background image

5

DE

Lagern Sie die einzufrierenden Speisen in das
Kühlgerät ein. Nach 52 Stunden schaltet sich diese
Funktion automatisch aus und das Gerät kehrt zur
normalen Lagerungstemperatur zurück. Durch
wiederholtes Drücken auf den Knopf (D) - bis das
entsprechende Symbol (

) wieder zu blinken

beginnt - kann diese Funktion jederzeit ausgeschaltet
werden. Anschließend wird per Knopfdruck auf (E) die
Ausschaltung dieser Funktion bestätigt.

Getränkekühlfunktion

Diese Funktion wird als Sicherheitswarnung verwendet,
wenn Glasflaschen in das Gefriergerät eingelagert werden,
die aber platzen können, wenn sie zu lange im Gerät
gelassen werden.  

Drücken Sie mehrmals den Knopf (D), bis das
entsprechende Symbol ( ) auf der Anzeigetafel zu
blinken beginnt.

Drücken Sie innerhalb von wenigen Sekunden Knopf
(E), um die Einschaltung der Getränkekühlfunktion zu
bestätigen. Das Symbol (

) hört zu blinken auf und

Sie hören ein Tonsignal.

Um die gewünschte Zeitdauer in Minuten (von 1 bis
90) einzustellen, drücken Sie bitte mehrmals oder
kontinuierlich den Knopf (B).

Stellen Sie die Getränke in das Gefrierapparat.

Wenn die eingestellte Zeitdauer abgelaufen ist, ertönt
das Alarmsignal und das Symbol (

) und die Zeit

blinken auf der Anzeigetafel.

Drücken Sie den Knopf (E), um den Alarm
auszuschalten.

Nehmen Sie die Getränke aus dem Gefriergerät. Diese
Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden, indem
Sie erst den Knopf (D) drücken, bis das
entsprechende Symbol (

) auf der Anzeigetafel zu

blinken beginnt, und dann den Knopf (E) zur
Bestätigung des Ausschaltens dieser Funktion
drücken.

Sparmodus Funktion

Verwenden Sie diese Funktion, um die Temperatur des
Gefriergeräts automatisch auf den optimalen Wert         (-
18°C) einzustellen, weil bei dieser Temperatur das
Einfrieren von frischen Speisen und die Konservierung der
gefrorenen Lebensmittel garantiert sind.

Drücken Sie mehrmals den Knopf (D), bis das
entsprechende Symbol (

) auf der Anzeigetafel zu

blinken beginnt.

Drücken Sie innerhalb von wenigen Sekunden Knopf
(E), um die Einschaltung der Sparmodus Funktion zu
bestätigen. Das Symbol (

) hört zu blinken auf und

Sie hören ein Tonsignal. Durch Drücken des Knopfes
(B) können diese Funktion jederzeit ausgeschaltet und
ein neuer Temperaturwert gewählt werden.
Anschließend wird per Knopfdruck auf (E) die Wahl
bestätigt.

Funktion Kindersicherung

Durch diese Funktion wird verhindert, dass Kinder mit den
Knöpfen auf der Bedienungstafel spielen. In diesem Fall
wird das Drücken von beliebigen Knöpfen keinen Einfluss

auf den Betrieb des Geräts haben.

Drücken Sie mehrmals den Knopf (D), bis das
entsprechende Symbol (

) auf der Anzeigetafel zu

blinken beginnt.

Drücken Sie innerhalb von wenigen Sekunden Knopf
(E), um die Einschaltung die Funktion Kindersicherung
zu bestätigen. Das Symbol (

) hört zu blinken auf

und Sie hören ein Tonsignal.

Die Knöpfe auf der Bedienungstafel sind jetzt gesperrt.
Durch Drücken des Knopfes (D) bis das
entsprechende Symbol (

) auf der Anzeigetafel

wieder blinkt, und Bestätigung mit dem Knopf (E) kann
diese Funktion jederzeit ausgeschaltet werden.

Alarm

Wenn die Temperatur des Gefriergeräts nicht tief genug ist,
ertönt die Alarmglocke und das Symbol (

) und die

Temperaturanzeige auf der Anzeigetafel blinken. Wenn der
Normalzustand wieder erreicht ist, wird nur der
Temperaturwert weiter blinken. Der höchste
Temperaturwert, den das Gerät erreicht hat, wird
gespeichert.

Zur Ausschaltung des Tonsignals drücken Sie bitte auf
Knopf (E).  Jetzt erscheint für einige Sekunden der
höchste Temperaturwert, den das Gefriergerät erreicht
hat. Anschließend wird die tatsächliche Temperatur im
Inneren des Gefriergeräts angezeigt.

Das Symbol (

) wird solange angezeigt, bis die

Temperatur im Gerät höher als die eigenstellte
Temperatur ist. 

Ursachen des Alarms:

Einlagerung von größeren Mengen von frischen
Lebensmitteln.

Öffnung des Gerätedeckels für längere Zeit.

Fehlermeldung des Systems, siehe Kapitel "Was ist zu
tun, wenn...".

Lagerkörbe

Hängen Sie die Körbe auf die Oberkante (X) oder
stellen Sie die stapelbaren Körbe in das Gefriergerät
(Y).

Drehen Sie und arretieren Sie die Griffe für diese zwei
Positionen wie abgebildet.

Zusätzliche Körbe sind bei Ihrem örtlichen Vertragshändler
erhältlich oder können auf der Website von Electrolux
bestellt werden (je nach Land unterschiedlich). Die
Illustrationen auf dieser Seite zeigen, wie viele Körbe in die
verschiedenen Gefriergeräte passen.

Summary of Contents for A 85230 GT

Page 1: ...A 85230 GT A 85310 GT PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Gebrauchsanleitung Ε Εγ γχ χε ει ιρ ρί ίδ δι ιο ο ο οδ δη ηγ γι ιώ ών ν τ το ου υ χ χρ ρή ήσ στ τη η User Manual Manuel d utilisation ...

Page 2: ...tsorgung des Produkts dazu bei potentielle Schäden für die Umwelt und menschliche Gesundheit zu vermeiden Das Symbol auf dem Produkt deutet darauf hin dass dieses Produkt nicht als Hausmüll behandelt werden darf sondern einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt werden muss Eine genauere Auskunft über das Recycling dieses Produkts erhalten...

Page 3: ...il Isobutan entzündlich ist Daher ist es wichtig dafür zu sorgen dass die Rohrleitung des Kühlmittels nicht beschädigt ist Diese Gebrauchsanweisung sollte auf einem sicheren Ort aufbewahrt werden damit sie in Zukunft jederzeit zum Nachschlagen bereitsteht Produktbeschreibung 1 Deckelgriff 2 Sicherheitsschloss 3 Dichtung 4 Schalttafel 5 Oberkante 6 Licht 7 Ventil Deckel leicht wieder zu öffnen 8 Fr...

Page 4: ...mperatur eingestellt Ein Ausschalten Schalten Sie das Gefriergerät ein Zur Einschaltung des Geräts drücken Sie auf Knopf A Die Anzeigetafel wird hell Schalten Sie das Gefriergerät aus Drücken Sie auf Knopf A länger als eine Sekunde bis der Countdown 3 2 1 verschwindet und eine Folge von Tonsignalen ertönt Die Anzeige erlischt Warnung Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf die Schalttafel weil die...

Page 5: ...e hören ein Tonsignal Durch Drücken des Knopfes B können diese Funktion jederzeit ausgeschaltet und ein neuer Temperaturwert gewählt werden Anschließend wird per Knopfdruck auf E die Wahl bestätigt Funktion Kindersicherung Durch diese Funktion wird verhindert dass Kinder mit den Knöpfen auf der Bedienungstafel spielen In diesem Fall wird das Drücken von beliebigen Knöpfen keinen Einfluss auf den B...

Page 6: ...e Minuten bis sich der Deckel wieder öffnen lässt Das Öffnen des Deckels wird durch ein Ventil erleichtert Der Griff darf nicht mit Gewalt angezogen werden Reinigung und Pflege Reinigung Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Entfernen Sie alle nicht fest eingebauten Teile und den belüfteten Boden siehe Abbildung Für die Reinigung des Gefriergeräts verwenden Sie bitte einen nassen Tuch Verwenden Sie ...

Page 7: ...ss völlig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel nicht wieder eingefroren werden dürfen Allerdings dürfen Speisen die durch Kochen aus aufgetauten Lebensmitteln zubereitet wurden eingefroren werden Bei Stromsperre oder Ausfall des Gefriergeräts Öffnen Sie bitte nicht den Deckel Wichtig Wenn die Stromsperre die im Kapitel Technische Daten unter Haltbarkeitsdauer angegebenen Werte übersteigt müssen ...

Page 8: ... behindern Gibt es Lebensmittelverpackungen die den Deckel blockieren Ist die Deckeldichtung verschmutzt oder verklebt Gibt es eine Zitterbewegung am Gefriergerät oder scheint das Gerät unstabil aufgestellt zu sein Der Deckel lässt sich schwer öffnen Ist die Deckeldichtung verschmutzt oder verklebt Ist das Ventil blockiert Wenn Sie weitere Hilfe benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Ver...

Page 9: ...ου υν ν τ τη ην ν υ υγ γε εί ία α Τ Το ο σ σύ ύµ µβ βο ολ λο ο π πα αρ ρο ου υσ σι ιά άζ ζε ει ι ό ότ τι ι δ δε εν ν δ δι ια αχ χε ει ιρ ρί ίζ ζε ετ τα αι ι ω ως ς α απ πό όρ ρρ ρι ιµ µµ µα α π πρ ρέ έπ πε ει ι ν να α µ µε ετ τα αφ φε ερ ρθ θε εί ί σ σε ε κ κα ατ τά άλ λλ λη ηλ λο ου υς ς τ τό όπ πο ου υς ς κ κα αι ι χ χώ ώρ ρο ου υς ς α απ πό όρ ρρ ρι ιψ ψη ης ς ό όπ πο ου υ σ συ υγ γκ κε εν ντ τ...

Page 10: ...αγούν Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη προσέ ξτε να µην στέκεται πάνω στο καλώδιο παροχής Πριν από το σέρβις ή καθαρισµό αφαιρέσ τε την πρίζα από την υποδοχή ή απενεργοποιήστε την συσκευή Στο εσωτερικό χώρο της συσκευής µην χρ ησιµοποιήστε άλλη ηλεκτρονική συσκευή π χ συσκευή παγωτού Η συσκευή δεν περιέχει υλικά που κατασ τρέφουν το περιβάλλον περιέχει φυσικό αέριο το ψυκτικό στοιχείο της εί ναι το ...

Page 11: ...κά Στοιχεία Π ΠΡ ΡΟ ΟΣ ΣΟ ΟΧ ΧΗ Η Όταν τοποθετείτε τον καταψύκτη προσέξτε να µην στέκεται πάνω στο καλώδιο παροχής Μην αφαιρείτε τον ρευµατολήπτη τραβώντας το καλώδιο ιδιαίτερα όταν ο καταψύκτης έχει αποµακρυνθεί από τη θέση του Εάν το καλώδιο παροχής ρεύµατος είναι φθαρµένο θα πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευµένο προσωπικό του τµήµατος τεχνικής υποστήριξης Σιγουρευτείτε ότι ο ρευµατολήπτης ...

Page 12: ...ς αυτόµατα µετά από 52 ώρες και ο καταψύκτης εξακολουθεί να λειτουργεί µε την κανονική θερµοκρασία αποθήκευση Η λειτουργία αυτή µπορεί να σταµατήσει µε το πάτηµα του πλήκτρου D ώσπου το σχετικό σύµβολο θ αρχίσει να αναβοσβήνει στον δείκτη Μετά πατήστε το πλήκτρο Ε που θα επικυρώσει την ενεργοποίηση της λειτουργίας αυτής Ψ Ψύ ύξ ξη η π πο οτ τώ ών ν D Dr ri in nk ks s C Ch hi il ll l Αυτή η λειτουρ...

Page 13: ...ς ς Κρεµάστε τα συρτάρια στο ανώτερη άκρη του καταψύκτη Χ ή τοποθετήστε το ένα στο άλλο και µετά όλα µαζί στο εσωτερικό χώρο του καταψύκτη Y Γυρίστε προς τα κάτω και στερεώνεστε τις χειρολαβές σύµφωνα µε τις εικόνες Μπορείτε να παραγγείλετε κι άλλα συρτάρια από το ντόπιο κέντρο σέρβις ή στην ιστοσελίδα της Electrolux ανάλογα από την χώρα Οι εικόνες που βλέπετε στην σελίδα αυτή δείχνουν πόσα συρτάρ...

Page 14: ...ας Μην τοποθετήστε για κατάψυξη ζεστό φαγητό Αφήστε το να φθάσει την θερµοκρασία δωµατίου Πριν κατάψυξη µοιράστε το φαγητό σε µικρότερες µερίδες µε αποτέλεσµα να καταψυχθούν πιο γρήγορα και µπορείτε να βάλετε για απόψυξη µόνο την ποσότητα σύντοµης κατανάλωσης Στη συσκευή να γράφετε την ηµεροµηνία της κατάψυξης Το φαγητό που βάλατε για κατάψυξη τοποθετήστε κοντά στους παγωµένους τοίχους του καταψύκ...

Page 15: ...το ου υρ ργ γε εί ί π πα αρ ρα απ πά άν νω ω α απ π ό ότ τι ι θ θα α έ έπ πρ ρε επ πε ε Η πόρτα έχει κλείσει σωστά Βλ παρακάτω Είναι µεγάλη η θερµοκρασία στο γύρω χώρο Τοποθετήσατε µεγάλη ποσότητα τροφίµων για να καταψυχθούν Ανοίγατε αρκετά συχνά την πόρτα Ο θερµοστατικός διακόπτης έχει ρυθµιστεί λάθοςµε τους περιβαλλοντικούς κανόνες Αν έπαθε καµιά ζηµιά η φλάντζα της πόρτας Αν υπάρχει αρκετός χώρ...

Page 16: ...human health The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For more detailed information about recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the applian...

Page 17: ...rity lock 3 Seal 4 Control panel 5 Upper edge 6 Light 7 Valve easy re opening of lid 8 Frost Free system totally eliminates ice build up in the chest freezer Control panel A Appliance ON OFF button B Temperature regulation button C Display D Function button E Confirmation button Display Indicates the appliance is swiched on speeds up when the Super Freeze function is activated Indicates that the f...

Page 18: ...ted temperature is reached after several hours During this time it is normal that the temperature displayed is different from the temperature set Attention Differences between the temperature displayed and the temperature set are normal especially when The temperature setting has recently been adjusted The lid has been left open for a long time Warm food has been placed in the freezer The Super Fr...

Page 19: ...f the freezer The symbol remains on as long as the temperature in the freezer is higher than the temperature set The alarm can be due to Insertion of a large amount of fresh food Opening the lid too long A defect in the system see chapter What to do if Storage baskets Hang the baskets on the upper edge X or place the stackable baskets inside the freezer Y Turn and fix the handles for these two pos...

Page 20: ...frozen food already in the freezer Frozen food can be stored anywhere inside the freezer but should be kept at least 5 mm below the upper edge Never fill the freezer further than the loading line shown on the illustration If freezing is too slow the quality of the food being frozen deteriorates The amount of fresh food expressed in kg that can be frozen in 24 hours is indicated in the chapter Tech...

Page 21: ...ned often Is the temperature control set correctly for the surrounding conditions The lid will not close completely Is there excessive frost or a package preventing the lid from closing Are food packages blocking the lid Is the lid seal dirty or sticky Does the freezer wobble or seem unstable The lid is difficult to open Is the lid seal dirty or sticky Is the valve blocked If you still need help p...

Page 22: ...ng this product is disposed of correctly you will help prevent potential damaging consequences for the environment and human health The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste but must be taken instead to a suitable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment For more detailed information about recycling of this product ...

Page 23: ...ivement garder la présente notice d utilisation a côté de l appareil parce que vous pourrez en avoir besoin plus tard La description du produit 1 La poignée du couvercle 2 Serrure de sécurité 3 Sceau 4 Panel de contrôle 5 Bord supérieur 6 Lumiere 7 Valve réouverture facile du couvercle 8 Systčme sans givrage empęche complčtement la génération de glace dans le congélateur Panel de contrôle A Bouton...

Page 24: ...pte a rebours 3 2 1 n apparaît et la série de signaux sonores ne sonne Le témoin s éteint Avertissement Ne mettre aucun objet sur le panel de contrôle parce qu il pourrait éventuellement arreter le congélateur Utilisation journaliere Régulation de température La température est réglable entre 15 C et 24 C On vous conseille de définir la température du congélateur a 18 C ce qui assure une congélati...

Page 25: ...onction vous pouvez empecher que les enfants jouent par les boutons qui se trouvent sur le panel de contrôle En appuyant n importe quel bouton cela ne fonctionnera pas Appuyez de nouveau le bouton D jusqu a ce que le symbole correspondant ne commence a clignoter sur le panel Appuyez dans quelques secondes le bouton E pour confirmer l activation de la fonction de bloquage contre enfants Child Lock ...

Page 26: ...tous les éléments amovibles et le fond ventilé comme sur le dessein Pour nettoyer le congélateur utiliser un chiffon humide Utiliser de l eau chaude et un détersif doux sans arôme Avant de les remettre nettoyer aussi les éléments sortis et le fond ventilé Important Pour nettoyer le congélateur ne pas utiliser de détersif fort poudre abrasive ou détersif arômatisé Hors d utilisation Déconnecter l a...

Page 27: ...un signal sonore de l alarme et un signal visuel par le témoin rouge Est ce que le couverce est bien fermé Voir plus bas Est ce que le régulateur de température est fixé conformément aux conditions du milieu Est ce que le congélateur n est il pas trop pres d une source de chaleur La lumiere intérieure ne marche pas Est ce que l appareil n est pas déconnecté Est ce que l ampoule est montée trop lég...

Page 28: ... à 32 C ST De 18 C à 38 C T De 18 C à 43 C L appareil est conforme aux directives CE suivantes Directive CEE 73 23 du 19 02 1973 sur la basse tension Directive CEE 89 336 du 03 05 1989 y compris la directive amendée CEE 92 31 Directive de Compatibilité Électromagnétique FR ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 820 418 775 00 09052007 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...820 418 775 00 14052007 www electrolux com www aeg electrolux el www aeg electrolux en www aeg electrolux fr ...

Reviews: