Advance acoustic QuickStar B Instruction For Use & Spare Parts List Download Page 9

9

Avertissements importants - 
batteries 

 FRANÇAIS

Le symbole 

 sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas 

être traité comme un déchet ménager. Il doit au contraire être remis au point de collecte 
correspondant pour le recyclage du matériel électrique et électronique. En procédant de 
cette manière, vous aiderez à prévenir les conséquences potentiellement négatives pour 
l’environnement et la santé humaine que pourrait causer un traitement inadéquat du 
rejet de ce produit . Pour plus ample information sur le recyclage de ce produit, veuillez 
prendre contact avec votre bureau municipal, votre service de collecte de déchets 
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Instructions d’utilisation - batteries

Cet aspirateur fonctionne avec des batteries lithium-ion. Deux batteries sont fournies, 
en standard, avec la machine. Une diode est placée sur l’extrémité supérieure de 
chaque batterie. Quand la batterie est chargée et fonctionne à un niveau de puissance 
normal, la diode est allumée et émet une lumière verte constante.

Les deux batteries peuvent être reliées à l’aspirateur. Quand la diode de la batterie 
commence à clignoter, il reste moins de 30 pour-cent de la puissance de la batterie. 
Si une des batteries a atteint la fin de sa durée de fonctionnement, c.-à-d. 0 %, 
l’aspirateur se connecte automatiquement à l’autre batterie (si celle-ci est chargée). 
Ceci augmente la capacité électrique et le temps de fonctionnement de 60 minutes 
maximum. Il est aussi possible de commander une troisième batterie – pour encore 
augmenter le temps de fonctionnement.

La batterie comporte un bouton-poussoir. Ce bouton permet de consulter la puissance 
restante de la batterie si celle-ci est remisée hors de l’aspirateur. Appuyer sur le 
bouton pour que la capacité de la batterie soit indiquée au niveau de la diode pendant 
30 secondes. Quand la diode de la batterie commence à clignoter, il reste moins de 
30 pour-cent de la puissance de la batterie et il est bientôt temps de la remplacer. 
Remarque ! Afin d’économiser de l’énergie, ces batteries seront placées en mode 
stockage en cas d’inutilisation pendant une période de 8 semaines. Dans ce cas, 
appuyez sur le bouton de réinitialisation. 

Retirer et installer les batteries

A) Retirer la batterie de l’aspirateur 

1. Appuyer sur le bouton de libération sur la poignée de l’aspirateur.
2. Simultanément, lever la batterie vers le haut puis l’éloigner de l’aspirateur.

B) Installer la batterie dans l’aspirateur

1. Glisser la batterie à l’intérieur et en haut vers la prise de puissance de l’aspirateur.
2. Pousser la batterie vers le bas.
La durée d’utilisation de chaque batterie est de 30 minutes environ. La batterie 
fonctionne normalement jusqu’à 0 % quand elle passe en m

ode d’arrêt. Deux batteries 

seront entièrement chargées en 100 minutes. 

Cette machine est uniquement destinée à une utilisation à sec et ne 
doit être ni utilisée, ni remisée à l’extérieur dans des environnements 
comportant de l’eau. Remiser la machine à l’intérieur à une 
température de max. 50 °C (degrés celsius) et min. 0 °C (degrés celsius) 32 to 122 °F.

L’aspirateur ne doit pas être utilisé pour l’aspiration de matériaux dangereux tels 
que des poussières nocives, des matériaux combustibles ou explosifs. Il ne doit pas 
non plus être utilisé dans des environnements à risque d’explosion. L’aspirateur ne 
doit en aucun cas être utilisé pour le ramassage de matériaux brûlants. Notamment, 
l’aspirateur ne doit pas être utilisé pour nettoyer des cheminées ouvertes ou fermées, 
des fours ou des équipements similaires contenant des cendres chaudes ou 
incandescentes. L’aspirateur ne doit pas être utilisé pour l’aspiration d’eau, de liquides 
ou de gaz inflammables.

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont altérées. De même, les personnes 
n’ayant pas les connaissances et l’expérience requises ne sont autorisées à se servir 
de cet appareil que sous la supervision ou après avoir reçu les instructions requises 
par des personnes dûment habilitées. Ne laissez pas les enfants jouer avec cet 
appareil.

Aucune modification des dispositifs de sécurité mécaniques, électriques ou thermiques 
n’est autorisée.

Cette machine est équipée d’une protection thermique pour protéger le moteur et 
les composants essentiels de la machine contre toute surchauffe. Si la protection 
se déclenche et arrête la machine, attendre au moins 5-10 secondes pour que la 
protection se remettre automatiquement à zéro. Pendant ce temps, arrêter la machine 
et inspecter le tuyau, le sac à poussière et le filtre pour vérifier que rien ne bloque le 
débit d’air à travers la machine.

Instructions d’utilisation - aspirateur

Cette machine est destinée à un usage professionnel tel que le nettoyage dans les 
hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins et bureaux et à une utilisation domestique 
normale. Lire attentivement toutes les instructions de ce manuel avant d’utiliser cet 
appareil. Sous réserve de modifications sans avis préalable.

Les accessoires montrés sur les illustrations peuvent varier d’un modèle à l’autre.

Maintenance - aspirateur

Toujours conserver l’aspirateur dans un endroit sec. L’aspirateur est conçu pour une 
utilisation continue. Les filtres à poussière (sac à poussière, filtre de sac et filtre du 
moteur) devront être remplacés en fonction du nombre d’heures d’utilisation. Un sac à 
poussière doit être monté dans la machine si le filtre de l’aspirateur est aspiré. Utiliser 
un chiffon légèrement imbibé de produit polissant pour maintenir l’extérieur propre.

La taille et la qualité du sac à poussière et des filtres sont déterminants pour l’efficacité 
de l’appareil. L’utilisation de sacs à poussière ou de filtre non d’origine est susceptible 
d’empêcher le passage de l’air et de provoquer une surchauffe de l’appareil. 
L'utilisation de sacs à poussière et de filtres non agréés annule la garantie.

Utiliser uniquement cet aspirateur avec les équipements et buses fournis avec 
l’appareil. L’utilisation de buses non d’origine risque d’affecter 
la sécurité. L’utilisation d’un accessoire non d’origine annule 
également la garantie.

Instructions d’utilisation - chargeur

Le chargeur doit être placé sur une table, une étagère ou monté sur un mur. En cas 
de montage mural – choisir des vis et, si nécessaire, des chevilles appropriées au 
matériau du mur.

Quand les diodes des batteries commencent à 
clignoter, il reste moins de 30 pour-cent de la 
puissance de la batterie. La batterie fonctionne 
normalement jusqu’à 0 % quand elle passe en 
mode d’arrêt. Procéder comme suit pour charger les 
batteries :

1.  Brancher la fiche électrique du chargeur sur la prise.
2. Descendre la batterie dans le chargeur.
3.  Tirer la batterie vers l’arrière contre la prise du 

chargeur.

4. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise électrique murale.

Les batteries se chargent automatiquement ; la diode de la batterie émet un 
clignotement vert pour indiquer que la batterie est en train de se charger. Une fois la 
batterie complètement chargée, la diode de la batterie émet une lumière verte continue
Deux batteries seront entièrement chargées en 100 minutes. La batterie chargée peut 
demeurer dans le chargeur jusqu’à ce qu’elle soit nécessaire. Il n’y a aucun risque de 
surcharge.

*   Cet aspirateur utilise des batteries lithium-ion. Mettre les batteries au rebut de 

manière sûre ; placer les batteries usagées dans un sac plastique fermé et traiter 
conformément aux instructions et à la législation environnementales en vigueur.

*   Ne jamais utiliser de batterie non rechargeable dans cet aspirateur. 
*  Utiliser uniquement des batteries de rechange d’origine quand un remplacement est 

nécessaire.

*   Si les batteries fuient, les porter dans un centre de recyclage ou une installation 

similaire. 

*   Les batteries doivent être retirées de l’appareil avant qu’il ne soit broyé. 
*  Mettre au rebut de manière sûre. Pour cela, mettre la batterie usagée dans un 

sac plastique fermé et traiter conformément aux instructions et à la législation 
environnementale en vigueur.

Remarque ! Les performances de la batterie augmenteront 

après les cycles de charge/décharge initiaux. 

*   Nechargez que des batteries rechargeables sur ce chargeur.
*   Avant chaque utilisation – inspecter les batteries pour déceler 

tout signe d’endommagement 

*   Ne pas écraser.
*   Ne pas démonter. 
*   Ne pas chauffer ou brûler les batteries.
*   Ne pas court-circuiter les batteries.
*   Ne pas les immerger dans un liquide quelconque.
*   Ne pas charger à une température inférieure à 32° F (0° Celsius).
*   Ne pas charger des batteries endommagées.
*   Ne pas remiser les batteries avec des objets métalliques. Risque de court-circuit !
*   Ne pas mettre les batteries au rebut en les mettant au feu ou en les jetant comme 

des déchets ménagers.

Avertissements importants - chargeur

Lire ces avertissements avant d’utiliser le chargeur.

*  ATTENTION ! Afin de réduire le risque de blessure, ne chargez que 

 des batteries 

rechargeables de type Lithium-Ion. Les autres types de batteries peuvent exploser et 
provoquer blessures et dommages.

*   Inspecter régulièrement le câble principal du chargeur pour détecter tout signe de 

dommage. Ne pas utiliser des appareils endommagés. 

*   Si le câble d’alimentation du chargeur est endommagé, il doit être remplacé par un 

câble similaire d’origine, disponible auprès du fabricant ou de son représentant. 

*   Protéger le chargeur contre l’humidité et le remiser dans un endroit sec.
*   Ne pas utiliser le chargeur s’il est mouillé.
*   Ne pas charger à une température inférieure à 0 ° Celsius.
*   La tension secteur disponible doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque 

signalétique du chargeur. 

*   Ne pas utiliser le chargeur dans des environnements explosifs.
*   Ne pas transporter le chargeur en le tenant par le câble d’alimentation.
*   Ne pas manipuler le câble électrique ou la fiche avec des mains mouillées.
*   Ne pas débrancher en tirant sur le câble. Pour débrancher, tirer sur la fiche, pas sur 

le câble. 

*   Ne pas couvrir le chargeur.
*   Ne pas ouvrir le chargeur. Les réparations ne doivent être effectuées que par des 

professionnels agréés.

*   Ne pas charger des batteries endommagées.
*   Ne pas charger des batteries sèches.

*   Nechargez que des batteries rechargeables sur ce chargeur.

*   L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes 

handicapées sans surveillance.

Avertissements importants - chargeur

Avertissements importants - aspirateur

Avant toute utilisation du chargeur de batterie, lisez attentivement les 
instructions et les marquages de sécurité apposés sur la batterie, le 
chargeur et le produit concernant l’utilisation de la batterie. 

CONSERVEZ CE DOCUMENT

Le présent manuel contient des consignes de sécurité importantes sur la 
sécurité et le fonctionnement des modèles de chargeur de 
batterie. 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B.indd   9

823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B.indd   9

2008-06-23   08:44:03

2008-06-23   08:44:03

Summary of Contents for QuickStar B

Page 1: ...0 010 P00 INSTRUCCIÓN PARA EL USO LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO INSTRUCTIONS D UTILISATION LISTE DE PIÈCES DISPONIBLE 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 1 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 1 2008 06 23 08 43 15 2008 06 23 08 43 15 ...

Page 2: ...advance us com www advance us com Nilfisk Advance Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga ONT L5T 2L2 Canada Phone 800 668 8400 Fax 800 263 5111 info advance ca com français Notice d utilisation 3 4 5 6 9 10 23 Nilfisk Advance 2008 Nilfisk Advance 2008 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 2 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 2 2008 06 23 08 43 47...

Page 3: ... en la boquilla kPa Potencia acústica IEC 704 2 1 dB A Capacidad de la bolsa del polvo G Peso aspiradora solamente Kg Peso aspiradora y baterías Kg Las especificaciones y los detalles están sujetos a modificación sin previo aviso Ion litio 24 6 9 147 1197 000 30 60 100 Entre 0 y 40 Entre 32 y 104 Entre 15 y 50 Entre 5 y 122 25 20 6 2 1 6 0 11 0 GD 911 Batería CARACTÉRISTIQUES Type de batterie Tens...

Page 4: ...l Twist Twist Close Close latch latch 5 10 Pull Pull Push Push 9 1 Push 1 Push 7 3 2 Twist 2 Twist 2 3 Open Open latches latches Lift Lift 4 8 Pull to Pull to Close Close full bag full bag 6 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 4 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 4 2008 06 23 08 43 47 2008 06 23 08 43 47 ...

Page 5: ...motor top motor top upside down upside down Assemble Assemble new new filter filter 7 Turn Turn motor top motor top upright upright 5 Lift Lift 2 Sack filter replacement L Lower ower 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 5 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 5 2008 06 23 08 43 54 2008 06 23 08 43 54 ...

Page 6: ... Lower Lower Pull back Pull back 3 Pull out 3 Pull out 2 Remove battery Install battery Push Push Lower Lower 2 Pu Pull ll 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 6 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 6 2008 06 23 08 43 57 2008 06 23 08 43 57 ...

Page 7: ... impair security In addition all warranty claims expire if a use of non original accessories occur ENGLISH Important warnings charger Read all these warnings before using the charger CAUTION To reduce the risk of injury charge only Lithium Ion type rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage Check the main cord regularly for any sign of damage Do no...

Page 8: ...orios no originales ESPAÑOL Instrucciones de manejo del cargador El cargador debe colocarse sobre una mesa un estante o en una pared Si se coloca en una pared escoja tornillos y si fuera necesario enchufes de pared adecuados para el material de la pared Cuando el diodo luminoso de las baterías empieza a parpadear es que las baterías están a menos del 30 por ciento de capacidad La batería funcionar...

Page 9: ...mbre d heures d utilisation Un sac à poussière doit être monté dans la machine si le filtre de l aspirateur est aspiré Utiliser un chiffon légèrement imbibé de produit polissant pour maintenir l extérieur propre La taille et la qualité du sac à poussière et des filtres sont déterminants pour l efficacité de l appareil L utilisation de sacs à poussière ou de filtre non d origine est susceptible d e...

Page 10: ... BATTERY PARTS 1 2 3 4 5 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 10 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 10 2008 06 23 08 44 03 2008 06 23 08 44 03 ...

Page 11: ...or battery 3 147 1202 000 1 Charger 4 147 1208 530 1 Cord charger US plug 5 147 1209 500 1 Contact housing kit 5 Pin 2 pcs SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 11 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 11 2008 06 23 08 44 05 2008 06 23 08 44 05 ...

Page 12: ...D MOTOR PARTS 1 2 3 4 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 12 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 12 2008 06 23 08 44 06 2008 06 23 08 44 06 ...

Page 13: ...rcuit board and wires 3 147 1201 500 1 Holder switch kit 4 140 8684 500 1 Motor suspension kit MOTOR AND MOTOR PARTS SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 13 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 13 2008 06 23 08 44 08 2008 06 23 08 44 08 ...

Page 14: ... UPPER PARTS 1 3 2 4 5 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 14 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 14 2008 06 23 08 44 08 2008 06 23 08 44 08 ...

Page 15: ...1 500 1 Cover top 3 147 1190 500 1 Chassis 4 147 1194 500 1 Latch kit 2 pcs 5 147 1213 500 1 Trap noise SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 15 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 15 2008 06 23 08 44 11 2008 06 23 08 44 11 ...

Page 16: ...ER LOWER PARTS 3 1 2 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 16 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 16 2008 06 23 08 44 11 2008 06 23 08 44 11 ...

Page 17: ...Container 2 147 1335 500 1 Wheel castor kit 2 pcs 3 140 8458 500 1 Wheel rear kit 2 pcs SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 17 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 17 2008 06 23 08 44 13 2008 06 23 08 44 13 ...

Page 18: ...ILTERS 1 2 3 4 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 18 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 18 2008 06 23 08 44 13 2008 06 23 08 44 13 ...

Page 19: ...500 1 Motor filter kit 3 pcs 3 147 0669 500 1 Basket for sackfilter 4 140 8618 000 1 Dust bag 10L 10 pcs SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 19 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 19 2008 06 23 08 44 14 2008 06 23 08 44 14 ...

Page 20: ... NOZZLES 1 2 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 20 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 20 2008 06 23 08 44 14 2008 06 23 08 44 14 ...

Page 21: ...492 520 1 Nozzle combination 2 140 6700 570 1 Nozzle hard floor SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 21 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 21 2008 06 23 08 44 15 2008 06 23 08 44 15 ...

Page 22: ...E AND HOSE 1 2 3 SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 22 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 22 2008 06 23 08 44 15 2008 06 23 08 44 15 ...

Page 23: ...nsion tube steel 2 21640505 1 Hose handle 3 147 0765 510 1 Hose complete Length 2 m SPARE PARTS LIST QUICKSTAR B 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 23 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 23 2008 06 23 08 44 16 2008 06 23 08 44 16 ...

Page 24: ...move battery from the cleaner Install battery to the cleaner 2 3 LOWER PUSH 1 2 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 24 823 0110 010 Instruction for use Advance Quickstar B indd 24 2008 06 23 08 44 16 2008 06 23 08 44 16 ...

Reviews: