- 16 -
AUSWECHSELN DER NADEL / CHANGING NEEDLE
1. Bringen Sie die Nadel in die oberste Stellung.
2. Lösen Sie die Nadelklammerschraube und entfernen Sie die alte Nadel.
3. Setzen Sie die neue Nadel wie abgebildet mit der flachen Seite nach hinten und so weit wie möglich nach oben in die Nadelklammer ein.
4. Ziehen Sie die Nadelklammerschraube gut an.
1. Raise the needle to its highest position.
2. Loosen needle clamp screw and remove the old needle.
3. With the flat side of the needle facing away from you, insert the needle as far up as it will go.
4. Tighten the needle clamp screw securely.
EINSATZ “STICK- STOPFPLATTE“ /
INSERT “DARNING PLATE“
Bei manchen Näharbeiten (z.B. Freihandsticken oder Stopfen) möchte man den Transport des Stoffes selbst steuern können.
Drehen Sie die Nadel in die höchste Position und legen Sie die Stick- und Stopfplatte über den Transporteur. Die Stifte der Platte
passen in die Löcher der Stichplatte. Jetzt können Sie den Lauf des Stoffes selbst bestimmen. Siehe Seite 27 zur Anwendung beim
Annähen von Knöpfen.
When you want to control the transport of fabric yourself, turn the needle bar to its highest position and raise the presser foot over the
needle plate, aligning two pins of the darning plate with holes of needle plate. Now you can determine on the movement of the fabric
by yourself. See page 27 for button sewing application.
Nadelklammerschraube
Needle clamp screw
Anziehen
Tighten
Flache Seite nach hinten
Flat face side away from you
Lockern
Loosen