background image

19

RO

BUCURAŢI-VĂ DE EXPERIENŢA GĂTITULUI CU 

CELE 3 NOI VASE DE GĂTIT 

Noile dumneavoastră vase de gătit sunt produse 

de înaltă calitate, versatile, cu eficienţă energetică 

ridicată şi uşor de manevrat. Vă rugăm să citiţi 

următoarele instrucţiuni de utilizare şi întreţinere 

înainte de a utiliza acest produs pentru a vă asigura 

că puteţi să vă bucuraţi de produs pentru o lungă 

perioadă de timp de aici încolo.

ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Curăţaţi vasele dumneavoastră noi cu apă fierbinte, 

detergent de vase şi un burete, lavetă sau perie. 

Uscaţi produsul pentru a preveni formarea de pete 

de apă.

INSTRUCŢIUNI PENTRU UTILIZAREA CORECTĂ ŞI 

DE ECONOMISIRE A ENERGIEI

Nu lăsaţi niciodată vasele dumneavoastră 

nesupravegheate în timp ce se încălzesc şi nu 

încălziţi niciodată vasele goale pentru perioade 

lungi de timp. Supraîncălzirea poate provoca 

decolorarea, dar nu va afecta funcţionarea. 

Supraîncălzirea extremă poate deteriora permanent 

baza. Plita/elementul ar trebui să aibă acelaşi 

diametru sau mai mic decât diametrul bazei oalei. 

Pentru a menţine pierderea de căldură la un nivel 

cât mai scăzut posibil, este recomandabil să aşezaţi 

capacul pe oală în timp ce gătiţi. 

Proprietăţile de distribuţie extrem de eficientă 

a căldurii ale noilor dumneavoastră vase permit 

gătirea bună a alimentelor chiar şi la temperaturi 

medii: Reducerea temperaturii la momentul potrivit 

economiseşte energie şi previne supraîncălzirea. 

Umpleți vasele numai la 70-80% din capacitate 

pentru a evita arsurile cauzate de scurgerea 

conţinutului în timpul fierberii. Adăugaţi doar sare 

în apa care fierbe și amestecaţi. Adăugând sare în 

apa rece se poate produce decolorare şi coroziune.

PLITE CU INDUCŢIE

Riscul de supraîncălzire este deosebit de ridicat în 

cazul plitelor cu inducţie. Încălziţi încet vasele la foc 

mediu și supravegheaţi-le permanent. Nu utilizaţi 

funcţia „boost”. Este posibil să apară un ţârâit 

sau bâzâit atunci când se găteşte la temperaturi 

ridicate. Acestea sunt cauzate din motive tehnice 

și nu este un semn că vasele sau cuptorul ar fi 

defecte. Dacă diametrul plitei/elementului nu se 

potrivește cu diametrul bazei oalei, s-ar putea ca 

plita să nu reacționeze.

PLITE CU GAZ

Atunci când gătiţi pe o plită cu gaz, asigurați-vă 

că flacăra de gaz nu arde în jurul laturilor bazei 

vaselor. Utilizarea mănușii de gătit sau unui prosop 

de bucătărie este recomandată pentru prevenirea 

arsurilor. Utilizarea vaselor pe o plită cu gaz poate 

provoca decolorarea; acest lucru nu va afecta însă 

funcţionarea vaselor.

CURĂŢAREA ȘI ÎNTREŢINEREA

Lăsaţi vasele să se răcească înainte de curățare. 

Curăţarea vaselor este simplă şi uşoară. 

Vasele rezistă la maşina de spălat vase, totuşi 

noi recomandăm curăţarea manuală cu apă 

caldă, puţin detergent de vase şi o lavetă moale. 

Produsele de curățare agresive ar putea deteriora 

vasele de gătit și ar reduce proprietățile non-

adezive. Vasele netratate pot fi curăţate pe 

interior şi la bază cu partea aspră a unui burete 

dacă nivelul de murdărire este ridicat. Pentru a 

preveni urmele şi decolorarea oţelului inoxidabil, 

nu permiteţi resturilor de mâncare să se usuce 

în interiorul produsului. Decolorarea şi straturile 

albe şi multicolore pot fi îndepărtate cu detergenţi 

obişnuiţi pentru inox, suc de lămâie sau oţet. 

Nu folosiți vasele pentru a depozita alimente acide 

pentru perioade lungi de timp. Alimentele acide 

pot coroda suprafaţa.

INFORMAȚII IMPORTANTE PRIVIND SIGURANŢA:

Din motive de siguranță, nu lăsați niciodată vasele 

de gătit nesupravegheate atunci când sunt folosite 

și nu lăsați copiii nesupravegheați în apropierea 

vaselor fierbinți. Asigurați-vă că mânerele nu trec 

peste marginea cuptorului sau peste un element/

plită fierbinte. Mânerele vaselor dvs. sunt proiectate 

pentru a rămâne reci, atunci când  sunt utilizate pe 

plită, dar cu toate acestea, după utilizare prelungită, 

capacul și mânerele pot fi fierbinţi. 

Utilizați întotdeauna mănuși de protecţie sau un 

prosop de bucătărie atunci când scoateți vasele 

dintr-un cuptor fierbinte.

Summary of Contents for A3SS

Page 1: ...Cookware set ...

Page 2: ......

Page 3: ...ture settings are used This is due to technical reasons and is not a sign that the oven or cookware is faulty If the diameter of the hob element does not match the diameter of the pot base the hob may not react GAS HOBS When cooking on a gas hob ensure that the gas flame does not burn around the sides of the cookware base Using oven gloves or a tea towel is recommended to prevent burns Using the c...

Page 4: ...chniques et ne constitue pas un signe de défectuosité du four ou de l ustensile Si le diamètre de la table de l élément de cuisson ne correspond pas au diamètre de la base de la casserole la table de cuisson peut ne pas réagir TABLES DE CUISSON À GAZ Quand vous cuisinez sur une table de cuisson à gaz assurez vous que la flamme ne brûle pas sur les côtés de la base de l ustensile L utilisation de g...

Page 5: ... hat technische Gründe und ist kein Zeichen dafür dass der Backofen oder das Kochgeschirr fehlerhaft ist Wenn der Durchmesser des Kochfeldes elements nicht dem Durchmesser des Topfbodens entspricht kann das Kochfeld nicht reagieren GAS KOCHFELDER Stellen Sie die Flamme bei Gaskochfeldern nur so hoch ein dass sie nicht an den Kochgeschirrseiten heraustritt Um Verbrennungen zu vermeiden Küchenhandsc...

Page 6: ...oor technische redenen en is geen teken dat de oven of de pan defect is Als de diameter van de kookplaat het kookelement niet overeenkomt met de diameter van de pan reageert de kookplaat mogelijk niet GASKOOKPLATEN Wanneer u op een gaskookplaat kookt moet u zorgen dat de gasvlam niet brandt rondom de zijkanten van de bodem van de pan Het gebruik van ovenhandschoenen of een theedoek wordt aanbevole...

Page 7: ... uppstå om de högre temperaturerna används Detta beror på tekniska anledningar och inte att det är fel på ugnen eller kokkärlet Om diametern på hällen elementet inte matchar diametern på kokkärlets botten kan det hända att inte hällen reagerar GASSPISAR Vid tillagning på en gasspis måste man se till att gaslågan inte brinner på kokkärlets sidor Använd ugnsvantar eller en handduk för att förhindra ...

Page 8: ...de det i lang tid FØR IBRUGTAGNING Rengør dit nye kogegrej med varmt vand vaskemiddel og en svamp klud eller børste Tør produktet for at undgå vandpletter INSTRUKTIONER TIL KORREKT OG ENERGIBESPARENDE BRUG Efterlad aldrig dit kogegrej i brug og lad det aldrig stå på varmen i længere tid ad gangen hvis det er tomt Overopvarmning kan forårsage misfarvning af gryden men påvirker ikke kogegrejets funk...

Page 9: ...tä syistä ja se ei ole merkki viasta liedessä tai viallisesta ruoanlaittoastiasta Jos lämpölevyn vastuksen halkaisija ei täsmää kattilan pohjan halkaisijan kanssa lämpölevy ei ehkä reagoi KAASULEVYT Kun ruokaa valmistetaan kaasulevyllä varmista että kaasuliekki ei polta ohi ruoanlaittoastian pohjan kylkiä Uunikintaan tai astiapyyhkeen käyttöä suositellaan palovammojen välttämiseksi Ruoanlaittoasti...

Page 10: ... spugna un panno o una spazzola Asciugare il prodotto per evitare che si formino macchie di acqua ISTRUZIONI PER UN USO CORRETTO E PER RISPARMIARE ENERGIA Non lasciare mai le pentole incustodite durante il riscaldamento e non riscaldare mai una pentola vuota per lunghi periodi Il surriscaldamento può causare scolorimento ma non ha nessuna ripercussione sulla funzionalità delle pentole Un surriscal...

Page 11: ...tos puede oírse un sonido de zumbido o murmullo Se debe razones técnicas y no significa que el horno o los utensilios son defectuosos Si el diámetro de la placa resistencia no coincide con el de la base del utensilio la placa puede no reaccionar PLACAS DE GAS Al cocinar en placas de gas asegúrese de que la llama no supera los bordes de la base de los utensilios Utilice guantes o un paño de cocina ...

Page 12: ... DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Limpe o seu novo trem com água quente lavando com líquido e uma esponja pano ou escova Seque o produto para evitar a formação de manchas de água INSTRUÇÕES PARA UMA UTILIZAÇÃO CORRETA E COM POUPANÇA ENERGÉTICA Nunca deixe o trem sem supervisão enquanto aquece e nunca aqueça por longos períodos de tempo enquanto vazio O sobreaquecimento pode causar descoloração mas não afeta...

Page 13: ... υψηλότερες ρυθμίσεις θερμοκρασίας Αυτό οφείλεται σε τεχνικούς λόγους και δεν αποτελεί ένδειξη ότι ο φούρνος ή το σκεύος είναι ελαττωματικό Αν η διάμετρος της εστίας αντίστασης δεν αντιστοιχεί στη διάμετρο της βάση του σκεύους η εστία μπορεί να μην αντιδράσει ΕΣΤΊΕΣ ΑΕΡΊΟΥ Όταν μαγειρεύετε σε εστία αερίου βεβαιωθείτε ότι η φλόγα αερίου δεν καίει γύρω από τις πλευρές της βάσης του σκεύους Συνιστάτα...

Page 14: ...u teknik sebeplerden kaynaklanır ve fırının veya pişirme kabının bozuk olduğu anlamına gelmez Ocağın veya ısıtma bölümünün çapı tencerenin çapıyla uyumlu değilse ocak tepki vermeyebilir GAZ OCAKLARI Gaz ocaklarında yemek pişirirken ateşin pişirme kaplarının tabanının kenarlarını yakmamasına özen gösterin Elinizin yanmaması için fırın eldiveni veya kurulama bezi kullanmanız tavsiye edilir Gaz ocağı...

Page 15: ... může dojít k bzučení nebo bzučení To je způsobeno technickými důvody a není znamením že varná deska nebo nádobí jsou vadné PLYNOVÉ VARNÉ DESKY Při vaření na plynové varné desce zajistěte aby plynový plamen nehořel po stranách nádoby Při prevenci popálenin se doporučuje používat rukavici nebo silikonovou chňapku Electrolux Použití nádobí na plynové varné desce může způsobit změnu barvy to neovlivn...

Page 16: ...avou PRED PRVÝM POUŽITÍM Umyte vašu novú súpravu riadu horúcou vodou prostriedkom na umývanie riadu a špongiou handričkou alebo kefkou Produkt osušte aby ste zabránili vytváraniu vodných škvŕn POKYNY K SPRÁVNEMU A ENERGETICKY ÚSPORNÉMU POUŽÍVANIU Nikdy nenechávajte riad bez dohľadu kým sa zohrieva a nikdy dlho nezohrievajte riad ak je prázdny Prehriatie môže spôsobiť zmenu farby ale nebude to mať ...

Page 17: ...as użycia wyższej temperatury może wystąpić brzęczenie Nie oznacza to że kuchenka lub garnki są uszkodzone Jeśli średnica płyty grzejnej elementu grzejnego nie odpowiada średnicy garnka płyta może nie działać PALNIK GAZOWY Podczas gotowania na palniku gazowym upewnij się że płomień gazu nie przypala boków dolnej części garnka Zalecamy stosowanie rękawic kuchennych lub ściereczki aby uniknąć poparz...

Page 18: ... meg az új főzőedényeket meleg vízzel mosogatószerrel és egy szivaccsal kendővel vagy kefével A termék eltörlésével megakadályozhatja a vízfoltok kialakulását UTASÍTÁSOK A HELYES ÉS ENERGIATAKARÉKOS HASZNÁLATHOZ Soha ne hagyja főzőedényeit felügyelet nélkül a felmelegítés során és üres állapotban ne melegítse fel azokat hosszú ideig A túlmelegítés színvesztést okozhat ami azonban nincs hatással a ...

Page 19: ...âit sau bâzâit atunci când se găteşte la temperaturi ridicate Acestea sunt cauzate din motive tehnice și nu este un semn că vasele sau cuptorul ar fi defecte Dacă diametrul plitei elementului nu se potrivește cu diametrul bazei oalei s ar putea ca plita să nu reacționeze PLITE CU GAZ Atunci când gătiţi pe o plită cu gaz asigurați vă că flacăra de gaz nu arde în jurul laturilor bazei vaselor Utiliz...

Page 20: ...не с гореща вода течност за миене на съдове и гъба кърпа или четка Подсушете продукта за да не се образуват петна от водата ИНСТРУКЦИИ ЗА ПРАВИЛНА И ЕНЕРГИЙНО ЕФЕКТИВНА УПОТРЕБА Никога не оставяйте съдовете си за готвене без надзор докато се нагряват и никога не нагрявайте съдовете за готвене за дълги периоди от време когато са празни Прегряването може да предизвика обезцветяване но това няма да с...

Page 21: ...inna poorseks INDUKTSIOONIPLIIDID Ülekuumenemisrisk on induktsioonipliitide puhul eriti suur Kuumutage kööginõusid aeglaselt keskmisel kuumusel ja jälgige neid pidevalt Ärge kasutage lisakuumutusfunktsiooni Kõrgemate temperatuuride kasutamisel võib tekkida sumisev või surisev heli Sellel on tehnilised põhjused ja see ei tähenda et pliit või kööginõud on vigased Kui plaadi elemendi diameeter ei vas...

Page 22: ...e karštu vandeniu plovimo skysčiu ir kempine šluostele ar šepetėliu Nusausinkite gaminį kad nesusidarytų vandens dėmių KAIP TINKAMAI IR TAUPANT ENERGIJĄ NAUDOTI GAMINĮ Niekada nepalikite savo prikaistuvio užkaisto be priežiūros ir jo ilgai nekaitinkite tuščio Dėl perkaitimo prikaistuvis gali pakeisti spalvą bet tai neturės poveikio jo veikimui Dėl itin didelio perkaitimo prikaistuvio dugnas gali b...

Page 23: ...ecina par cepeškrāsns vai ēdiena gatavošanas trauku defektiem Ja plīts riņķa sildelementa diametrs neatbilst katla dibena diametram plīts var nereaģēt GĀZES PLĪTIS Gatavojot ēdienu ar gāzes plīti raugieties lai liesma nesniegtos apkārt ēdiena gatavošanas trauku pamatnes malām Ieteicams lietot cepeškrāsns cimdus vai virtuves dvieli lai izvairītos no apdegumiem Lietojot ēdiena gatavošanas traukus uz...

Page 24: ... posuđe za kuhanje vrućom vodom i tekućim sredstvom za pranje te spužvom krpom ili četkom Osušite proizvod kako biste spriječili nastajanje mrlja od vode Upute za pravilno korištenje i uštedu energije Nikad ne ostavljajte svoje posuđe za kuhanje bez nadzora dok se zagrijava i nikad nemojte dulje vrijeme zagrijavati prazno posuđe Pregrijavanje može uzrokovati promjene boje ali neće utjecati na funk...

Page 25: ...rabi nastavitev z višjo temperaturo se lahko sliši brenčanje ali brnenje To je zaradi tehničnih razlogov in ni znak okvare štedilnika ali kuhinjske posode Če se premer kuhališča elementa ne ujema s premerom dna posode kuhališče morda ne bo delovalo PLINSKI ŠTEDILNIKI Pri kuhanju na plinskem štedilniku zagotovite da plinski plamen ne gori okoli strani kuhinjske posode Za preprečevanje opeklin pripo...

Page 26: ...ste mogli da nastavite uživati u njemu još dugo vremena PRIJE PRVE UPOTREBE Očistite svoje novo posuđe toplom vodom deterdžentom i spužvom krpom ili četkom Osušite proizvod da biste spriječili nastajanje fleka od vode UPUTE ZA PRAVILNU UPOTREBU I UŠTEDU ENERGIJE Nikada ne ostavljajte posuđe bez nadzora dok se zagrijava i nikada ne zagrijavajte posuđe tokom dužeg vremenskog perioda dok je prazno Pr...

Page 27: ...ние Это происходит по техническим причинам и не является признаком неисправности плиты или дефектов посуды Если диаметр варочной панели нагревательного элемента не соответствует диаметру дна кастрюли варочная панель может не включиться ГАЗОВЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ При приготовлении пищи на газовой варочной панели убедитесь что пламя газа не выходит за пределы дна кастрюли Во избежание ожогов рекомендуе...

Page 28: ...током дужег времена ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ Оперите ново посуђе врућом водом и детерџентом помоћу сунђера крпе или четке Осушите посуду како не би остале мрље од воде УПУТСТВА ЗА ПРАВИЛНО КОРИШЋЕЊЕ УЗ УШТЕДУ ЕНЕРГИЈЕ Немојте никада остављати посуђе без надзора на ватри и немојте га никада дуго загревати док је празно Прегревање може довести до губитка боје али неће утицати на функцију посуђа Претерано п...

Page 29: ...útja 87 1142 Budapest XIV 36 1 252 17 73 HR Electrolux d o o Slavonska Avenija 3 10000 Zagreb Tel 01 6323333 IT Electrolux Appliances S p A C so Lino Zanussi 30 33080 Porcia PN Tel 800 117 511 IE Electrolux Group Ireland Ltd Longmile Road Dublin 12 Tel 0818543000 LT UAB Electrolux Ozo 10a 08200 Vilnius Tel 8 5 2780609 LU Electrolux Home Products Luxembourg Rue de Bitbourg 7 L 1273 Luxembourg Hamm ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...www aeg com shop 902 979 820 ...

Reviews: