background image

FRA 

Les informations contenues dans cette notice ont été attentivement rédigées et contrôlées. 

Toutefois, notre responsabilité ne saurait être engagée quant aux éventuelles inexactitudes 

et/ou imprécisions des informations fournies. Cette notice ne peut pas fournir une réponse 
à chacun des problèmes qui peuvent éventuellement survenir pendant l’installation et 
l’utilisation de l’appareil. Raison pour laquelle nous restons à votre entière disposition pour 

tous renseignements et conseils complémentaires. A.E.B. Industriale Srl ne saurait être 
tenue pour responsable des dommages ou incidents aux biens et aux personnes provenant 

ou dépendant de l’utilisation ou du mauvais fonctionnement de l’appareil.

Made in China
Prodotto in Cina

Made in China

Fabricado en China

Fabriqué en Chine

The batteries supplied with the system can be recycled. Please dispose of them as special waste 

or return them to your specialist dealer. In order to protect the environment, only dispose of 

exhausted batteries. 
Le batterie o l’accumulatore in dotazione con il sistema sono riciclabili. Smaltire le batterie nei punti 

di raccolta specializzati o presso il rivenditore. Ai fini della tutela ambientale, smaltire unicamente 

batterie o accumulatori vuoti.

Las baterías o el acumulador incluido en la dotación con el sistema no son reciclables. Eliminar las 

baterías en centros de eliminación de residuos especializados o entregarlas al distribuidor. Para la 

protección del medio ambiente, eliminar exclusivamente baterías o acumuladores vacíos.

Die im Lieferumfang enthaltenen Batterien bzw. der mitgelieferte Akku ist recyclingfähig. Die Batterien 

bitte an entsprechenden Sammelstellen (Wertstoffhof) entsorgen oder im Fachhandel abgeben. Aus 

Umweltschutzgründen nur leere Batterien und Akkus entsorgen.

Les piles ou l’accu fournis avec le système sont recyclables. Pour leur élimination, les rapporter à un 

point ou centre de collecte spécialisé ou au revendeur. Aux fins de la protection de l’environnement, 

seuls les acus ou les piles vides (déchargés) doivent être éliminés.

Summary of Contents for START 16 Series

Page 1: ...HF WIRELESS SYSTEMS S I S T E M I R A D I O U H F P L L D I V E R S I T Y EN USER MANUAL Section 1 IT MANUALE D USO Sezione 1 ES MANUAL DE USO Sección 1 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Abschnitt 1 FR NOTICE D EMPLOI Section 1 ...

Page 2: ...es Series CONTENTS 1 Introduction 4 2 Description 4 2 1 Receiver 5 2 2 Handheld microphone 6 2 3 Beltpack transmitter 7 3 Tips to better use the system 8 4 Troubleshooting 9 5 Technical specifications 10 6 Notes 52 A E G B F D C ...

Page 3: ...dapter C 1x Unbalanced 6 35mm 1 4 jack audio cable D 2x 1 5 Volts AA batteries E 1x User manual Section 1 1x User manual Section 2 START 16 BHS Version with Beltpack Transmitter and Headset mic 1x START 16R receiver with built in antennas A 1x START 16B beltpack transmitter with built in anten na F 1x PH 90 ergonomic headset microphone G 1x External power adapter C 1x Unbalanced 6 35mm 1 4 jack au...

Page 4: ...ture Both versions of START 16R receivers adopt Diversity technology They are equipped with two discrete antennas A and B which are used to select at any moment the best radio signal The antennas are fixed on the front panel of the receiver but may be placed in an horizontal position by means of a junction present at their base Please dedicatesomeminutestoreadthisinstructionmanualinordertoquicklya...

Page 5: ...or the selected channel to stop flashing on the display After the synchronization the receiver s display is lit steadily on the selected channel frequency 5 DISPLAY It shows the number of the activated channel 6 UP Press this button to scroll and select channel number in ascending mode from 01 to 16 7 DOWN Press this button to scroll and select channel number in descending mode from 16 to 01 8 ANT...

Page 6: ... output with 6 35mm 1 4 jack Connect this output into an unbalanced input of your mixer 3 AF OUTPUT BalancedaudiooutputwithXLR Msocket Connectthisoutputintoabalancedinput of your mixer 1 GRILLE It protects the microphone capsule from impacts and or accidental falls and it reduces the noise of the plosive 2 2 HANDHELD WIRELESS MICROPHONE START 16M 2 1 3 4 5 ...

Page 7: ...ries RED Immediately replace the batteries WARNING battery life is about 8 hours but it may vary according to the usage conditions 3 ON OFF Pressthisbuttonfor3 toturnonoroffthewirelesshandheldmicrophone 4 BATTERIES COMPARTMENT Toaccessthebatterycompartmentunscrewthelidcounterclockwise and screw the lid clockwise to close it Remove the batteries from the receiver when not in use for extended period...

Page 8: ...o replace the batteries lightly press on the sides of the cover and lift forward Take out the old batteries and insert two new batteries respecting the compartment icons then close the lid Remove the batteries from the receiver when not in use for extended periods WEARING THE BELTPACK RECEIVER Clip the receiver to a belt or to the shoulder strap of your guitar For better fastening reliability it s...

Page 9: ...ansmitter Check the connections between receiver and amplifier or mixer Receiver RF LED turned on Transmitter LED turned on Don t place the receiver close to metallic objects Check that the transmission space visual contact between transmitter and receiver is free Approached the transmitter to the receiver Make sure the transmitter and receiver share the same frequency Batteries status LED is red ...

Page 10: ...el 10dBu Controls Power channel up channel down ASC volume Indicators Channel number antenna A B 5 LEDs level Dimensions W x H x D 212 x 44 x 115 mm 8 34 x 4 52 x 1 73 Weight 400 g 0 4 oz HANDHELD MICROPHONE START 16M Modulation FM Available frequency bands 823 832MHz B6 863 865MHz B7 Channels 16 Type Dynamic Polarity Cardioid Frequency response 60Hz 15 000Hz 3dB Output power 5 19mW Controls ON OF...

Page 11: ...hannels 16 Input DC powered Mini XLR for PH 90 Headset Frequency response 60Hz 15 000Hz 3dB Output power 5 19mW Controls Gain 3 steps ON Standby OFF Indicators Power and battery status Power supply 2 AA 1 5 Volts batteries Operating time 10h with alkaline batteries Dimensions W x H x D 64 x 90 x 23 mm 2 51 x 0 91 x 3 54 Weight 80 g 0 08 oz ...

Page 12: ...ICE 1 Introduzione 14 2 Descrizione 14 2 1 Ricevitore 15 2 2 Radiomicrofono a mano 16 2 3 Trasmettitore beltpack 17 3 Consigli per una migliore utilizzazione del sistema 18 4 Soluzione dei problemi 19 5 Dati tecnici 20 6 Note 52 A E G B F D C ...

Page 13: ...esterno C 1x Cavo audio jack 6 35mm 1 4 sbilanciato D 2x Batterie stilo 1 5 Volts AA E 1x Manuale d uso Sezione 1 1x Manuale d uso Sezione 2 START 16 BHS Versione con trasmettitore Beltpack e Microfono ad archetto 1x START 16R ricevitore da tavolo con antenne incor porate A 1x START 16B trasmettitore beltpack con antenna in corporata F 1x PH 90 microfono ergonomico ad archetto G 1x Alimentatore es...

Page 14: ...infrarosso tramite il comando ASC I ricevitori START 16R di entrambe le versioni adottano la tecnologia Diversity cioè sono dotati di due antenne A B separate che usano per selezionare in ogni istante il miglior segnale radio Le antenne sono fisse sul frontalino del ricevitore ma possono essere collocate nella posizione orizzontale per mezzo di uno snodo presente alla loro base Ritagliatevi qualch...

Page 15: ...asmettitore tascabile in corrispondenza di questa finestra e attendete che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore A sincronizzazione avvenuta il display del ricevitore si fissa sul canale frequenza selezionato 5 DISPLAY Indica il numero del canale attivato 6 FRECCIA IN SU Premete questo pulsante per scorrere e selezionare i canali in modo crescente da 01 a 16 7 FREC...

Page 16: ... 4 Collegate questa uscita ad un ingresso sbilanciato del vostro mixer 3 AF OUTPUT UscitaaudiobilanciataconconnettoreXLR M Collegatequestauscitaaduningresso bilanciato del vostro mixer 1 GRIGLIA Protegge la capsula microfonica da urti e o cadute accidentali e riduce il rumore delle labiali 2 2 RADIOMICROFONO A MANO START 16M 2 1 3 4 5 11 ANTENNE Collocate le antenne in posizione verticale per una ...

Page 17: ... Permette la sincronizzazione del canale frequenza con il ricevitore Dopo aver premuto il tasto ASC posizionate il fondo del radiomicrofono in corrispondenza della finestra IR posta sul ricevitore START 16R e attendete che il canale selezionato smetta di lampeggiare sul display del ricevitore A sincronizzazione avvenuta il display del ricevitore si fissa sul canale frequenza selezionato 2 3 TRASME...

Page 18: ... strumenti con basso livello di uscita 10dB strumenti con forte livello di uscita 7 VANO BATTERIA Per sostituire le batterie premete leggermente sui lati del coperchio e sollevate in avanti Estraete le batterie scariche ed inseritene due nuove rispettando la figura nel comparto poi chiudete il coperchio Rimuovete le batterie dal trasmettitore in caso di non utilizzo per periodi prolungati FISSARE ...

Page 19: ...ume Alzate il valore di guadagno sul trasmettitore Controllate i collegamenti tra il ricevitore e l amplificatore o il mixer Spia RF del ricevitore accesa Trasmettitore con spia accesa Non collocate il ricevitore vicino ad oggetti metallici Verificate che lo spazio di trasmissione contatto visivo tra trasmettitore e ricevitore sia libero Avvicinate il trasmettitore al ricevitore Assicuratevi che t...

Page 20: ...llo uscita bilanciata 10dBu Controlli Power Canale su Canale giù ASC Volume Indicatori Numero del canale Antenna A B Livello con 5 led Dimensioni L x H x P 212 x 44 x 115 mm Peso 400 g RADIOMICROFONO A MANO START 16M Modulazione FM Bande di frequenze disponibili 823 832MHz B6 863 865MHz B7 Canali 16 Tipo Dinamico Ripresa Cardioide Risposta in frequenza 60Hz 15 000Hz 3dB Potenza in uscita 5 19mW Co...

Page 21: ...865MHz B7 Canali 16 Ingresso Mini XLR con alimentazione per Headset PH 90 Risposta in frequenza 60Hz 15 000Hz 3dB Potenza in uscita 5 19mW Controlli Gain 3 livelli ON STANDBY OFF Indicatori Stato e condizione della batteria Alimentazione 2 batterie AA 1 5 Volt Durata 10h con batterie alcaline Dimensioni L x H x P 64 x 90 x 23 mm Peso 80 g ...

Page 22: ... D C ÍNDICE 1 Introducción 24 2 Descripción 24 2 1 Receptor START 16R 25 2 2 Micrófono de mano START 16M 26 2 3 Transmisor beltpack START 16 27 3 Consejos para optimizar el uso del sistema 28 4 Solución de problemas 29 5 Datos técnicos 30 6 Notas 52 ...

Page 23: ...ador exterior C 1 Cable audio jack 6 35 mm 1 4 desequilibrado D 2 Pilas 1 5 V AA E 1 Manual de uso Sección 1 1 Manual de uso Sección 2 START 16 BHS Versión con transmisor Beltpack y micrófono de diadema 1 START 16R receptor de sobremesa con antenas incor poradas A 1 START 16B transmisor Beltpack con antena incorpora da F 1 PH 90 micrófono ergonómico de diadema G 1 Alimentador exterior C 1x Cable a...

Page 24: ...n los botones o mediante infrarrojos con el mando ASC Los receptores START 16R de ambas versiones utilizan la tecnología Diversity es decir incorporan dos antenas A B separadas que seleccionan la señal de radio de mayor calidad en cada instante Las antenas están fijadas en el frontal del receptor pero se pueden colocar en posición horizontal gracias a su base articulada Dedique unos minutos a leer...

Page 25: ...bolsillo en correspondencia de esta ventana y espere a que el canal seleccionado dejedeparpadearenlapantalladelreceptor Alterminarlasincronización la pantalla del receptor muestra el canal frecuencia seleccionado 5 PANTALLA Indica el número del canal activado 6 FLECHA ARRIBA Pulse este botón para recorrer y seleccionar los canales hacia arriba de 01 a 16 7 FLECHA ABAJO Pulse este botón para recorr...

Page 26: ... mm 1 4 Conecte esta salida a una entrada desequilibrada del mezclador 3 AF OUTPUT Salida de audio equilibrada con conector XLR M Conecte esta salida a una entrada equilibrada del mezclador 1 REJILLA Protege la cápsula del micrófono contra los golpes y las caídas y reduce el ruido labial 2 2 MICRÓFONO DE MANO START 16M 2 1 3 4 5 11 ANTENAS Coloque las antenas en posición vertical para optimizar la...

Page 27: ...ar durante un periodo de tiempo prolongado 5 VENTANA IR Permite sintonizar el canal frecuencia con el receptor Pulse la tecla ASC coloque el fondo del micrófono en correspondencia con la ventana IR del receptor START 16R y espere hasta que el canal seleccionado deje de parpadear en la pantalla del receptor Al terminar la sincronización la pantalla del receptor muestra el canal frecuencia seleccion...

Page 28: ... instrumentos con alto nivel de salida 7 COMPARTIMENTO DE LAS PILAS Paracambiarlaspilas pulseligeramentealosladosdelatapaylevántelahaciadelante Extraiga las pilas descargadas coloque las nuevas respetando las instrucciones de la figura del compartimento y cierre la tapa Extraiga las baterías del transmisor cuando no lo vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado FIJACIÓN DEL TRANSMISOR...

Page 29: ... ganancia en el transmisor Controle las conexiones entre el receptor y el amplificador o el mezclador Testigo RF del receptor encendido Transmisor con testigo encendido No coloque el receptor cerca de objetos metálicos Asegúrese de que el espacio de transmisión contacto visual entre el transmisor y el receptor esté libre de objetos Aproxime el transmisor al receptor Asegúrese de que el transmisor ...

Page 30: ...el de salida equilibrada 10 dBu Controles Encendido subir canal bajar canal ASC y volumen Indicadores Número de canal antena A B y nivel con 5 ledes Dimensiones L x H x P 212 x 44 x 115 mm Peso 400 g MICRÓFONO DE MANO START 16M Modulación FM Bandas de frecuencias disponibles 823 832MHz B6 863 865MHz B7 Canales 16 Tipo Dinámico Recuperación Cardioide Respuesta en frecuencia 60 Hz 15 000 Hz 3 dB Pot...

Page 31: ...5MHz B7 Canales 16 Entrada Mini XLR con alimentación para Headset PH 90 Respuesta en frecuencia 60 Hz 15 000 Hz 3 dB Potencia en salida 5 19mW Controles Ganancia 3 niveles ON STANDBY OFF Indicadores Estado y condición de la pila Alimentación 2 pilas AA 1 5 V Duración 10 h con pilas alcalinas Dimensiones L x H x P 64 x 90 x 23 mm Peso 80 g ...

Page 32: ... B F D C INHALTSVERZEICHNIS 1 Einführung 34 2 Beschreibung 34 2 1 Receiver START 16R 35 2 2 Handmikrofon START 16M 36 2 3 Beltpack Sender START 16 37 3 Tipps zur optimalen Nutzung des Systems 38 4 Troubleshooting 39 5 Technische Daten 40 6 Notizen 52 ...

Page 33: ...nkabel 6 35 mm 1 4 mit asymmetrischer Signalführung D 2 Stück 1 5 Volt Batterien Typ AA E 1 Bedienungsanleitung Abschnitt 1 1 Bedienungsanleitung Abschnitt 2 START 16 BHS Version mit Beltpack Sender und Headset Mikrofon 1 Receiver vom Typ START 16R mit integrierten Anten nen A 1 Sender TART 16B mit integrierter Antenne F 1ergonomisches Headset Mikrofon PH 90 G 1 externe Stromversorgung C 1 Audio K...

Page 34: ...requenz erfolgt über entsprechende Buttons oder per Infrarot mithilfe der ASC Funktion Beide Versionen des Receivers vom Typ START 16R setzen Diversity Technologie ein d h sie sind mit zwei separaten A B Antennen ausgestattet die jederzeit das optimale Funksignalauswählen DieAntennensindamFront PaneldesReceiversbefestigt lassen sichaufgrunddesanihrerBasisangebrachtenGelenksaberauchhorizontalanbrin...

Page 35: ...arten Sie bis der ausgewählte Kanal auf dem Display des Receivers nicht mehr blinkt WenndieSynchronisierungabgeschlossenist leuchtetdasDisplay des Receivers dauerhaft am ausgewählten Kanal Frequenz auf 5 DISPLAY Anzeige der aktiven Kanal Nummer 6 NACH OBEN ZEIGENDER PFEIL Durch Drücken dieses Buttons kann man die Kanäle in aufsteigender Reihenfolge von 01 bis 16 auswählen 7 NACH UNTEN ZEIGENDER PF...

Page 36: ...ker Verbinden Sie diesen Ausgang mit einem asymmetrischen Eingang Ihres Mixers 3 AF OUTPUT Symmetrischer Audioausgang mit XLR M Stecker Verbinden Sie diesen Ausgang mit einem asymmetrischen Eingang Ihres Mixers 1 MIKROFONGRILL Schützt das Mikrofon vor unbeabsichtigten Schlägen und oder Herunterfallen und dämpft Lippengeräusche 2 2 HANDMIKROFON START 16M 2 1 3 4 5 11 ANTENNEN Um optimalen Signalemp...

Page 37: ...Synchronisierung des Kanals Frequenz mit dem Receiver Stellen Sie nach dem Drücken der ASC Taste den Fuß des Mikrofons in der Nähe des IR Fensters auf dem START 16R auf und warten Sie bis der ausgewählte Kanal auf dem Display des Receivers nicht mehr blinkt Wenn die Synchronisierung abgeschlossen ist leuchtet das Display des Receivers dauerhaft am ausgewählten Kanal Frequenz auf 2 3 BELTPACK SENDE...

Page 38: ...0 dB für Instrumente mit niedrigem Ausgangspegel 10dB für Instrumente mit hohem Ausgangspegel 7 BATTERIEFACH Zum Ersetzen der Batterien drücken Sie leicht auf die beiden Seiten des Deckels und heben Sie ihn nach vorne an Leere Batterien entnehmen zwei neue Polung siehe Zeichnung einsetzen und Deckel wieder aufsetzen Bei längerem Nichtgebrauch empfiehlt es sich die Batterien aus dem Sender zu entne...

Page 39: ...F LED des Receivers leuchtet Lautstärke erhöhen Sender Gain Wert erhöhen Verbindungen zwischen Receiver und Verstärker bzw Mixer prüfen RF LED des Receivers leuchtet Sender LED leuchtet Receiver nicht in der Nähe von Metallgegenständen aufstellen Überprüfen ob der Übertragungsraum Sichtkontakt zwischen Sender und Receiver frei ist Sender näher an Receiver bringen Sicherstellen dass Sender und Rece...

Page 40: ...metrischer Ausgangspegel 10 dBu Kontrollanzeigen Power Channel up Channel down ASC Lautstärke Anzeigen Kanalnummer A B Antenne Levelanzeige mit 5 LEDs Abmessungen L x H x T 212 x 44 x 115 mm Gewicht 400 g HANDMIKROFON START 16M Modulation FM Verfügbare Frequenzbereiche 823 832MHz B6 863 865MHz B7 Kanäle 16 Typ Dynamisch Richtcharakteristik Polarität Cardioid Frequenzgang 60 Hz 15 000 Hz 3 dB Ausga...

Page 41: ...5MHz B7 Kanäle 16 Eingang Mini XLR mit Anschluss für Headset PH 90 Frequenzgang 60 Hz 15 000 Hz 3 dB Ausgangsleistung 5 19mW Kontrollanzeigen Gain Wert 3 Levels ON STANDBY OFF Anzeigen Batteriestatus Stromversorgung 2 1 5 Volt Batterien vom Typ AA Haltbarkeit 10 h bei Alkalibatterien Abmessungen L x H x T 64 x 90 x 23 mm Gewicht 80 g ...

Page 42: ...LE DES MATIÈRES 1 Introduction 44 2 Description 44 2 1 Récepteur START 16R 45 2 2 Micro main START 16M 46 2 3 Émetteur beltpack START 16 47 3 Conseils pour une meilleure utilisation du système 48 4 Dépannage 49 5 Caractéristiques techniques 50 6 Remarques 52 ...

Page 43: ...apsule dynamique B 1x Bloc d alimentation externe C 1x Câble audio jack 6 35 mm 1 4 asymétrique D 2x Piles bâtons 1 5 V AA E 1x Notice d emploi Section 1 1x Notice d emploi Section 2 START 16 BHS Version avec émetteur Beltpack et micro serre tête 1x START 16R récepteur de table avec antennes intégrées A 1x START 16B émetteur beltpack avec antenne intégrée F 1x PH 90 micro serre tête ergonomique G ...

Page 44: ...e sélectionnée à l aide des boutons ou par voie infrarouge via la commande ASC Les récepteurs START 16R des deux versions font appel à la technologie Diversity c est à dire qu ils sont dotés de deux antennes A B leur permettant de privilégier à tout instant le signal le plus fort Les antennes sont fixes sur la face avant du récepteur mais une articulation à leur embase permet de les replier horizo...

Page 45: ...voirappuyésurlatoucheASC positionnezlemicromainoul émetteur de poche devant cette fenêtre et attendez que le canal sélectionné cesse declignotersurl écrandurécepteur Unefoislasynchronisationeffectuée l écran du récepteur se stabilisera sur le canal la fréquence sélectionné 5 ÉCRAN Il indique le numéro du canal activé 6 FLÈCHE VERS LE HAUT Appuyez sur ce bouton pour faire défiler et sélectionner le...

Page 46: ...ée asymétrique de votre table ou pupitre de mixage 3 AF OUTPUT Sortie audio symétrique sur connecteur XLR M Cette sortie doit être reliée à une entrée symétrique de votre table ou pupitre de mixage 1 GRILLE Elle protège la capsule microphonique des chocs et ou des chutes accidentels et réduit le bruit des plosives 2 2 MICRO MAIN START 16M 2 1 3 4 5 11 ANTENNES Les antennes doivent être positionnée...

Page 47: ...inutilisé pour de longues périodes 5 FENÊTRE IR Elle permet d effectuer la synchronisation du canal de la fréquence avec l émetteur Après avoir appuyé sur la touche ASC positionnez la base du micro main devant la fenêtre IR du récepteur START 16R et attendez que le canal sélectionné cesse de clignoter sur l écran du récepteur Une fois la synchronisation effectuée l écran du récepteur se stabiliser...

Page 48: ...0dB instruments à haut niveau de sortie 7 COMPARTIMENT À PILES Pour remplacer les piles exercez une légère pression sur les côtés du couvercle etsoulevez leenpoussantversl avant Enlevezlespilesdéchargées mettezenplace des piles neuves en respectant la polarité indiquée sur la figure présente dans le compartiment et refermez le couvercle Enlevez les piles du récepteur si celui ci est destiné à rest...

Page 49: ...n sur l émetteur Contrôlez les branchements entre le récepteur et l amplificateur ou la table ou le pupitre de mixage Voyant RF du récepteur allumé Émetteur avec voyant allumé Ne positionnez pas le récepteur à proximité d objets métalliques Vérifiez que l espace de transmission le contact visuel entre l émetteur et le récepteur est bien dégagé Approchez l émetteur du récepteur Assurez vous que l é...

Page 50: ... sortie symétrique 10 dBu Contrôles Commandes Power Canal plus Canal moins ASC Volume Indicateurs Numéro de canal Antenne A B niveau sur 5 LED Dimensions L x H x P 212 x 44 x 115 mm Poids 400 g MICROPHONE À MAIN SANS FIL START 16M Modulation FM Bandes de fréquences disponibles 823 832MHz B6 863 865MHz B7 Nbre de canaux 16 Type Dynamique Reprise de la voix Cardioïde Réponse en fréquence entre 60 Hz...

Page 51: ... 16 Entrée Mini XLR avec bloc d alimentation pour l Headset PH 90 Réponse en fréquence entre 60 Hz et 15 000 Hz 3 dB Puissance de sortie 5 19mW Contrôles Commandes Gain 3 niveaux ON STANDBY OFF Indicateurs État de charge et état apparent des piles Alimentation 2 piles AA 1 5 V Durée 10 h avec des piles alcalines Dimensions L x H x P 64 x 90 x 23 mm Poids 80 g ...

Page 52: ...52 Serie START 16 Serie 6 NOTES NOTE NOTAS NOTIZEN REMARQUES ...

Page 53: ...be caused to people and things whenusingthisproduct Specificationsandfeaturesaresubjecttochangewithoutpriornotice ITALeinformazionicontenuteinquestomanualesonostateattentamenteredatteecontrollate Tuttavianonsiassumealcunaresponsabilitàpereventualiinesattezze Questomanualenonpuò contenereunarispostaatuttiisingoliproblemichepossonopresentarsidurantel installazione el usodell apparecchio Siamoavostra...

Page 54: ...rder to protect the environment only dispose of exhausted batteries Le batterie o l accumulatore in dotazione con il sistema sono riciclabili Smaltire le batterie nei punti di raccolta specializzati o presso il rivenditore Ai fini della tutela ambientale smaltire unicamente batterie o accumulatori vuoti Las baterías o el acumulador incluido en la dotación con el sistema no son reciclables Eliminar...

Page 55: ... 2017 A E B Industriale Srl Printed in China REV 1 0 A E B Industriale Srl Via Brodolini 8 Località Crespellano 40053 Valsamoggia Bologna ITALIA Tel 39 051 969870 Fax 39 051 969725 ...

Reviews: