Advance acoustic BX2 Quick Start Manual Download Page 4

LIRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les consignes de sécurité et instruc-

tions quand à l’utilisation de notre produit doi-

vent faire l’objet d’une lecture attentive.
MEMORISER CES INSTRUCTIONS
Les consignes de sécurité et instructions 

doivent être retenues pour un usage futur de 

votre produit
TENEZ COMPTE DES ALERTES
Les mises en garde inscrites sur votre appareil 

ou imprimées dans ce manuel doivent être 

respectées.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
Toutes les instructions concernant l’utilisation 

et le fonctionnement de votre appareils doivent 

être suivies.
EAU ET MOISISSURE
Votre appareil ne doit pas être utilisé prés d’un 

point d’eau ou dans un environnement trop 

humide.
VENTILATION
Votre appareil doit être installé de telle façon 

que sa ventilation ne soit en aucun cas entra-

vée. Il ne faut pas l’utiliser sur un lit, un sofa 

ou une surface similaire qui obstrurait ses 

grilles de ventilation. Dans tous les cas, il 

convient de vérifier que votre appareil puisse 

être ventilé naturellement. Ne pas l’encastrer.
SOURCES DE CHALEUR
Il est conseillé d’éloigner votre appareil d’une 

source de chaleur type radiateur ou autres 

sources produisant une source de chaleur.
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Le branchement de votre appareil doit se faire 

en respectant les indications contenues dans 

ce manuel. Votre installation électrique doit 

être en conformité afin de permettre une utili-

sation en toute sécurité de votre appareil.
MASSE ET POLARITÉ
Des précautions doivent être prises afin de 

respecter la polarité et la mise à la terre de 

votre appareil.

PROTECTION DU CORDON SECTEUR
Votre cordon d’alimentation doit être correc-

tement installée afin qu’il ne soit pas piétiner 

ou arracher. 
NETTOYAGE
Votre appareil doit être néttoyée seulement 

avec les produits préconisés par le fabricant. 

Des produits trop agressifs contenant des 

acides peuvent endommagés les différentes 

surfaces de votre appareil.
AUTRES SOURCES D’ALIMENTATION
Dans le cas d’une utilisation d’une antenne 

externe, vous devez l’éloigner d’une ligne 

électrique. 
PERIODE D’INUTILISATION
Si vous quittez votre domicile pour une longue 

pèriode, nous vous conseillons de débrancher 

votre appareil.
PÉNÉTRATION D’OBJETS OU DE LIQUIDE
Des précautions doivent être prises afin d’em-

pécher la pénétration d’objets ou de liquide à 

l’intérieur de votre appareil.
DOMMAGES NECESSITANT UNE 

INTERVENTION
Votre appareil doit être dépanné par une per-

sonne qualifiée quand:
• La prise d’alimentation ou son cordon a subi 

une détèrioration, ou
• Un objet ou un liquide a pénétré à l’intérieur 

de votre appareil, ou
• Votre appareil a pris la pluie, ou
• Votre appareil ne semble pas fonctionner 

correctement ou présente des modifications 

quand à ses performances habituelles, ou
• Votre appareil est tombé ou son capot a été 

endommagé.
SERVICE
Votre appareil doit être impérativement 

dépanné par du personnel compétent et qua-

lifié. Afin de connaitre la station technique la 

plus proche, merci de contacter votre distribu-

teur national.

CONSIGNES DE SECURITE

Summary of Contents for BX2

Page 1: ...QuickStart BX2 Audiophile power mono amplifier Amplificateur de puissance audiophile mono ...

Page 2: ... reciclagem na Uniào Europeia Para mais informaçôes queira contactar as autoridades locais ou o revendedor onde adquiriu o produto Märkningen av produkter och fôrpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning maste tasom hand séparât fràn hushàlissopor nàr utrus tningen har förbrukats EU har sàrskilda àtervinningsan làggningar för denna typ av utrustning Kontakta de l...

Page 3: ... shock to persons Si vous souhaitez déplacer ou transporter votre appareil nous vous conseillons dans le cas d un déménagement d un retour pour répara tion etc de réemballer dans son emballage d origine votre appareil An appliance and cart combination should be moved with care Before any transportation your product must be packed correctly in order to avoid any damage I M P O R T A N T POUR PREVEN...

Page 4: ...urité de votre appareil MASSE ET POLARITÉ Des précautions doivent être prises afin de respecter la polarité et la mise à la terre de votre appareil PROTECTION DU CORDON SECTEUR Votre cordon d alimentation doit être correc tement installée afin qu il ne soit pas piétiner ou arracher NETTOYAGE Votre appareil doit être néttoyée seulement avec les produits préconisés par le fabricant Des produits trop...

Page 5: ...arked on the appliance GROUNDING OR POLARIZATION Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the appliance CLEANING The...

Page 6: ...N AUS TASTE Drücken Sie zum Einschalten des Geräts diese Taste daraufhin wird es mit Strom versorgt und ist betriebsfähig die Beleuchtung des Standby Knopfes wir weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funktion der Fernbedien...

Page 7: ...ch die Temperatur des Verstärkers von Bedeutung Es muss ausreichend Platz um den Verstärker herum vorhanden sein um einen ungehinderten Luftstrom zu gewährleisten HIGH BIAS Attivando la modalità High Bias su ON il vostro amplificatore si comporterà quasi come un ampli in classe A durante i primi watts di utilizzo In questa modalità la temperatura dell apparecchio aumenterà e quindi sarà importante...

Page 8: ...by Knopfes wir weiß Der Hauptnetzschalter befindet sich auf der Geräterückseite und muss auf ON stehen Durch nochmaliges Drücken der Taste schalten Sie das Gerät in den Zustand STANDBY AUS d h die Stromversorgung wird bis auf die Funktion der Fernbedienung abgeschaltet Die Standby Leuchte wird rot PULSANTE STANDBY ON L interruttore principale si trova sul pannello posteriore e deve essere su ON pe...

Page 9: ...bare metal from the speaker cables touching the back panel or another connector LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE Für ein unverfälschtes Klangerlebnis stellen Sie bitte einen verpolungsfreien Lautsprecheranschluss sicher Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm oder größer Verbinden Sie den rechten Lautsprecher an den Klemmen und Die Hochstrom Schraubterminals können als Schraubklemmen für Kab...

Page 10: ...en Anschluss können Sie den unsymmetrischen Audioeingang Ihres Verstärkers BX2 mit dem unsymmetrischen linken L oder rechten R Ausgang des Vorverstärkers verbinden INGRESSI SBILANCIATI CINCH RCA Questi connettori permettono di collegare gli ingressi dell amplificatore alle uscite sbilanciate sinistra L e destra R del Vostro preamplificatore SÉLECTEUR D ENTRÉE SYMÉTRIQUE OU ASYMETRIQUE Permet de ch...

Page 11: ...ema et que l éclairage des vu mètres vous dérange METER LIGHTS You can adjust the light of the meters to Low Mid High or Off This functionality could be interes ting for Home Cinema applications in dark room DIMMER FUNKTION Sie können die Helligkeit der VU Meter anpassen in niedrig mittel hell oder aus Diese Funktion kann besonders für den Heimkino Betrieb nützlich sein LUCI METER E possibile rego...

Page 12: ...oni sono Normal per preamplificatori standard oppure 3 6 e 12dB per preamplificatori aventi un alto livello d uscita Se il livello d uscita del preamplificatore è troppo alto allora è possibile regolare l ingresso del BX2 riducendolo da 3 a 12 dB o DECLARATION DE CONFORMITE DECLARATION OF CONFORMITY ...

Page 13: ...z 50kHz DISTORSION 0 008 S N RATIO 105dB INPUT IMPEDANCE UNBALANCED 47KΩ INPUT IMPEDANCE BALANCED 47KΩ STANDBY POWER CONSUMPTION 0 45W GAIN 20dB AC INPUT 115 230V TRANSFORMER S 1 DIMENSIONS OF THE AMPLIFIER H 150x l 230x D 280 DIMENSIONS OF THE CARTONS H 240x l 320x D 390 NET WEIGHT GROSS WEIGHT 8 4 9 4 kg ...

Page 14: ...sign and development in France by Advance Paris Sarl 13 rue du coq gaulois 77390 Brie Comte Robert FRANCE Tel 33 0 160 185 900 Fax 33 0 160 185 895 email info advance acoustic com www advance acoustic com ...

Reviews: