background image

Język polski

24

NR4155_IM_final 

13.05.16

Widok od tyłu 

(brak rysunku)

Kieszeń na baterie
Gniazdo AUX IN
Gniazdo zasilania 230 V

Uruchomienie urządzenia / Wprowadzenie

•  Należy wybrać odpowiednią lokalizację dla urządzenia. 

Należy ustawić je na suchej, płaskiej i antypoślizgowej 
powierzchni w miejscu, zapewniającym łatwy dostęp do 
urządzenia.

•  Należy pamiętać, że urządzenie musi mieć zapewnioną 

odpowiednią wentylację!

•  Delikatne powierzchnie mogą być zabezpieczone plasti-

kową folią. Folię należy zdjąć.

Zasilanie prądem (Kabel zasilający)

1.  Proszę pamiętać o zgodności napięcia sieci z danymi na 

tabliczce informacyjnej urządzenia.

2.  Proszę połączyć 230 V załączony kabel z prawidłowo 

zainstalowanym gniazdkiem z zestykiem ochronnym i 
wejściem z tyłu urządzenia.

 WSKAZÓWKA: 

Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, 
wyciągnij wtyczkę z gniazdka.

Zasilanie (baterie) 

(nie objęte dostawą)

1.  Otwórz pokrywę wnęki na baterie z tyłu urządzenia.
2.  Proszę umieścić w środku 4 baterii typu AA / R 6 1,5 V. 

Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz na spód 
kieszeni na baterie)! 

3.  Zamknąć kieszeń na baterie.

 OSTRZEŻENIE: 

Baterii nie należy wystawiać na działanie silnych źródeł 
ciepła, takich jak światło słoneczne, ogień itp. Istnieje 

ryzyko wybuchu!

 UWAGA: 

•  Z baterii może wyciekać kwas. Dlatego należy wyjąć 

baterie, jeśli urządzenie ma być nieużywane przez 
dłuższy okres czasu.

•  Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii 

nowych z używanymi.

•  Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych 

śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki 
odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.

 WSKAZÓWKA:

Gdy podłączony jest przewód sieciowy, zasilanie z baterii 
zostaje automatycznie odłączone.

Głośność

Regulatorem głośności VOLUME MIN / MAX można ustawić 
pożądaną głośność.

Przełącznik wyboru funkcji

•  Umożliwia przełączanie między trybem FM lub AM.
•  Aby wyłączyć urządzenie, ustaw wyłącznik zasilania w 

pozycji „OFF“. 

Odbiór radiowy

1.  Przełącznik wyboru funkcji wybierz pożądany zakres 

częstotliwości.

FM = Fale ultrakrótkie, AM = Fale średnie

2.  Wybrać żądaną stację za pomocą kontrolki TUNING.
3.  Do odbierania fal FM należy wyciągnąć antenę teleskopo-

wą i pokręcać ją aż do uzyskania optymalnego odbioru. 
Urządzenie posiada wbudowaną antenę celem odbioru 
AM. Aby poprawić sygnał stacji, prosimy zmieniać pozycję 
urządzenia.

Gniazdo AUX IN

Umożliwia podłączenie urządzenia do odtwarzacza zewnętrz-
nego, np. odtwarzacza MP3, smartfona, tabletu itp. (Kabel 
nie jest dołączony)
1.  Podłącz wtyczkę typu jack stereo 3,5 mm urządzenia 

zewnętrznego do gniazda AUX IN.

2.  Przełącznik wyboru funkcji ustawić w pozycji „AM” lub 

„FM”.

3.  Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi 

odtwarzacza zewnętrznego.

4.  Dźwięk z urządzenia zewnętrznego będzie odtwarzany 

przez głośnik urządzenia. Głośność można dostosować za 
pomocą pokrętła (1).

 WSKAZÓWKA:

•  Głośność urządzenia zewnętrznego należy ustawić tak, 

aby zapewnić słyszalność dźwięku.

•  Po ok. 15 minutach bez sygnału akustycznego urzą-

dzenie automatycznie wyłączy się. Aby ponownie użyć 
urządzenie, przełącznik wyboru funkcji należy ustawić 
na „OFF”. Następnie ustawić z powrotem na „AM” 
lub „FM”.

Czyszczenie i konserwacja

 UWAGA: 

• 

Nie

 wolno zanurzać urządzenia w wodzie

•  Proszę nie stosować żadnych żrących środków czyszczą-

cych! Mogłyby one uszkodzić obudowę!

•  Proszę uważać, aby do urządzenia nie dostała się 

wilgoć, ewent. ciecz!

•  Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy 

pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków 
czyszczących.

•  Na koniec proszę wytrzeć urządzenie do sucha miękką 

ściereczką!

Summary of Contents for 4155

Page 1: ...ng 08 Mode d emploi 11 Instrucciones de servicio 14 Istruzioni per l uso 17 Instruction Manual 20 Instrukcja obsługi Gwarancja 23 Használati utasítás 26 D Retro Radio NL Retro radio F Radio style rétro E Radio retro I Radio retrò GB Retro Radio PL Radio retro H Retró rádió RETRO RADIO NR 4155 ...

Page 2: ...s Indicación de los elementos de manejo Página 3 Instrucciones de servicio Página 14 Datos técnicos Página 16 Eliminación Página 16 Italiano Contenuto Elementi di comando Pagina 3 Istruzioni per l uso Pagina 17 Dati tecnici Pagina 19 Smaltimento Pagina 19 English Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 20 Technical Data Page 22 Disposal Page 22 Język polski Spis treści P...

Page 3: ...icht van de bedieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi A kezelő elemek áttekintése NR4155_IM_final 13 05 16 ...

Page 4: ...schriften Tischdecken Vorhängen usw Setzen Sie das Gerät keinem Tropf oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie z B Blumenvasen auf das Gerät Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen Durch unsach gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen Bei ...

Page 5: ...chaltet Lautstärke Mit dem VOLUME MIN MAX Lautstärkeregler können Sie die gewünschte Lautstärke einstellen Funktionswahlschalter Zur Auswahl zwischen FM oder AM Betrieb Schalten Sie das Gerät aus indem Sie den Schalter auf Position OFF stellen Radio hören 1 Wählen Sie mit dem Funktionswahlschalter das ge wünschte Frequenzband aus FM Ultrakurzwelle AM Mittelwelle 2 Stimmen Sie mit dem TUNING Regler...

Page 6: ...dung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden 3 Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden Besteht der Garantieanspruch zu Recht entscheiden wir auf welc...

Page 7: ...n Kontaktformular Zugang zu unseren Zubehör und Ersatzteile Webshops Auch nach der Garantie sind wir für Sie da Kostengüns tige Reparaturen zum Festpreis Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten Stand 06 2012 Entsorgung Bedeutung des Symbols Mülltonne Schonen Sie unsere U...

Page 8: ...ter en plaats geen vazen gevuld met water zoals bloemenvazen op het apparaat Vuurbronnen met open vlam zoals brandende kaarsen mogen niet op het apparaat worden geplaatst Open nooit de behuizing van het apparaat Door on deskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat en in het bijzonder de kabel beschadigingen...

Page 9: ... Met de VOLUME MIN MAX regelaar kunt u de gewenste geluidssterkte instellen Functiekeuzeschakelaar Voor het schakelen tussen de FM of AM modus Zet de schakelaar op OFF om het apparaat uit te schakelen De radio beluisteren 1 Kies met de functiekeuzeschakelaar de gewenste fre quentieband FM Ultra korte golf AM Middengolf 2 U stemt de gewenste zender af met de regelaar TUNING 3 Voor FM trekt u de tel...

Page 10: ...4x 1 5V AA R6 Opgenomen vermogen 3W Beschermingsklasse Nettogewicht ong 0 72kg Radio element Frequentiebereiken FM 87 5 108 0MHz AM 522 1620kHz Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voorbehouden Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE richtlijnen zoals de richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan ningsricht...

Page 11: ...x gouttes d eau et ne placez aucun récipient rempli de liquide tel que p ex des vases remplis de fleurs sur l appareil Des sources d inflammation exposées telles que des bou gies allumées ne doivent pas être placées sur l appareil N ouvrez jamais le bloc moteur de l appareil Des répa rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l utilisateur En cas d endommagement de l app...

Page 12: ...abricant NOTE Si vous avez branché le câble électrique les piles sont automatiquement mises au repos Volume Vous pouvez régler le volume à l aide de la touche VOLUME MIN MAX Sélecteur de fonction Sert à basculer entre les modes FM ou AM Pour éteindre l appareil réglez le bouton sur OFF Pour écouter la radio 1 Sélectionnez la bande de fréquences désirée à l aide du commutateur de sélecteur de fonct...

Page 13: ... net environ 0 72kg Partie Radio Gamme de fréquences FM 87 5 108 0MHz AM 522 1620kHz Nous nous réservons le droit d apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur telles que les directives sur la compatibilité électro magnétique et les faibles tens...

Page 14: ...eo ni salpicaduras de agua ni coloque objetos llenos de agua como jarrones sobre el dispositivo Las fuentes de ignición expuestas como las velas encen didas no deben ponerse sobre el dispositivo Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario En caso de estar deteriorado el aparato en especial el cable de conectar ...

Page 15: ...su concesionario NOTA Si conectó un cable de red las pilas serán desconectadas automáticamente Volumen Con el regulador de volumen VOLUME MIN MAX se deja regular el volumen deseado Selector de funciones Cambia entre modo FM o AM Para apagar el dispositivo ponga el interruptor en OFF Escuchar la radio 1 Seleccione con el interruptor selector de funciones la banda de frecuencias deseada FM Onda ultr...

Page 16: ... 1 5V AA R6 Consumo de energía 4W Clase de protección Peso neto aprox 0 72 kg Componente de radio Rangos de frecuencia FM 87 5 108 0 MHz AM 522 1620kHz El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el curso del desarrollo continuo del producto está reservado Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales como la directriz de compatibilidad electromagnética y de bajo ...

Page 17: ...ivo Fonti di accensione esposte come candele che bruciano non devono essere messe sul dispositivo Non togliere mai la protezione dell apparecchio Riparazioni non a regola d arte possono causare notevoli pericoli per l utente Se l apparecchio presenta danni soprattutto nella zona del cavo di collegamento non metterlo più in funzione ma farlo riparare prima da un esperto Esaminare regolarmente il ca...

Page 18: ...te Volume Si può regolare il volume desiderato con il regolatore VOLUME MIN MAX Selettore di funzione Per la commutazione tra modo FM o AM Per spegnere l apparecchio portare l interruttore su OFF Ascoltare la radio 1 Con il selettore della funzione selezionare la banda di frequenza desiderata FM Onda ultra corta AM Onda media 2 Sintonizzare la stazione desiderata con il controllo TUNING 3 In modal...

Page 19: ...x 1 5V AA R6 Consumo di energia 4W Classe di protezione Peso netto ca 0 72kg Componente della radio Gamme di frequenza FM 87 5 108 0MHz AM 522 1620kHz Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design nel corso dello sviluppo del prodotto Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE come la direttiva sulla compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed ...

Page 20: ...led with liquids such as vases shall be placed on apparatus Exposed ignition sources such as burning candles may not be placed onto the device Never open the housing of the device Incorrect repairs can constitute a considerable risk for the user Should the device become damaged in particular the mains supply cable do not operate the device any longer but rather have it repaired by an expert Check ...

Page 21: ...MAX regulator Function Selector Switch For switching between FM or AM mode To switch off the device set the switch to the OFF position Listening to the Radio 1 Use the function selector switch to select the desired frequency band FM Ultra short wave AM Medium wave 2 Tune the desired station with the TUNING control 3 For FM mode pull out the telescopic antenna and turn it to improve reception The a...

Page 22: ...anges FM 87 5 108 0MHz AM 522 1620kHz The right to make technical and design modifications in the course of continuous product development remains reserved This device complies with all current CE directives such as electromagnetic compatibility and low voltage directive and is manufactured according to the latest safety regulations Disposal Meaning of the Wheelie Bin Symbol Take care of our envir...

Page 23: ...wody a także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych płynami takich jak wazony z kwiatami Na urządzeniu nie należy stawiać źródeł otwartego ognia takich jak zapalone świeczki Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia Niefa chowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika Przy uszkodzeniu urządzenia w szczególności kabla sieciowego urządzenie nie może być używane dopó...

Page 24: ... zostaje automatycznie odłączone Głośność Regulatorem głośności VOLUME MIN MAX można ustawić pożądaną głośność Przełącznik wyboru funkcji Umożliwia przełączanie między trybem FM lub AM Aby wyłączyć urządzenie ustaw wyłącznik zasilania w pozycji OFF Odbiór radiowy 1 Przełącznik wyboru funkcji wybierz pożądany zakres częstotliwości FM Fale ultrakrótkie AM Fale średnie 2 Wybrać żądaną stację za pomoc...

Page 25: ...kodzone urządzenie uważa się takie które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji obsługi a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne chemicz ne termiczne powstałe w wyniku działania sił zewnętrznych np przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania atmosferyczne jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej...

Page 26: ...nnyel stb Ne tegye ki a készüléket csepegő vagy fröccsenő víznek és ne helyezzen folyadékokkal töltött edényeket pl virágvázát a készülékre Nyílt lángforrások pl égő gyertyák nem helyezhetők a készülékre Soha ne nyissa ki a készülék burkolatát A szakszerűtlen javítások jelentős veszély forrásai lehetnek a használók számára Ha a készülék különösen a hálózati csatlakozó kábel megsérült a készüléket ...

Page 27: ...álózati kábel az elemek automati kusan kikapcsolódnak Hangerő A VOLUME MIN MAX hangerő szabályozóval beállítható a kívánt hangerősség Funkcióválasztó kapcsoló A FM vagy AM üzemmódok közötti váltáshoz A készülék kikapcsolásához állítsa az kapcsolót OFF állásba Rádióhallgatás 1 Válassza ki a funkcióválasztó kapcsoló a kívánt frekvenci aszélességet FM Ultrarövidhullám AM Középhullám 2 Hangolja be a k...

Page 28: ... 1 5V AA R6 Teljesítményfelvétel 4W Védelmi osztály Nettó tömeg kb 0 72kg Rádiórész Frekvenciatartományok FM 87 5 108 0 MHz AM 522 1620kHz A folyamatos termékfejlesztés miatti műszaki és kivitelezési módosítások jogát fenntartjuk A készülék megfelel minden érvényes CE irányelvnek beleértve az elektromágneses megfelelőségről és a kisfe szültségű berendezésekről szóló irányelveket és a legújabb bizt...

Page 29: ......

Page 30: ...NR 4155 Stand 05 2016 NR4155_IM_final 13 05 16 Elektro technische Vertriebsges mbH www etv de ...

Reviews: