WARNING ATTENTION WARNUNG ATTENZIONE
ATTENTION: afin de réduire tout risques de chocs électriques ou de feu, ne pas exposer votre appareil à l’humidité ou à
toutes sortes de liquides
WARNING: to reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
WARNUNG: Um die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags zu mindern, halten Sie das Gerät von Nässe und
Feuchtigkeit fern.
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche evitare di esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risques de chocs électriques, ne pas ouvrir l’appareil. Si un problème apparait, faites réparer votre appareil
par un technicien qualifié.
CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back); no user serviceable parts inside. Refer ser-
vicing to qualified service personnel.
VORSICHT: Um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden, sollte die Abdeckung (und die Rückwand) nicht entfernt wer-
den. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie die Wartung qualifiziertem
Fachpersonal.
AVVERTENZE: Per prevenire il rischio di shock elettrici si fa divieto di aprire sia il coperchio superiore che quello posteriore
dell’apparecchio. Non ci sono parti all’interno riparabili o sostituibili dal’utente finale. Per problemi fare riferimento a personale
qualificato.
LE POINT D’EXCLAMATION vous indiquera la présence d’informations importantes, tant au niveau utilisation que mainte-
nance de votre appareil.
THE LIGHTNING FLASH with arrow-head symbo is intended to alert the user to the presence of uninsulated «dangerous
voltage» within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Das Blitzsymbol in einem gleichschenkligen Dreieck warnt vor nicht isolierten Komponenten mit gefährlicher Stromspannung,
die zu ernsthaften Personenschäden führen kann.
Das Ausrufungszeichen in einem gleichschenkligen Dreieck kennzeichnet wichtige Hinweise für die Nutzung und Wartung
Ihres Gerätes.
IL PUNTO ESCLAMATIVO evidenzia pericolo di shock elettrici e la presenza di istruzioni importanti nel manuale per la manu-
tenzione o l’utilizzo dell’apparecchio.
Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil, nous vous conseillons dans le cas d’un déménagement, d’un retour
pour réparation, etc...de réemballer dans son emballage d’origine votre appareil.
An appliance and cart combination should be moved with care. Before any transportation, your product must be packed
correctly in order to avoid any damage.
Bei der Beförderung des Gerätes mit Transportwagen ist mit Vorsicht vorzugehen. Vor jeder Art von Transport muss das
Produkt ordnungsgemäß verpackt werden, um Beschädigungen zu vermeiden.