background image

3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Verwijder alle verpakkingsmateriaal, etiketten en beschermende folie.

Reinig de mand en de pan met warm water, een afwasmiddel en een zachte doek.

Droog de binnen- en buitenkant van het apparaat met een doek.

4. DAGELIJKS GEBRUIK

4.1 Hoe te gebruiken: pan en

mand

Plaats het apparaat op het stabiele

oppervlak.

1. Verwijder de pan en plaats deze op

een stabiel oppervlak.

2. Verwijder de beschermkap van de

veiligheidsvergrendeling.

3. Druk op de veiligheidsvergrendeling

om de mand te verwijderen.

2

3

1

4. Plaats het voedsel in de mand tot het

maximale niveau. De

maximumcapaciteit van de mand is 2

kg.

4.2 Hoe te koken

Plaats het voedsel in de mand. Sluit het

apparaat aan op het stroomnet.

1.

 - houd ingedrukt.

2. Selecteer het gerecht uit Begeleid

koken:

Symbool

Instelling

140˚C

15 min

200˚C

10 min

180˚C

20 min

180˚C

45 min

170˚C

15 min

180˚C

15 min

180˚C

10 min

180˚C

15 min

3. Druk op:  .

Wanneer de bereiding eindigt, klinkt er

een geluidssignaal. De koelventilator

werkt gedurende een paar seconden.

U kunt de instellingen wijzigen en het

apparaat uitschakelen tijdens het

koken:

• Druk op het voedselsymbool om het

programma te wijzigen.

8

Summary of Contents for 950 008 672

Page 1: ...AF6 1 6ST ФРИТЮРНИК С ГОРЕЩ ВЪЗДУХ 2 AIRFRYER 7 AIRFRYER 12 FRITEUSE À AIR 16 HEISSLUFTFRITTEUSE 21 ΦΡΙΤΈΖΑ ΑΈΡΟΣ 26 FRITADEIRA SEM ÓLEO 31 FREIDORA DE AIRE 36 BG NL EN FR DE EL PT ES ...

Page 2: ...Контролен панел Запознайте се с основните икони на контролния панел и екрана ВКЛ ИЗКЛ Нагоре Надолу температура Времетр Помощ при готвене гответе с автоматични настройки за час и температура Риба Стек Пилешки бутчета Пиле Зеленчуци Пържени картофки Мини пица Мъфини 2 2 Екран A B C A Температурна настройка B Сверяване на часа C Час температура 2 ...

Page 3: ...чване за да извадите кошницата 2 3 1 4 Поставете храната в кошницата до запълване на максималния капацитет Максималният капацитет на кошницата е 2 kg 4 2 Как да готвите Поставете храната в кошницата Включете уреда в захранването 1 докоснете и задръжте 2 Изберете ястието от помощното меню за готвене Символ Настройка 140 C 15 мин 200 C 10 мин 180 C 20 мин 180 C 45 мин 170 C 15 мин 180 C 15 мин 180 C...

Page 4: ...атете кошницата Пържени картофки дебели замр 0 3 0 7 11 20 180 Разклатете кошницата Пържени картофки 8 x 8 mm 0 3 0 8 10 16 180 Разклатете кошницата До бавете 1 2 супена лъжица олио Картофи Уеджис за мразени 0 3 0 8 18 22 180 Разклатете кошницата До бавете 1 2 супена лъжица олио Кубчета картофи 0 3 0 75 12 18 180 Разклатете кошницата До бавете 1 2 супена лъжица олио Пълнени зеленчуци 0 1 0 4 10 17...

Page 5: ...ганът и кошницата са подходящи за почистване в съдомиялна Почистете загряващия елемент с четка за почистване Почистете с мека кърпа външната страна на уреда Всекидневна употреба Преди почистване изключете уреда от контакта и изчакайте да изстине Почиствайте уреда след всяка употреба 7 КАК ДА ПОСТЪПИТЕ АКО Проблем Проверете дали Не можете да активирате или работите с уреда Уреда е правилно свързан ...

Page 6: ...8 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ 8 1 Технически данни Волтаж 220 240 V Честота 50 60 Hz 6 ...

Page 7: ...Maak uzelf vertrouwd met de basispictogrammen op het bedieningspaneel en op het display AAN UIT Omhoog Omlaag Temperatuur Duur Kook En Bakassistent koken met automatische tijd en temperatuurinstellingen Vis Steak Kippendrumsticks Kip Groenten Frietjes Minipizza Muffins 2 2 Display A B C A Temperatuurinstelling B Tijdsinstelling C Tijd temperatuur NEDERLANDS 7 ...

Page 8: ...svergrendeling om de mand te verwijderen 2 3 1 4 Plaats het voedsel in de mand tot het maximale niveau De maximumcapaciteit van de mand is 2 kg 4 2 Hoe te koken Plaats het voedsel in de mand Sluit het apparaat aan op het stroomnet 1 houd ingedrukt 2 Selecteer het gerecht uit Begeleid koken Symbool Instelling 140 C 15 min 200 C 10 min 180 C 20 min 180 C 45 min 170 C 15 min 180 C 15 min 180 C 10 min...

Page 9: ... 16 180 Schud de mand Frietjes dik bevroren 0 3 0 7 11 20 180 Schud de mand Frietjes 8 x 8 mm 0 3 0 8 10 16 180 Schud de mand Voeg 1 2 eetlepel olie toe Aardappelpartjes vers 0 3 0 8 18 22 180 Schud de mand Voeg 1 2 eetlepel olie toe Aardappelblokjes 0 3 0 75 12 18 180 Schud de mand Voeg 1 2 eetlepel olie toe Gevulde groente 0 1 0 4 10 170 Groenten 0 1 0 4 10 170 Vlees en gevogelte Steak 0 1 0 5 8...

Page 10: ...apparaat met een zachte doek Dagelijks gebruik Trek de stekker van het appa raat uit het stopcontact en wacht tot het apparaat afgekoeld is voordat u het begint te reinigen Reinig het apparaat telkens na gebruik 7 WAT TE DOEN IN DE VOLGENDE GEVALLEN Probleem Controleer of de volgende zaken gel den U kunt het apparaat niet inschakelen of be dienen Het apparaat is juist op een elektrische toevoer aa...

Page 11: ...8 TECHNISCHE GEGEVENS 8 1 Technische gegevens Spanning Voltage 220 240 V Frequentie 50 60 Hz NEDERLANDS 11 ...

Page 12: ...Familiarize yourself with the basic icons on the control panel and on the display ON OFF Up Down Temperature Duration Assisted Cooking cook with automatic time and temperature settings Fish Steak Chicken drumsticks Chicken Vegetables French fries Mini pizza Muffins 2 2 Display A B C A Temperature setting B Time setting C Time temperature 12 ...

Page 13: ...e food into the basket up to the maximum level The maximum capacity of the basket is 2 kg 4 2 How to cook Put the food into the basket Plug in the appliance 1 press and hold 2 Select the dish from Assisted cooking Symbol Setting 140 C 15 min 200 C 10 min 180 C 20 min 180 C 45 min 170 C 15 min 180 C 15 min 180 C 10 min 180 C 15 min 3 Press When the cooking ends the signal sounds The cooling fan wor...

Page 14: ...e the basket Add 1 2 ta blespoon of oil Potato wedges fresh 0 3 0 8 18 22 180 Shake the basket Add 1 2 ta blespoon of oil Potato cubes 0 3 0 75 12 18 180 Shake the basket Add 1 2 ta blespoon of oil Stuffed vegetables 0 1 0 4 10 170 Vegetables 0 1 0 4 10 170 Meat and poultry Steak 0 1 0 5 8 12 200 Pork chops 0 1 0 5 10 14 200 Hamburger 0 1 0 5 7 14 200 Sausage rolls 0 1 0 5 13 15 200 Chicken drumst...

Page 15: ...ce with a soft cloth Everyday use Before cleaning unplug the ap pliance and wait until it is cold Clean the appliance after each use 7 WHAT TO DO IF Problem Check if You cannot activate or operate the appli ance The appliance is correctly connected to an electrical supply The cooking time is set You cannot slide the pan into the appliance The basket is not filled over its maximum capacity The bask...

Page 16: ...mande Familiarisez vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l affi chage MARCHE AR RÊT Haut Bas Température Durée Cuisson assistée faites cuire avec les réglages automatiques de durée et de tem pérature Poisson Steak Pilons de poulet Poulet Légumes Frites Mini pizza Muffins 2 2 Affichage A B C A Réglage de température B Réglage de l heure C Durée Température 16 ...

Page 17: ...anier 2 3 1 4 Placez les aliments dans le panier jusqu au niveau maximum Le panier a une capacité maximale de 2 kg 4 2 Comment cuire Placez les aliments dans le panier Branchez l appareil 1 appuyez et maintenez enfoncé 2 Sélectionnez le plat dans Cuisson assistée Symbole Réglage 140 C 15 min 200 C 10 min 180 C 20 min 180 C 45 min 170 C 15 min 180 C 15 min 180 C 10 min 180 C 15 min 3 Appuyez sur Lo...

Page 18: ...e panier Frites 8 x 8 mm 0 3 0 8 10 16 180 Secouez le panier Ajoutez 1 2 cuillères à soupe d huile Quartiers de pommes de terre frais 0 3 0 8 18 22 180 Secouez le panier Ajoutez 1 2 cuillères à soupe d huile Cubes de pommes de terre 0 3 0 75 12 18 180 Secouez le panier Ajoutez 1 2 cuillères à soupe d huile Légumes farcis 0 1 0 4 10 170 Légumes 0 1 0 4 10 170 Viande et volaille Steak 0 1 0 5 8 12 2...

Page 19: ...osse de nettoyage Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chif fon doux Utilisation quotidienne Avant le nettoyage débranchez l appareil et attendez qu il soit froid Nettoyez l appareil après cha que utilisation 7 QUE FAIRE SI Problème Vérifiez si Vous ne pouvez pas mettre en fonctionne ment l appareil ni le faire fonctionner L appareil est correctement branché à la prise électrique La durée de...

Page 20: ...8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 1 Caractéristiques techniques Tension 220 240 V Fréquence 50 60 Hz 20 ...

Page 21: ...den grundlegenden Symbolen auf dem Bedienfeld und auf dem Display vertraut EIN AUS Nach oben Nach unten Temperatur Dauer Koch Assistent Kochen mit automatischen Zeit und Temperatureinstellungen Fisch Steak Hähnchenunter schenkel Hähnchen Gemüse Pommes frites Mini Pizza Muffins 2 2 Display A B C A Temperatureinstellung B Zeiteinstellung C Zeit Temperatur DEUTSCH 21 ...

Page 22: ...r heraus und stellen Sie ihn auf eine stabile Oberfläche 2 Entfernen Sie die Schutzabdeckung und die Sicherheitsverriegelung 3 Drücken Sie auf die Sicherheitsverriegelung um den Korb zu entfernen 2 3 1 4 Füllen Sie die Zutaten in den Korb bis zur Höchstgrenze Das maximale Fassungsvermögen des Korbs beträgt 2 kg 4 2 So wird gekocht Füllen Sie die Zutaten in den Korb Stecken Sie den Netzstecker in d...

Page 23: ...der Qualität und der Menge der verwendeten Zutaten kg Min C Kartoffeln und Gemüse Pommes frites dünn gefroren 0 3 0 7 9 16 180 Schütteln Sie den Korb Pommes frites dick ge froren 0 3 0 7 11 20 180 Schütteln Sie den Korb Pommes frites 8 x 8 mm 0 3 0 8 10 16 180 Schütteln Sie den Korb Fügen Sie 1 2 Esslöffel Öl hinzu Kartoffelspalten frisch 0 3 0 8 18 22 180 Schütteln Sie den Korb Fügen Sie 1 2 Essl...

Page 24: ... damit den Gar Behälter und Korb Der Gar Behälter und der Korb sind spülma schinenfest Reinigen Sie das Heizelement mit einer Rei nigungsbürste Reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem weichen Tuch Täglicher Gebrauch Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät kalt ist Reinigen Sie das Gerät nach je dem Gebrauch 7 WAS TUN WENN Störung Prüfen Sie ob Das Gerät k...

Page 25: ...Sie ob Weißer Rauch tritt aus dem Gerät aus Die von Ihnen zubereitete Speise fettig ist Der Gar Behälter und der Korb sauber sind 8 TECHNISCHE DATEN 8 1 Technische Daten Spannung 220 240 V Frequenz 50 60 Hz DEUTSCH 25 ...

Page 26: ...ν Εξοικειωθείτε με τα βασικά εικονίδια στο χειριστήριο και στην οθόνη ΕΝΑΡΞΗ ΛΗ ΞΗ Επάνω Κάτω Θερμοκρασία Διάρκεια Μαγείρεμα με βοήθεια μαγείρεμα με αυτόματες ρυθμίσεις χρόνου και θερμοκρα σίας Ψάρι Μπριζόλα Μπούτια από κοτό πουλο Κοτόπουλο Λαχανικά Τηγανιτές πατάτες Μίνι πίτσα Κέικ Muffins 2 2 Οθόνη A B C A Ρύθμιση θερμοκρασίας B Ρύθμιση χρόνου C Χρόνος θερμοκρασία 26 ...

Page 27: ...λειδαριά ασφαλείας για να αφαιρέσετε το καλάθι 2 3 1 4 Τοποθετήστε το φαγητό μέσα στο καλάθι μέχρι το μέγιστο επίπεδο Η μέγιστη χωρητικότητα του καλαθιού είναι 2 kg 4 2 Τρόπος μαγειρέματος Τοποθετήστε το φαγητό στο καλάθι Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα 1 πιέστε παρατεταμένα 2 Επιλέξτε το φαγητό από το Μαγείρεμα με βοήθεια Σύμβολο Ρύθμιση 140 C 15 λεπ 200 C 10 λεπ 180 C 20 λεπ 180 C 45 λεπ 170 C 15...

Page 28: ...ε πτές κατεψυγμ 0 3 0 7 9 16 180 Ανακινήστε το καλάθι Τηγ πατάτες χοντρ κατεψυγμ 0 3 0 7 11 20 180 Ανακινήστε το καλάθι Τηγανιτές πατάτες 8 x 8 mm 0 3 0 8 10 16 180 Ανακινήστε το καλάθι Προ σθέστε 1 2 κουταλιά λάδι Πατάτες κυδωνάτες φρέσκες 0 3 0 8 18 22 180 Ανακινήστε το καλάθι Προ σθέστε 1 2 κουταλιά λάδι Κύβοι πατάτας 0 3 0 75 12 18 180 Ανακινήστε το καλάθι Προ σθέστε 1 2 κουταλιά λάδι Γεμιστά ...

Page 29: ... προϊόντα και εξαρτήματα Καθαρίστε το ταψί και το καλάθι με ένα μαλα κό σφουγγάρι με χλιαρό νερό και απορρυπα ντικό πιάτων Το ταψί και το καλάθι είναι κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων Καθαρίστε την αντίσταση με μια βούρτσα κα θαρισμού Καθαρίστε το εξωτερικό μέρος της συσκευής με ένα μαλακό πανί Καθημερινή χρήση Πριν από τον καθαρισμό απο συνδέστε τη συσκευή και περι μένετε να κρυώσει Καθ...

Page 30: ...ι στη χωρητικότητά του Το καλάθι είναι τοποθετημένο σωστά Πρέπει να κουμπώσει όταν το τοποθετεί τε μέσα στο ταψί Αναδύεται λευκός καπνός από τη συσκευή Το φαγητό που μαγειρεύετε είναι λιπαρό Το ταψί και το καλάθι είναι καθαρά 8 ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ 8 1 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση 220 240 V Συχνότητα 50 60 Hz 30 ...

Page 31: ...lo Familiarize se com os ícones básicos no painel de controlo e no visor ON OFF Subir Descer Temperatura Duração Cozedura assistida cozinhe com definições automáticas de tempo e temperatura Peixe Bife Coxas de frango Frango Legumes Batatas fritas Mini pizza Queques 2 2 Visor A B C A Regulação da temperatura B Definir as horas C Tempo Temperatura PORTUGUÊS 31 ...

Page 32: ...ça para retirar o cesto 2 3 1 4 Coloque os alimentos no cesto até ao nível máximo A capacidade máxima do cesto é de 2 kg 4 2 Como cozinhar Coloque os alimentos no cesto Ligue a ficha do aparelho 1 mantenha premido 2 Selecione o prato da Cozinha assistida Símbolo Regulação 140 C 15 min 200 C 10 min 180 C 20 min 180 C 45 min 170 C 15 min 180 C 15 min 180 C 10 min 180 C 15 min 3 Prima Quando a cozedu...

Page 33: ...s 8 x 8 mm 0 3 0 8 10 16 180 Agite o cesto Adicione 1 2 co lher de sopa de óleo Fatias de batata fres cas 0 3 0 8 18 22 180 Agite o cesto Adicione 1 2 co lher de sopa de óleo Batata em cubos 0 3 0 75 12 18 180 Agite o cesto Adicione 1 2 co lher de sopa de óleo Legumes recheados 0 1 0 4 10 170 Legumes 0 1 0 4 10 170 Carne e aves Bife 0 1 0 5 8 12 200 Costeleta de porco 0 1 0 5 10 14 200 Hamburguer ...

Page 34: ...de calor com uma escova de limpeza Limpe o exterior do aparelho com um pano macio Utilização diária Antes de limpar desligue o apa relho e aguarde que arrefeça Limpe o aparelho após cada uti lização 7 O QUE FAZER SE Problema Verifique se Não consegue ativar ou utilizar o aparelho O aparelho está ligado corretamente a uma alimentação eléctrica O tempo de cozedura está definido Não consegue deslizar...

Page 35: ...8 DADOS TÉCNICOS 8 1 Dados técnicos Tensão 220 240 V Frequência 50 60 Hz PORTUGUÊS 35 ...

Page 36: ...control Familiarícese con los iconos básicos del panel de control y la pantalla ON OFF Arriba Menos Doméstico Duración Cocción asistida cocinar con ajustes automáticos de tiempo y temperatura Pescado Bistecs Muslos de pollo Pollo Verduras Patatas fritas Mini pizza Muffins 2 2 Pantalla A B C A Ajuste de la temperatura B Ajuste de la hora C Tiempo temperatura 36 ...

Page 37: ...3 1 4 Ponga la comida en el cesta hasta el nivel máximo La capacidad máxima de la cesta es de 2 kg 4 2 Cómo cocinar Coloque la comida en la cesta Enchufe el aparato 1 mantenga pulsado 2 Seleccione el plato en Cocción asistida Símbolo Configura ción 140 C 15 min 200 C 10 min 180 C 20 min 180 C 45 min 170 C 15 min 180 C 15 min 180 C 10 min 180 C 15 min 3 Pulse Al finalizar la cocción sonará una seña...

Page 38: ... 8 10 16 180 Agitar la cesta Añadir 1 2 cu charada de aceite Patatas en porciones frescas 0 3 0 8 18 22 180 Agitar la cesta Añadir 1 2 cu charada de aceite Dados de patata 0 3 0 75 12 18 180 Agitar la cesta Añadir 1 2 cu charada de aceite Verduras rellenas 0 1 0 4 10 170 Verduras 0 1 0 4 10 170 Carne y aves Bistecs 0 1 0 5 8 12 200 Chuletas de cerdo 0 1 0 5 10 14 200 Hamburguesa 0 1 0 5 7 14 200 P...

Page 39: ...illas Limpie la resistencia con un cepillo de limpie za Limpie el exterior del aparato con un paño suave Uso diario Antes de limpiar desenchufe el aparato y espere hasta que esté frío Limpie el aparato después de cada uso 7 QUÉ HACER SI Problema Compruebe que El aparato no se enciende o no funciona El aparato está bien conectado a la red eléctrica El tiempo de cocción está fijado No puede deslizar...

Page 40: ...8 DATOS TÉCNICOS 8 1 Datos técnicos Voltaje 220 240 V Frecuencia 50 60 Hz 40 ...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...867361841 A 192020 ...

Reviews: