10
D
GR
NL
F
1. Einstellen der Uhrzeit:
Drücken Sie die Taste
„Set“ und halten Sie sie so lange gedrückt, bis
die Uhrzeit-Anzeige (Stunden) auf dem Display
anfängt zu blinken. Drücken Sie entweder
die Taste „Scroll Up“ ( ) oder die Taste „Scroll
Down“ ( ), um die gewünschte Uhrzeit ein-
zustellen, und drücken Sie dann die Taste „Set“,
um die Einstellung zu bestätigen. Drücken Sie
entweder die Taste ( ) oder die Taste ( ), um
die Minuteneinstellung (sowie die AM- oder
PM-Einstellung) zu ändern, und drücken Sie
dann die Taste „Set“, um die Einstellung zu
bestätigen.
Hinweis:
Wenn Sie für länger als 5
Sekunden keine Taste drücken, wird die Anzeige
zur Einstellung der Uhrzeit automatisch beendet.
1. Réglage de l‘horloge :
Maintenez la touche
Set enfoncée. L‘heure commence à clignoter
sur l‘afficheur. Appuyez sur la touche Scroll-
up ( ) ou Scroll-down ( ) pour changer
l‘heure, puis appuyez sur la touche Set pour
confirmer. Réglez les minutes (sélectionnez
AM pour le matin ou PM pour l‘après-midi) à
l‘aide de la touche ( ) ou ( ), puis appuyez
sur la touche Set pour confirmer.
Remarque :
Si vous n‘appuyez sur aucune
touche, l‘appareil ferme automatiquement
l‘interface de réglage de l‘horloge après 5 se-
condes.
1. De klok bijstellen:
Houd de toets Set
(Instellen) ingedrukt totdat de tijdsaan-
duiding (uren) op het scherm begint te
knipperen. Druk op de knop voor omhoog
scrollen ( ) of omlaag scrollen ( ) om de
uren te wijzigen. Druk daarna op de knop
Set (Instellen) om te bevestigen. Stel de
minuten in (en AM of PM) met behulp van
de knop ( ) of ( ) en druk op de knop Set
(Instellen) om te bevestigen.
Let op:
Als u gedurende vijf seconden geen
knop indrukt, wordt het instellingenmenu
voor de klok automatisch afgesloten.
1. Ρύθμιση του ρολογιού:
Κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο Set μέχρι να αρχίσει
να αναβοσβήνει στην οθόνη η ένδειξη των
ωρών. Πιέστε το πλήκτρο κύλισης προς τα
πάνω ( ) ή προς τα κάτω ( )
για να αλλάξετε τη ρύθμιση των ωρών
και στη συνέχεια πιέστε το πλήκτρο Set
για επιβεβαίωση. Ρυθμίστε τα λεπτά και
επιλέξτε AM (π.μ.) ή PM (μ.μ.) από το
πλήκτρο ( ) ή ( ) και πιέστε το πλήκτρο
Set για επιβεβαίωση.
Σημείωση:
Αν δεν
πιέσετε κανένα πλήκτρο, η συσκευή κλείνει
αυτόματα το περιβάλλον ρύθμισης του
ρολογιού μετά από 5 δευτερόλεπτα.
3. Παρασκευή καφέ με
προγραμματισμό ώρας:
Κρατήστε
πατημένο το πλήκτρο Auto/Start μέχρι
να εμφανιστούν στην οθόνη η ώρα
και η ένδειξη προγραμματισμού ώρας.
Ρυθμίστε την ώρα με το πλήκτρο
( ) ή ( ) και πιέστε το πλήκτρο Set
για επιβεβαίωση.
Πιέστε το πλήκτρο Auto/Start για να
ξεκινήσετε ή να σταματήσετε τον
προγραμματισμό της ώρας.
3. Aufbrühen von Kaffee mithilfe der
Zeitprogrammierung:
Drücken Sie
die Taste „Auto/Start“ und halten Sie
sie so lange gedrückt, bis die Uhrzeit
und das Symbol für die Zeitprogram
-
mierung auf dem Display angezeigt
werden. Verwenden Sie entweder die
Taste ( ) oder die Taste ( ), um die
Zeit einzustellen, und drücken Sie
dann die Taste „Set“, um die Einstellung
zu bestätigen. Drücken Sie die Taste
„Auto/Start“, um die Zeitprogrammie
-
rung zu starten oder zu unterbrechen.
2. Einstellen der Temperatur für den
Warmhaltemodus (nur bei Kaffee-
maschinen mit einer Kaffeekanne
aus Glas):
Drücken Sie die Taste
„Option“. Drücken Sie entweder
die Taste ( ) oder die Taste ( ),
um die gewünschte Temperatur
(Heiß/Warm/Lauwarm) einzustellen.
Drücken Sie die Taste „Set“, um die
Einstellung zu bestätigen.
2. Ρύθμιση θερμοκρασίας για
τη λειτουργία διατήρησης
θερμότητας (μόνο για την
καφετέρια με γυάλινη κανάτα):
Πιέστε το πλήκτρο Option. Επιλέξτε
τη θερμοκρασία που θέλετε
(υψηλή/μεσαία/χαμηλή) πιέζοντας
το πλήκτρο ( ) ή ( ). Πιέστε το
πλήκτρο Set για επιβεβαίωση.
2. De warmhoudtemperatuur wij-
zigen (alleen voor het koffiezet-
apparaat met glazen koffiekan):
Druk op de knop Option (Optie)
Kies de gewenste temperatuur
(Hoog/Gemiddeld/Laag) door op
de knop ( ) of ( ) te drukken. Druk
op de knop Set (Instellen) ter beve-
stiging.
2. Réglage de la température du mode
Maintien au chaud (pour la cafetière
avec verseuse en verre uniquement) :
Appuyez sur la touche Option. Choisissez
la température désirée (High/Medium/
Low) en appuyant sur la touche ( ) ou
( ). Appuyez sur la touche Set pour con-
firmer.
3. Koffiezetten met de programma-
timer:
Houd de knop Auto/Start
ingedrukt totdat het scherm de tijd
weergeeft en de indicator voor tijd-
programmering. Stel de tijd in door
de knop ( ) of ( ) te gebruiken. Druk
vervolgens op de knop Set (Instellen)
om te bevestigen.
Druk op de knop Auto/Start om de
instelling voor tijdprogrammering te
starten of te onderbreken.
3. Préparation du café à l‘aide du pro-
grammateur :
Appuyez sur la touche
Auto/Start et maintenez-la enfoncée
jusqu‘à ce que l‘indicateur du pro-
grammateur s‘affiche. Réglez le temps
souhaité à l‘aide de la touche ( ) ou
( ), puis appuyez sur la touche Set
pour confirmer.
Appuyez sur la touche Auto/Start pour
commencer ou interrompre le para-
métrage du programme.
1
3
2
3
4
KEEP WARM
1
4
2
3
3
AM
PM
AM
PM
Πρόσθετα χαρακτηριστικά
Fonctions supplémentaires
Zusatzfunktionen /
Extra functies /
Downloaded from www.vandenborre.be