background image

62

63

 BSB18SBL

................................4779 80 01...

 

   ...000001-999999

..................................... 13 mm

..................................... 13 mm

..................................... 40 mm

....................................... 6 mm

.......................... 450/1700 min

-1

.................... 7200 / 26000 min

-1

..................................... 65 Nm

..................................... 18 V

..................................2-13 mm

.......................... 1,4 ... 2,2 kg

.................................-18...+50 °C

...........................L18...R, L18...RHD

......................AL18G, BLK1218, BL18S

..................................... 91 dB (A)

................................... 102 dB (A)

.................................. 10,5 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

.................................... 1,9 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните их только в сухих 

помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.

Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под воздействием 

чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае контакта с аккумуляторной 

кислотой немедленно промойте место контакта мылом и водой. В случае попадания 

кислоты в глаза промывайте  глаза в течении 10 минут и немедленно обратитесь за 

медицинской помощью.

Предупреждение! 

Для предотвращения опасности пожара в результате короткого 

замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор 

или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь 

устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый 

раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, 

могут привести к короткому замыканию.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Аккумуляторная дрель/шуруповерт сконструирована для простого сверления и 

закручивания шурупов в местах, необеспеченных электропитанием.

Не пользуйтесь данным инструментом способом, отличным от указанного для нормального 

применения.

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC

Под собственную ответственность мы как производитель заявляем о том, 

что описанное в разделе «Технические характеристики» изделие отвечает 

всем соответствующим требованиям директив 2011/65/ЕС (директива, 

ограничивающая содержание вредных веществ), 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕС 

и следующих гармонизированных нормативных документов:

EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-1:2018+A11:2019  

EN 55014-1:2017+A11:2020 

EN 55014-2:2015  

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-09-18

Alexander Krug 

Managing Director 

Уполномочен на составление технической документации.

Techtronic Industries GmbH 

Max-Eyth-Straße 10 

71364 Winnenden 

Germany

АККУМУЛЯТОР

Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое время, его 

необходимо зарядить.

Температура свыше 50°С снижает работоспособность аккумуляторов. Избегайте 

продолжительного нагрева или прямого солнечного света (риск перегрева).

Контакты зарядного устройства и аккумуляторов должны содержаться в чистоте.

Для обеспечения оптимального срока службы аккумулятор необходимо полностью 

заряжать после использования прибора.

Для достижения максимально возможного срока службы аккумуляторы после зарядки 

следует вынимать из зарядного устройства.

При хранении аккумулятора более 30 дней: 

Храните аккумулятор при 27°C в сухом месте. 

Храните аккумулятор с зарядом примерно 30% - 50%. 

Каждые 6 месяцев аккумулятор следует заряжать.

ЗАЩИТА АККУМУЛЯТОРА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ

Аккумуляторный блок оснащен предохранителем от перегрузки, который защищает 

аккумулятор от перегрузки и обеспечивает долгий срок службы. 

При чрезмерно сильных нагрузках электроника аккумулятора автоматически отключит 

машину. Для продолжения работы машину выключить и снова включить. Если машина не 

включается, то, возможно, разрядился аккумуляторный блок и следует зарядить его в 

зарядном устройстве.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЙ-ИОННЫХ АККУМУЛЯТОРОВ

Литий-ионные аккумуляторы в соответствии с предписаниями закона транспортируются как 

опасные грузы.

Транспортировка этих аккумуляторов должна осуществляться с соблюдением местных, 

национальных и международных предписаний и положений.

•  Эти аккумуляторы могут перевозиться по улице потребителем без дальнейших 

обязательств.

•  При коммерческой транспортировке литий-ионных аккумуляторов экспедиторскими 

компаниями действуют положения, касающиеся транспортировки опасных грузов. 

Подготовка к отправке и транспортировка должны производиться исключительно 

специально обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем 

специалиста.

При транспортировке аккумуляторов необходимо соблюдать следующие пункты:
•  Убедитесь, что контакты защищены и изолированы во избежание короткого замыкания.

•  Следите за тем, чтобы аккумуляторный блок не соскользнул внутри упаковки.

•  Транспортировка поврежденных или протекающих аккумуляторов запрещена.
За дополнительными указаниями обратитесь к своему экспедитору.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения 

необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из сервисных 

центров по обслуживанию электроинструментов AEG (см. список сервисных организаций).

При необходимости, у сервисной службы или непосредственно у фирмы Techtronic 

Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364, Винненден, Германия, можно запросить 

сборочный чертеж устройства, сообщив его тип и шестизначный номер, указанный на 

фирменной табличке.

СИМВОЛЫ

ВНИМАНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ!

Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней 

каких-либо манипуляций.

Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по 

использованию перед началом любых операций с 

инструментом.

Электроприборы, батареи/аккумуляторы запрещено 

утилизировать вместе с бытовым мусором. Электрические 

приборы и аккумуляторы следует собирать отдельно и 

сдавать в специализированную компанию для утилизации в 

соответствии с нормами охраны окружающей среды. 

Получите в местных органах власти или у вашего 

специализированного дилера сведения о центрах 

вторичной переработки и пунктах сбора.

n

0

Число оборотов без нагрузки

V

Напряжение
Постоянный ток
Европейский знак соответствия

Британский знак соответствия

Украинский знак соответствия

Евроазиатский знак соответствия

РУССКИЙ

ÒÅÕÍИ×ÅСКИÅ ÄАÍÍÛÅ

 

АКК. УДАРНАЯ ДРЕЛЬ/ШУРУПОВЕРТ

Серийный номер изделия ...............................................................................................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè ..........................................................................

Производительность сверления в кирпич и кафель ...................................................................

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ........................................................................

Øóðóïû äëÿ äåðåâà (áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) ..........................................

Число оборотов без нагрузки, 1-я скорость/2-я скорость ...........................................................

Количество ударов в минуту, 1-я скорость/2-я скорость ............................................................

Ìîìåíò çàòÿæêè max. ........................................................................................................

Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ......................................................................................................

Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà ...........................................................................................

Вес согласно процедуре EPTA 01/2014 (1,5 Ah ... 9,0 Ah) ...........................................................

Рåêîìåíäîâàííàÿ òåìïåðàòóðà îêðóæàющåé ñðåäû âî âðåìÿ ðàáîòû ...........................

Рåêîìåíäîâàííûå òèïû àêêóìóëÿòîðíûõ áëîêîâ .............................................................

Рåêîìåíäîâàííûå çàðÿäíûå óñòðîéñòâà ..........................................................................

Информация по шумам/вибрации

Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841.

Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, ñîñòàâëÿåò 

Уðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 

(Небезопасность K=3dB(A))

 .................................................

Уðîâåíü çâóêîâîé ìîщíîñòè 

(Небезопасность K=3dB(A))

 .................................................

Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.

Îáщèå çíà÷åíèÿ âèáðàöèè (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâëåíèé) îïðåäåëåíû â 

ñîîòâåòñòâèè ñ EN 62841.

Значение вибрационной эмиссии a

h

  Ударное сверление в бетоне .....................................................................................................

  Небезопасность K= .....................................................................................................................

  Сверление в металле .................................................................................................................

  Небезопасность K= .....................................................................................................................

 

ВНИМАНИЕ!  Ознакомиться со всеми предупреждениями относительно 

безопасного использования, инструкциями, иллюстративным материалом и 

техническими характеристиками, поставляемыми с этим электроинструментом.

 

Несоблюдение всех нижеследующих инструкций может привести к поражению 

электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. 

Сохраняйте эти инструкции и указания дла будущего исполъзования.

 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ДРЕЛЕЙ

Инструкция по безопасной эксплуатации для всех видов операций

Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент его крепления 

может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент следует держать за 

специально предназначенные для этого изолированные поверхности.

 Вследствие 

контакта лезвия или крепления инструмента с проводом, находящимся под напряжением, 

пользователь может получить удар электрическим током от неизолированных 

металлических частей инструмента.

При ударном сверлении надевайте защитные наушники. 

Воздействие шума может 

привести к потере слуха.

Указания по технике безопасности при использовании длинных буров

Никогда не используйте более высокую скорость, чем максимальная скорость, 

указанная для сверла. 

На более высоких скоростях сверло может изогнуться, если будет 

вращаться без контакта с обрабатываемым изделием, что может привести к травме.

Всегда начинайте работу на низкой скорости и когда сверло контактирует с 

обрабатываемым изделием. 

На более высоких скоростях сверло может изогнуться, если 

будет вращаться без контакта с обрабатываемым изделием, что может привести к травме.

Всегда оказывайте давление исключительно вдоль оси сверла и не давите слишком 

сильно.

 Сверла могут изгибаться и ломаться или приводить к потере контроля над 

устройством, что в свою очередь также может привести к травме.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ

Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в защитных очках. 

Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска, защитные перчатки, прочная и 

нескользящая обувь, каска и наушники. 

Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может нанести вред здоровью. Не 

следует допускать её попадания в организм. Надевайте противопылевой респиратор. 

Запрещается обрабатывать материалы, которые могут нанести вред здоровью (напр., 

асбест).

При блокировании используемого инструмента немедленно выключить прибор! Не 

включайте прибор до тех пор, пока используемый инструмент заблокирован, в противном 

случае может возникнуть отдача с высоким реактивным моментом. Определите и 

устраните причину блокирования используемого инструмента с учетом указаний по 

безопасности.

Возможными причинами могут быть:

•  перекос заготовки, подлежащей обработке

•  разрушение материала, подлежащего обработке

•  перегрузка электроинструмента
Не прикасаться к работающему станку.

Используемый инструмент может нагреваться во время применения. 

ВНИМАНИЕ!

 Опасность получения ожога 

•  при смене инструмента

•  при укладывании прибора
Не убирайте опилки и обломки при включенном инструменте.

При работе в стенах, потолках или полу следите за тем, чтобы не повредить электрические 

кабели или водопроводные трубы.

Зафиксируйте вашу заготовку с помощью зажимного приспособления. Незафиксированные 

заготовки могут привести к тяжелым травмам и повреждениям.

Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.

Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним мусором и не 

сжигайте их. Дистрибьюторы компании AEG предлагают восстановление старых 

аккумуляторов, чтобы защитить окружающую среду.

Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во избежание короткого 

замыкания.

Для зарядки аккумуляторов модели GBS используйте только зарядным устройством GBS. 

Не заряжайте аккумуляторы других систем.

ВНИМАНИЕ

Заявленные значения вибрации и шумового излучения, указанные в настоящем информационном листе, были измерены согласно стандартизированному методу испытания согласно EN 

62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут применяться для предварительной оценки воздействия на организм человека.

Указанные значения вибрации и шумового излучения действительны для основных областей применения инструмента. Однако если инструмент используется в других областях применения 

или с другими принадлежностями либо проходит ненадлежащее обслуживание, значения вибрации и шумового излучения могут отличаться. Это может существенно увеличить уровень 

воздействия на организм на протяжении общего периода работы.

При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды, когда инструмент выключен, или когда он работает, но фактически не 

используется для выполнения работы. Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы.

Определите дополнительные меры для защиты оператора от воздействия вибрации и/или шума, такие как обслуживание инструмента и его принадлежностей, сохранение рук в тепле, 

организация графиков работы.

РУССКИЙ

Summary of Contents for 4935478455

Page 1: ...πο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачн...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 START STOP 9 14 11 8 17 13 12 10 16 6 ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 3 2 1 4 5 1 1 2 2 ...

Page 6: ... επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверхнос...

Page 7: ...12 13 LOCK ...

Page 8: ...14 15 2 4 20 22 ...

Page 9: ...16 17 1 2 1 2 click ...

Page 10: ...tions with different accessories or poorly maintained the vibration and noise emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the ex...

Page 11: ...ung Gleichstrom Europäisches Konformitätszeichen Britisches Konformitätszeichen Ukrainisches Konformitätszeichen Euroasiatisches Konformitätszeichen TECHNISCHE DATEN AKKU SCHLAGBOHRSCHRAUBER Produktionsnummer Bohr ø in Stahl Bohr ø in Ziegel und Kalksandstein Bohr ø in Holz Holzschrauben ohne Vorbohren Leerlaufdrehzahl 1 Gang 2 Gang Schlagzahl 1 Gang 2 Gang Drehmoment max Spannung Wechselakku Bohr...

Page 12: ...que de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie FRANÇAIS FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERCEUSE VISSEUSE À PERCUSSION SANS FIL Numéro de série ø de perçage dans acier ø de perçage dans brique et grès argilo calcaire ø de perçage dans bois Vis à bois sans avant trou Vitesse de rotation à vide 1ère vitesse 2ème vitesse Perçage à percussion 1ère vitesse 2ème vitesse Couple max Ten...

Page 13: ...claggio e i punti di raccolta n0 Numero di giri a vuoto V Volt Corrente continua Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità ucraino Marchio di conformità euroasiatico ITALIANO ITALIANO DATI TECNICI TRAPANO AVVITATORE A BATTERIA Numero di serie ø Foratura in acciaio ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea ø Foratura in legno Avvitatore nel legno senza ...

Page 14: ...idad ucraniano Marcado de conformidad euroasiático ESPAÑOL ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS TALADRO COMBIABATERÍA Número de producción Diámetro de taladrado en acero Diámetro de taladrado ladrillo y losetas Diámetro de taladrado en madera Tornillos para madera sin pretaladrar Velocidad en vacío 1ª velocidad 2ª velocidad Frecuencia de impactos 1ª velocidad 2ª velocidad Par max Voltaje de batería Gama de aper...

Page 15: ...nação correcta Solicite informações sobre empresas de reciclagem e postos de colecta de lixo das autoridades locais ou do seu vendedor autorizado n0 Velocidade em vazio V Tensão Corrente contínua Marca de Conformidade Europeia Marca de Conformidade Britânica Marca de Conformidade Ucraniana Marca de Conformidade Eurasiática PORTUGUES PORTUGUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BERBEQUIM COM PERCUSSÃO A BATE...

Page 16: ...enstemming Brits symbool van overeenstemming Oekraïens symbool van overeenstemming Euro Aziatisch symbool van overeenstemming NEDERLANDS NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS ACCU SLAGBOORMACHINE Productienummer Boor ø in staal Boor ø in tegel en kalkzandsteen Boor ø in hout Houtschroeven zonder voorboren Onbelast toerental 1e versnelling 2e versnelling Aantal slagen 1e versnelling 2e versnelling Draaimo...

Page 17: ...astet V Spænding Jævnstrøm Europæisk konformitetsmærke Britisk konformitetsmærke Ukrainsk konformitetsmærke Eurasisk konformitetsmærke DANSK DANSK TEKNISKE DATA AKKU SLAGBORE SKRUEMASKINE Produktionsnummer Bor ø i stål Bor ø i tegl og kalksandsten Bor ø i træ Træskruer uden forboring Omdrejningstal ubelastet 1 gear 2 gear Slagantal 1 gear 2 gear Drejningsmoment maks Udskiftningsbatteriets spænding...

Page 18: ...ng Tomgangsturtall 1 gir 2 Gir Slagtall 1 gir 2 Gir Dreiemoment maks Spenning vekselbatteri Chuckspennområde Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 1 5 Ah 9 0 Ah Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid Anbefalte batterityper Anbefalte ladere Støy Vibrasjonsinformasjon Måleverdier fastslått i samsvar med EN 62841 Det A bedømte lydnivået til maskinen er Lydtrykknivå Usikkerhet K 3dB A Lydeffe...

Page 19: ...in stål Borrdiam tegel kalksten Borrdiam in trä Träskruvning utan förborrning Tomgångsvarvtal obelastad 1 a växel 1 a växel Slagtal 1 a växel 1 a växel Vridmoment maks Batterispänning Chuckens spännområnde Vikt enligt EPTA 01 2014 1 5 Ah 9 0 Ah Rekommenderad omgivningstemperatur vid arbete Rekommenderade batterityper Rekommenderade laddare Buller vibrationsinformation Mätvärdena har tagits fram ba...

Page 20: ... Euroopan säännönmukaisuusmerkki Britannian säännönmukaisuusmerkki Ukrainan säännönmukaisuusmerkki Euraasian säännönmukaisuusmerkki SUOMI SUOMI TEKNISET ARVOT AKKU ISKUPORAKONE RUUVINKIERRIN Tuotantonumero Poran ø teräkseen Poran ø tiiliin ja kalkkihiekkakiviin Poran ø puuhun Puuruuvi ilman esiporausta Kuormittamaton kierrosluku 1 vaihde 2 Vaihde Iskutaajuus 1 vaihde 2 Vaihde Vääntömomentti max Jä...

Page 21: ...σχετικά με κέντρα ανακύκλωσης και συλλογής απορριμμάτων n0 Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο V Τάση Συνεχές ρεύμα Ευρωπαϊκό σήμα πιστότητας Βρετανικό σήμα πιστότητας Ουκρανικό σήμα πιστότητας Ευρασιατικό σήμα πιστότητας ΕΛΛΗΝΙΚΑ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Αριθμός παραγωγής ø ôñýðáò óå Üëõâá Διάμετρος τρύπας σε τούβλο και ασβεστόλιθο ø ôñýðáò óå îýëï Îõëüâéäåò ùñßò ðñïäéÜôñçóç...

Page 22: ...oğru akım Avrupa uyumluluk işareti Britanya uyumluluk işareti Ukrayna uyumluluk işareti Avrasya uyumluluk işareti TÜRKÇE TÜRKÇE TEKNIK VERILER VURMALI AKÜ MATKAP VIDASI Üretim numarası Delme çapı çelikte Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı Delme çapı tahta Ağaç vidaları kılavuz deliksiz Boştaki devir sayısı 1 vites 2 vites Maksimum darbe sayısı 1 vites 2 vites Tork maks Kartuş akü gerilimi Mandre...

Page 23: ...ačka shody pro oblast Eurasie ČESKY ČESKY TECHNICKÁ DATA AKU PŘÍKLEPOVÉ VRTAČKY ŠROUBOVÁKY Výrobní číslo Vrtací ø v oceli Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle Vrtací ø v dřevě Vruty do dřeva bez předvrtání Počet úderů při zatížení 1 rychlost 2 Rychlost Počet úderů při zatížení 1 rychlost 2 Rychlost Kroutící moment max Napětí výměnného akumulátoru Rozsah upnutí sklíčidla Hmotnost podle prováděcíh...

Page 24: ...ickú likvidáciu Na miestnych úradoch alebo u vášho špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné podniky a zberné dvory n0 Otáčky naprázdno V Napätie Jednosmerný prúd Značka zhody v Európe Značka zhody v Británii Značka zhody na Ukrajine Značka zhody pre oblasť Eurázie SLOVENSKY SLOVENSKY TECHNICKÉÚDAJE AKUMULÁTOROVÁPRÍKLEPOVÁVŔTAČKAAUŤAHOVAČKA Výrobné číslo Priemer vrtu do ocele Priemer vrt...

Page 25: ...I POLSKI DANE TECHNICZNE AKUMULATOROWAWIERTARKA WKRĘTARKAUDAROWA Numer produkcyjny Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne Zdolność wiercenia w drewnie Wkręty do drewna bez nawiercania wstępnego Prędkość bez obciążenia 1 bieg 2 bieg Częstotliwość udaru 1 bieg 2 bieg Moment obrotowy max Napięcie baterii akumulatorowej Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego Ciężar wg...

Page 26: ...s azokat környezetbarát ártalmatlanítás céljából hulladékhasznosító üzemben kell leadni A helyi hatóságoknál vagy szakkereskedőjénél tájékozódjon a hulladékudvarokról és gyűjtőhelyekről n0 Üresjárati fordulatszám V Feszültség Egyenáram Európai megfelelőségi jelölés Egyesült királyságbeli megfelelőségi jelölés Ukrán megfelelőségi jelölés Eurázsiai megfelelőségi jelölés MAGYAR MAGYAR MŰSZAKI ADATOKA...

Page 27: ...ska oznaka za združljivost SLOVENSKO SLOVENSKO TEHNIČNI PODATKI BATERIJSKI UDARNI VRTALNIKI VIJAČNIKI Proizvodna številka Vrtalni ø v jeklu Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu Vrtalni ø v lesu lesni vijaki brez predhodnega vrtanja Število vrtljajev v prostem teku 1 2 prestava Število udarcev 1 2 prestava Vrtilni moment max Napetost izmenljivega akumulatorja Napenjalno področje vpenjalne glave Te...

Page 28: ... n0 Broj okretaja praznog hoda V Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak suglasnosti Ukrajinski znak suglasnosti Euroazijski znak suglasnosti HRVATSKI HRVATSKI TEHNIČKI PODACI AKUMULATORSKA UDARNA BUŠILICA Broj proizvodnje Bušenje ø u čelik Bušenje ø u opeku i silikatnu opeku Bušenje ø u drvo Vijci za drvo bez predbušenja Broj udaraca 1 2 Brzina Broj udaraca 1 2 Brzina Ok...

Page 29: ...ānodod atkritumu pārstrādes uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai Jautājiet vietējā iestādē vai savam specializētājam tirgotājam kur atrodas atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas punkti n0 Tukšgaitas apgriezienu skaits V Spriegums Līdzstrāva Eiropas atbilstības zīme Lielbritānijas atbilstības zīme Ukrainas atbilstības zīme Eirāzijas atbilstības zīme LATVISKI LATVISKI TEHNISKIE DATI AKUMULAT...

Page 30: ... Įtampa Nuolatinė srovė Europos atitikties ženklas Britanijos atitikties ženklas Ukrainos atitikties ženklas Eurazijos atitikties ženklas LIETUVIŠKAI LIETUVIŠKAI TECHNINIAIDUOMENYS SMŪGINISATSUKTUVAS GRĄŽTASSUAKUMULIATORIUMI Produkto numeris Gręžimo ø pliene Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose Gręžimo ø medienoje Medvaržčiai be išankstinio gręžimo Sūkių skaičius laisva eiga 1 2 pavar...

Page 31: ...ooksul V Pinge Alalisvool Euroopa vastavusmärk Ühendkuningriigi vastavusmärk Ukraina vastavusmärk Euraasia vastavusmärk EESTI EESTI TEHNILISED ANDMED JUHTMETA LÖÖKPUUR Tootmisnumber Puurimisläbimõõt terases Puuri ø tellistes ja silikaatkivides Puuri ø puidus Puidukruvid eelpuurimiseta Pöörlemiskiirus tühijooksul 1 2 käik Löökide arv 1 2 käik Pöördemoment max Vahetatava aku pinge Puuripadruni pingu...

Page 32: ...ность сверления в кирпич и кафель Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå Øóðóïû äëÿ äåðåâà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ Число оборотов без нагрузки 1 я скорость 2 я скорость Количество ударов в минуту 1 я скорость 2 я скорость Ìîìåíò çàòÿæêè max Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà Вес согласно процедуре EPTA01 2014 1 5Ah 9 0Ah Рекомендованная температура окружающей среды во время ...

Page 33: ...овци относно местата за събиране и центровете за рециклиране на отпадъци n0 Oбороти на празен ход V Напрежение Постоянен ток Европейски знак за съответствие Британски знак за съответствие Украински знак за съответствие Евро азиатски знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ АККУМУЛАТОРЕН УДАРЕН ГАЙКОВЕРТ Производствен номер Диаметър на свредлото за стомана Диаметър на свредлото за обикновени...

Page 34: ... ecologice Informaţi vă de la autorităţile locale sau de la comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de reciclare şi de colectare n0 Viteza de mers în gol V Tensiune Curent continuu Marcă de conformitate europeană Marcă de conformitate britanică Marcă de conformitate ucraineană Marcă de conformitate eurasiatică ROMÂNIA DATE TEHNICE MAŞINĂ DE GĂURIT ÎNŞURUBAT COMPACTĂ CUACUMULATOR Număr prod...

Page 35: ...сообразност Евроазиска ознака за сообразност МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ УДАРНА ДУПЧАЛКА НА БАТЕРИИ Производен број Капацитет на дупчење во челик Капацитет на дупчење во тули и плочки Капацитет на дупчење во дрво Шрафови во дрво без предходно дупчење Брзина без оптоварување прва втора брзина Големина на удар прва втора брзина Спрега торк max Волтажа на батеријата Опсег на отворање на бушотина Теж...

Page 36: ...рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму наприклад обслуговування інструмента та його приладдя зберігання рук у теплі організація графіків роботи УКРАЇНСЬКА Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з металевими предметами небезпека короткого замикання Знімні акумуляторні батареї системи GBS за...

Page 37: ...72 73 ...

Page 38: ...كورة التعليمات إتباع في المخالفة المستقبل في إليها للرجوع والتعليمات التحذيرات بجميع احتفظ المثقب استخدام عند السالمة تحذيرات العمليات لكل السالمة تعليمات أو القطع لملحق يمكن عملية إجراء عند فقط العازلة القابضة األسطح خالل من إال الكهربائية باألداة تمسك ال ًا ب مكهر ا ً ك سل تالمس التي السحابات أو القطع ملحق يجعل قد المخفية األسالك لمس خاللها السحابات كهربائية بصدمة العامل تصيب وقد مكهربة الكهربائ...

Page 39: ... 75 AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux publ www aeg powertools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: