background image

RECYCLING IN EUROPEAN UNION COUNTRIES

Disposal of your old appliance

This symbol on the product or on its packaging means that

your electrical and electronic equipment should be disposed 

at the end of life separately from your household wastes. 

There are separate coilection systems for recycling in EU. 

For more information, please contact the local authority or 

the dealer where you purchased the product.

Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie 

que votre équipement électrique et électronique doit être 

mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il 

atteint Ia fin de sa durée de vie.II existe des systèmes de 

coilecte séparée pour le recyclage dans l’UE.

Pour pius d’informations, veuiliez prendre contact avec lês

autorités locales ou lê revendeur auquel vous avez acheté 

ce produit.

Das auf dem Produkt oder auf der Verpackung angebrachte 

Symbol bedeutet, dass Ihre elektrischen und 

elektronischen Geräte nicht mit dem Haushaltsmüll 

entsorgt werden sollen. Es existieren separate Recycling-

Sammelsysteme in der EU. Für mehr Informationen 

wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden 

oder an den Fachhändier, bei dem Sie das Produkt 

erworben haben.

Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio 

indica che 1’apparato elettrico o elettronico alia fine 

dei suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito 

separatamente dai rifiuti domestici. Nell’UE esistono 

altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori infor-

mazioni, contattare lê autorità locali o il rivenditore presso il 

quale è stato acquistato il prodotto.

Este simbolo en el producto o en su embalaje significa que

deberfa deshacerse de su equipo eléctrico o electrônico, al

final de su vida util, de forma separada del resto de los

residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de 

recogida selectiva para reciclarlos en la Union Europea.

Para mas informaciôn, rogamos contacte con la autoridad

local o el distribuidor donde adquirio el producto.

Este sîmbolo no produto ou na respectiva embalagem,

significa que o equipamento eléctrico ou electrônico deverà

ser descartado no fim da sua vida util separadamente do 

lixo doméstico. Existem diverses sistemas de recolha 

separada para reciclagem na Uniào Europeia.Para mais  

informaçôes, queira contactar as autoridades locais ou o 

revendedor onde adquiriu o produto.

Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna

symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning 

maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr 

utrustningen har förbrukats. EU har sàrskilda 

àtervinningsanlàggningar för denna typ av utrustning.

Kontakta de lokala myndigheterna eller àterförsäijaren dàr 

produkten har köpts för mer information.

Dette symbol pà produktet eller pâ emballagen betyder, at 

dit elektriske og elektroniske udstyr ved afslutningen af dets 

levetid ikke skaï bortskaffes sammen med dit 

hushoidningsaffald. Derfindes separate opsamiingssystemer 

til genbrug i EU. For mere information bedes du venligst 

kontakte de lokale myndigheder eller forhandieren, hvor du 

har kebt produktet.

Dit symbool op het product of op zijn verpakking betekent 

dat uw elektrische of elektronische apparatuur na het 

verstrijken van de levensduur gescheiden van het huisvuil 

moet worden weggegooid. Er zijn afzonderlijke 

ophaalsystemen voor recyclage in de E.U. Voor 

meer informatie neemt u contact op met de 

plaatselijke overheid of de dealer waar u het product 

hebt gekocht.

Dersom produktet eller emballasjen er merket med 

dette symbolet, bor ditt elektriske eller elektroniske 

utstyr kasseres atskilt fra ditt hushoidningsavfall nàr 

det er utsiitt. 1 Norgefinnes det egne 

innsamiingssystemer for resirkulering. Venniigst ta 

kontakt med lokale myndigheter eller forhandieren hvor du 

kjepte produktet for mer informasjon.

Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä symboli, se

tarkoittaa, että kyseiset sähköisetja elektroniset laitteet pitää 

hävittää niiden käytön loputtua erillään kotitalousjätteistä. 

EU:ssa on erillisiä keräysjärjestelmiä. Jos haluat lisätietoja, 

ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen myyjään.

Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, 

ze. Pahstwa urzadzenie elektryczne lub elektroniczne po

zakohczeniu uzytkowania musi zostac poddane utylizacji

oddzieinie od odpadôw z gospodarstwa domowego. W Unii 

Europejskiej istnieja^ oddzieine systemy zbierania odpadô 

w poddawanych recykiingowi. Aby uzyskaô wiecej 

informacji, proszç skontaktowac sic z lokainymi wtadzami 

lub sprzedawca, u ktôrego zakupiono produkt.

English

Swedish

Danish

Dutch

Norwegian

Finnish

Polish

French

German

Italian

Spanish

Portuguese

Summary of Contents for X-P700

Page 1: ...QuickStart DUAL MONO PREAMPLIFIER PRÉAMPLIFICATEUR DUAL MONO DUAL MONO VORVERSTÄRKER PREAMPLIFICATORE DUAL MONO ADVANCE PARIS X P700 ...

Page 2: ...ra reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrustningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsanlàggningar för denna typ av utrustning Kontakta de l...

Page 3: ... risk of electric shock to persons Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung die zu ernsthaften Personenschäden führen kann Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung Ihres Gerätes IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la pre...

Page 4: ...par du personnel compétent et qualifié Afin de connaitre la station technique la plus proche merci de contacter votre distributeur national LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI sulla sicurezza e sul funzionamento prima di utilizzare l apparecchio CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI per consultazioni future ATTENERSI ALLE AVVERTENZE E SEGUIRE TUTTE LE ISTRUZIONI sul funzionamento dell apparecchio ACQU...

Page 5: ... markedon the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of anappliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Page 6: ...ftschächten Öfen und anderen Wärme erzeugenden Geräten einschließlich Verstärkern entfernt aufzustellen Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus STROMQUELLEN Das Gerät darf nur an Stromnetzen angeschlossen werden die in der Bedienungsanleitung beschrieben oder auf dem Gerät angegeben sind ERDUNG UND POLUNG Es ist dafür zu sorgen dass die Mittel zur ordnungsgemäßen Erdung und Polu...

Page 7: ...mes red STANDBY EIN AUS TASTE Drücken Sie zum Einschalten des Geräts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wird weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funk...

Page 8: ...m 6 35 mm Queste due prese permettono l utilizzo di qualsiasi cuffia stereofonica convenzionale ma non elettrostatica con presa jack AFFICHEUR Cet écran indique de nombreuses informations en fonction des paramètres du menu choisi Par défaut il affiche la source sélectionnée DISPLAY This display will indicate different information depends on chosen menu By default it will indicate the source input ...

Page 9: ...xample increase or decrease the headphone sound level with this multi functions knob At that time you can select the different configurations of your X P700 Push once the center of this multi functions button and the display indicates INPUT APD ON MVOL HPVOL Turn the button and you can choose a different source You can repeat same way to navigate in the menus Schließen Sie Ihren Verstärker an die ...

Page 10: ...nce turns in Standby mode after 30 minutes without a signal on its selected input But you can bypass this option with choosing OFF in the APD Menu Hinweis Die APD Funktion ist eine Automatische Geräteabschaltung Ist APD auf ON wird das Gerät in den Standbymodus versetz wenn 30 Minuten lang kein Signal am Geräte Eingang anlag Diese Funktion ist deaktiviert wenn APD auf OFF steht Pregasi notare La v...

Page 11: ...n connect directly our Bluetooth Aptx AAC wireless receiver X FTB01 We evolve in an environment where dematerialized music is taking more and more place Stored in diverse and varied devices mobile computers tablets phones and other players it only asks to express itself on hifi systems more or less elaborate but more importantly with a rendering more real and natural as possible The new audio wire...

Page 12: ...Filter Der normale PRE OUT gibt das komplette Frequenzband wieder Der PRE OUT HIGH PASS wird benutzt wenn ein extra Subwoofer über den SUB OUT angeschlossen wird Der X P700 bietet des Weiteren einen symmetrischen stereoausgang XLR USCITE SBILANCIATE BILANCIATE Il preamplificatore PX 1 include due uscite stereo analogiche sbilanciate il PRE OUT e PRE OUT HI PASS La prima lavora sull intera gamma di...

Page 13: ...tti i collegamenti non sono stati effettuati E possibile scoltare files dal Vostro computer Collegare un cavo USB dall ingresso USB dell amplificatore ad una delle porte USB del computer o pc Compatibile con Window 2000 Window XP Vista 7 8 10 Linux e Mac OS X Driver su website ENTRÉE TRIGGER IN SORTIE TRIGGER OUT Entrée de commande pour allumer ou éteindre l appareil à distance Sortie de commande ...

Page 14: ...lo stesso tempo accertarsi della tensione del proprio paese SORTIE REC Il s agit d une sortie ligne fixe analogique le signal ne varie pas avec le potentiomètre de volume Permet de raccorder un enregistreur de type cassette MD etc REC OUTPUT This analog audio ouput are for connecting a recorder with an analog audio input such as a cas sette deck MD recorder etc The output signal is not variable RE...

Page 15: ...UPURE DU CAISSON DE GRAVE 75 150Hz Vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure de votre caisson de grave sur 75 Hz ou 150Hz En simplifiant une fréquence de coupure de 150Hz est plus adaptée au petit caisson de grave et 75Hz pour les caissons plus imposants capables de restituer les fréquences inférieures à 75Hz CROSSOVER FREQ 150Hz 75Hz Switch this button to set the crossover frequency of sub...

Page 16: ... includono un cavo singolo per la messa a terra Utilizzare il connettore phono della messa a terra per il collegamento di questo cavo Svitare il terminale per esporre il foro che accetterà il cavo Dopo l inserimento serrare nuovamente il terminale per fissare il cavetto E possibile scegliere la più adatta classificazione phono MC LOW MM MC HIGH e capacità 100P 200P 320P SORTIE SUBWOOFER CAISSON DE...

Page 17: ...pedanz angeschlossen werden z B 600 Ω GAIN E LE IMPEDENZE DI CUFFIE 1 2 È possibile regolare in modo indipendente i guadagni e l impedenza delle cuffie utilizzate tramite i diversi interruttori del tuo X P700 0 Ω Quando si connettono cuffie con bassa impedenza 32 Ω 100 Ω Quando si connettono cuffie con media ed alta impedenza 600 Ω ...

Page 18: ...TELECOMMANDE REMOTE CONTROL ...

Page 19: ... 130dB DAC S N RATIO 103dB 123dB DAC CONVERTER 24 bit 192 kHz DAC PCM 1796DB DIGITAL AUDIO TRANSCELVER MS8416T USB B AUDIO ASYNCHRONOUS XMOS XU208 128 TQ64 IN LEVEL CD AUX 300mV IN LEVEL AMPLIFIER 1 1V INPUT LEVEL PHONO MM 2 5mV AC INPUT 115 or 230V POWER CONSUMPTION MAX 30W DIMENSIONS H 12 x L 43 x D 28 cm NET WEIGHT kg 6 7KG SPECIFICATIONS ...

Page 20: ... quality aptX or aptX HD 48kHz 24 bit digital out I2 S or S PDIF Below data is tested under these formats AAC WAV FLAC and APE Sampling rate 44 1 or 48kHz bit THD 0 003 at 1kHz Signal to noise ratio 95dB 102dB Frequency response 20Hz to 20kHz 0 5dB Transmission distance ...

Page 21: ......

Page 22: ...n and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advanceparis com www advanceparis com ADVANCE PARIS ...

Reviews: