del aparato en caso necesario.

¡Saque de inmediato las pilas gastadas del aparato! ¡Se pueden producir fugas!

¡No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo como luz solar, fuego o similares!

Cambie siempre todas las pilas al mismo tiempo.

Coloque exclusivamente pilas del mismo tipo y no utilice tipos de pilas diferentes o pilas nuevas y gastadas al mismo tiempo.

Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo, quítele las pilas.

Instruções para eliminação de baterias

Associado ao comércio de baterias ou ao fornecimento de aparelhos que contêm baterias, somos obrigados a chamar a atenção para o seguinte: 

É obrigado por lei, na qualidade de utilizador final, a devolver as baterias usadas. Pode devolver as baterias antigas, que fazem ou faziam parte do 

nosso stock de baterias novas, gratuitamente ao nosso armazém de expedição (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg) ou junto do seu 

representante local. Os símbolos que fic«guram nas baterias têm os seguintes significados:

Pb = A bateria contém mais de 0,004 % da massa de chumbo

Cd = A bateria contém mais de 0,002 % da massa de cádmio

Hg = A bateria contém mais de 0,0005 % da massa de mercúrio
O símbolo do contentor atravessado por uma cruz significa que a a bateria não deve ser eliminada com o lixo doméstico.

Por favor, cumpra as instruções precedentes. 

Instruções de utilização das pilhas

Se necessário limpar os contactos das pilhas e do dispositivo antes de inserir.

Retirar imediatamente as pilhas gastas do aparelho! Perigo acrescido de vazamento!

Nunca submeta as pilhas a fontes de calor excessivo como luz do sol, fogo ou similares!

Trocar sempre todas as pilhas ao mesmo tempo.

Usar somente pilhas do mesmo tipo, nunca misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas.

Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo, retire as pilhas do mesmo.

Uwagi dotyczące utylizacji baterii

W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń, które zawierają baterie, mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie:

Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych baterii. Stare baterie, które mamy lub mieliśmy w ofercie jako nowe 

baterie, można bezpłatnie zwrócić do naszego magazynu wysyłkowego (Brilliant AG, Brilliantstr. 1, D-27442 Gnarrenburg) lub do sprzedawcy na 

miejscu. Symbole przedstawione na bateriach mają następujące znaczenie:

Pb = bateria zawiera ponad 0,004 procent wagowych ołowiu

Cd = bateria zawiera ponad 0,002 procent wagowych kadmu

Hg = bateria zawiera ponad 0,0005 procent wagowych rtęci 
Przekreślony symbol pojemnika na odpady oznacza, że baterii nie można wyrzucać razem z odpadami domowymi.

Prosimy przestrzegać powyższych uwag.

Wskazówki dotyczące baterii

W razie potrzeby przed włożeniem wyczyścić styki baterii oraz urządzenia.

Wyczerpane baterie natychmiast wyjąć z urządzenia! Zwiększone niebezpieczeństwo wycieku!

Nigdy nie wystawiać baterii na działanie nadmiernej temperatury powstałej np. w wyniku działania promieni słonecznych, ognia itp.!

Zawsze wymieniać wszystkie baterie jednocześnie.

Używać tylko baterii tego samego typu, nie używać różnych typów ani razem baterii używanych i nowych.

W przypadku dłuższej przerwy w korzystaniu z urządzenia wyjąć baterie.

Informatie over het afvoeren van batterijen

I

n het kader van de distributie van batterijen of het leveren van apparaten die batterijen bevatten, zijn wij verplicht u te wijzen op het volgende:

Als eindgebruiker bent u verplicht gebruikte batterijen te retourneren. U kunt oude batterijen die wij in ons assortiment hebben of hadden 

kosteloos terugsturen naar ons distributiecentrum (Brilliant AG, Brilliantstr.1, D – 27442 Gnarrenburg) of afgeven bij uw plaatselijke handelaar. De 

symbolen op de batterijen hebben de volgende betekenis:

Pb = de batterij bevat meer dan 0,004 massaprocent lood

Cd = de batterij bevat meer dan 0,002 massaprocent cadmium

Hg = de batterij bevat meer dan 0,0005 massaprocent kwik
Het symbool van een doorstreepte vuilnisbak betekent dat de batterij niet in het huisvuil gegooid mag worden.

Let a.u.b. op de voorafgaande informatie. 

Batterij-instructies

Reinig de contacten van de batterij en apparaten voor het plaatsen indien nodig.

Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat! Verhoogd risico op uitlopen!

Stel batterijen nooit bloot aan overmatige warmte zoals zonneschijn, vuur en dergelijke!

Vervang altijd alle batterijen tegelijk.

Plaats alleen batterijen van dezelfde soort, gebruik geen verschillende soorten of gebruikte en nieuwe batterijen samen.

Verwijder de batterijen wanneer het apparaat voor langere periodes niet gebruikt wordt. 

ES 
PT
PL
NL

AEG181278

8

Loren

Summary of Contents for AEG181278

Page 1: ...1 LOREN AEG181278 DE GB FR IT ES PT PL NL AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 AEG1812788 Loren a c b d ...

Page 4: ...arrage rapide maintenez l une de ces touches appuyée la première fois que vous allumez la lampe pour connecter la télécom mande à la lampe Voir Affecter la télécommande FR Quick Start Keep one of these buttons pus hed while turning the lamp on for the first time to connect the remote control with the lamp See Assign the remote control GB Avvio veloce alla prima accensione mantenere premuto uno di ...

Page 5: ... 16 Increase brightness off CCT 20 OFF button 24 RGB Mode Speed Group 1 4 15 RGB Light OFF 19 RGB Mix Color Mode 23 OFF button 17 Warm white 21 RGB Fade Mode UP DOWN Group1 4 25 OFF button 1 Bouton d alimentation 5 Blanc froid 3 Lampe avant CCT MARCHE 7 Mode d alternance RGB 2 R G Y B MARCHE 6 Mode lumière nocturne CCT ARRÊT 4 Variateur 7 niveaux RGB BAISSE 8 Touche MARCHE connexion groupe 1 12 bo...

Page 6: ...zas pierwszej instalacji urządzenia tak aby sparować pilot z lampą Patrz Przyporządkuj pilot PL Mantenha apertado um destas chaves enquanto acenda ela lâmpada pela primeira vez em ordem para controle é sintonizado com o abajur Ver Associar um controlo remoto PT Quick Start houd 1 van de knoppen inge drukt terwijl u de lamp voor de eerste keer inschakelt om de afstandsbediening met de lamp te verbi...

Page 7: ...atrz również strona 9 17 Ciepła biel 21 Tryb gradientu RGB GÓRA DÓŁ Grupa 1 4 15 Światło RGB WYŁ 19 Tryb mieszania kolorów RGB 23 Przycisk WYŁ 18 Zmniejsz jasność 22 Przycisk WYŁ 16 Zwiększ jasność 20 Przycisk WYŁ 24 Prędkość trybu RGB Modus grupy 1 4 PL 1 Inschakelknop 5 Koudwit 9 AAN toets Verbin dingstoets groep 2 3 frontlamp AAN 7 RGB wisselmodus 11 AAN toets Verbin dingstoets groep 4 2 kleur ...

Page 8: ...ngern überprüfen Sie bitte die Batterien 2x AAA 1 5V und wechseln diese ggf aus Speicherfunktion des Wand schalters mit der Fernbedienung aktivieren Die blaue Taste der Fernbedie nung mindestens 3 Sekunden gedrückt halten Die Leuchte blinkt 2x grün um anzuzeigen dass beim Wiedereinschalten der Leuchte über den Wandschalter der letzte über die Fernbedienung eingestellte Zustand wieder her gestellt ...

Page 9: ...s étapes décrites précédemment Pour supprimer encore d autres lampes dans un groupe veuillez répéter les opérations décrites précédemment pour les lampes correspondantes Maître MARCHE ARRÊT Par l actionnement de la touche Maître ARRET toutes les lampes affectées à une télécommande sont allumées et ou éteintes Commande simultanée de toutes les lampes affectées à une télécommande Si vous souhaitez r...

Page 10: ...ar que al volver a encender las luces con el interruptor de pared se conservará el último estado establecido con el mando a distancia Desactivar la función de guardar del interruptor de pared con el mando a distancia Si se vuelve a mantener pulsado el botón azul durante al menos 3 segundos la luz parpadea en rojo 2 veces para señalar que se ha desactivado la función de guardar del interruptor de p...

Page 11: ...r a ligar a luz com o interruptor é restabelecido o último estado definido através do controlo remoto Desativar a função de memória do interruptor com controlo remoto Mantendo a tecla azul do controlo remoto novamente carregada durante pelo menos 3 segundos a luz pisca 2x vermelho para indicar que a função de memória do interruptor foi desativada Przed pierwszym użyciem może być wymagane przyporzą...

Page 12: ...ampen tegelijkertijd op uw instellingen De lampen kunnen binnen een straal van maximaal 20 meter met de afstandsbediening worden aangestuurd Het bereik kan echter bijvoorbeeld door muren of andere storende factoren kleiner zijn Als het bereik van de afstandsbediening achteruit gaat moet u de batterijen 2 x AAA 1 5 V controleren en deze indien nodig vervangen Opslagfunctie van de muurscha kelaar me...

Page 13: ...tion des piles Dans le cadre de la vente de piles ou de la livraison d appareils contenant des piles nous sommes tenus de vous signaler les points suivants En tant qu utilisateur final vous êtes légalement tenu de rapporter les piles usagées Vous pouvez retourner gratuitement les piles usagées que nous commercialisons ou que nous avons commercialisées neuves dans notre gamme à notre entrepôt d exp...

Page 14: ...a misturar tipos diferentes ou pilhas usadas com pilhas novas Se o dispositivo não for utilizado por um longo período de tempo retire as pilhas do mesmo Uwagi dotyczące utylizacji baterii W związku ze sprzedażą baterii lub dostawą urządzeń które zawierają baterie mamy obowiązek zwrócenia Państwa uwagi na następujące kwestie Jako użytkownik końcowy mają Państwo ustawowy obowiązek zwrotu zużytych ba...

Page 15: ...ll UE può essere richiesta al seguente indirizzo Internet www elumi com Por la presente elumi GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Loren AEG181278 es confor me con la Directiva 2014 53 EU La Declaración de Conformidad completa de la UE puede obtenerse en la siguiente dirección de Internet www elumi com O a abaixo assinado a elumi GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádi...

Page 16: ...datą deklaracji zgodności można uzyskać na zapytanie złożone przez stronę internetową www elumi com Hierbij verklaart elumi GmbH dat de afstandsbediening model AT RF 2001 in overeens temming is met de fundamentele eisen en overige geldige bepalingen van de Richtlijn 2014 53 EU Een kopie van de ondertekende en gedateerde Verklaring van overeenkomst kunt u aanvragen op www elumi com elumi GmbH hereb...

Page 17: ...ar cuando la fuente de luz llega al final de su vida se debe reemplazar la lámpara entera A fonte luminosa deste candeeiro não é substituível quando a fonte luminosa tiver alcançado o seu fim de vida útil tem de ser substituído todo o candeeiro Źródło światła w tym oświetleniu jest niewymienne gdy źródło światła osiągnie koniec okresu użytkowania należy wymienić całe oświetlenie De lichtbron van d...

Page 18: ...18 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 19: ...19 NOTES AEG1812788 Loren ...

Page 20: ...nderungen vorbehalten AEG is a registered trademark used under license of AB Electrolux publ elumi GmbH Markenvertrieb AEG Brilliantstr 1 27442 Gnarrenburg Deutschland Telefon 49 4763 89 0 E Mail info aeg led lighting ...

Reviews: