background image

FRANÇAIS / C-3

FORM NO. 56091013 - ES4000 - 

C-3

SYMBOLES DES CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SÉCURITÉ

Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dange-
reuses. Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le maté-
riel.

 DANGER 

!

Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant entraîner des blessures physiques graves, voire un 
décès.

 AVERTISSEMENT 

!

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation susceptible d’entraîner des blessures physiques graves.

 ATTENTION 

!

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des blessures physiques minimes ou des dom-
mages mineurs de la machine ou autres biens.

 Veuillez lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser la machine.

CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Les consignes spéci

fi

 ques de prudence et de sécurité mentionnées dans ce document ont pour but de vous informer sur les risques potentiels de 

dommages matériels ou de blessures physiques.

 AVERTISSEMENT 

!

 

Cette machine doit être utilisée uniquement par un personnel parfaitement quali

fi

 é et autorisé.

 

Évitez les arrêts soudains lorsque la machine en charge se trouve sur des rampes ou des pentes. 

Évitez les virages serrés.

 Adoptez une 

vitesse réduite lorsque la machine est en descente. Ne nettoyez que lorsque la machine monte la pente.

 

Éloignez les batteries de toutes 

fl

 ammes, étincelles ou substances fumigènes. Des gaz explosifs sont dégagés lors du fonctionnement nor-

mal.

 

De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge. Ne procédez au chargement des batteries que dans 
une zone bien ventilée, loin de toute 

fl

 amme. Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en charge.

 

Enlevez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.

 

Placez la clé de contact en position d’arrêt (O) et débranchez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques.

 

Ne travaillez jamais sous une machine sans avoir placé au préalable des blocs de sécurité ou des étais pour soutenir la machine.

 

Ne déversez pas des produits nettoyants in

fl

 ammables, ne faites pas fonctionner la machine sur ou à proximité de tels produits ou dans des 

zones contenant des liquides in

fl

 ammables.

 

Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.

 

N’utilisez pas cette machine pour nettoyer des surfaces dont l’inclinaison est supérieure à celle indiquée sur la machine.

 ATTENTION 

!

 

Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les voies publiques.

 

Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.

 

Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que les autres personnes, et notamment les enfants, ne courent aucun risque.

 

Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.

 

Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact (O), enlevé la clé de contact et actionné le frein à 
main.

 

Tournez la clé de contact en position d’arrêt (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir un panneau d’accès.

 

Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties 
mobiles de la machine.

 

Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous zéro. L’eau contenue dans les 
réservoirs de détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d’endommager les valves et 
raccords de la machine. Rincez avec un liquide de lave-glace.

 

Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de la mettre au rebut. Pour ce qui est de l’élimination des batteries, conformez-vous 
aux réglementations locales en matière d’environnement.

 

Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d’instruction avant de mettre la ma-
chine en service.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Summary of Contents for 563442

Page 1: ...ES4000 Instructions For Use Original Instructions Instrucciones de uso Mode d emploi Advance Models 56344200 56344210 2 11 Form No 56091013 A English B Español C Français ...

Page 2: ...PLATE The Model Number and Serial Number of your machine are shown on the Nameplate on the machine This information is needed when ordering repair parts for the machine Use the space below to note the Model Number and Serial Number of your machine for future reference MODEL NUMBER _____________________________________________ SERIAL NUMBER _____________________________________________ UNCRATE THE ...

Page 3: ...al components Never work under a machine without safety blocks or stands to support the machine Do not dispense flammable cleaning agents operate the machine on or near these agents or operate in areas where flammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Do not use for cleaning purposes on surfaces having a gradient exceeding that marked on the machine CAUTION This machin...

Page 4: ...anual for detailed explanations of each item illustrated on the next 3 pages 1 Operator s Seat 2 Seat Adjustment Knob 3 Emergency Stop 4 Control Circuit Circuit Breaker 10 Amp 5 Drive Wheel Circuit Breaker 70 Amp 6 Detergent Cartridge Access Cover 7 Battery Charger optional 8 Battery Charger Access Door 9 Drive Wheel 10 Drive Pedal Directional Speed 11 Front Roller Bumper 12 Brush Idler Removal Kn...

Page 5: ...very Tank Cover 25 Vacuum Motor Filter Housing 26 Strainer Basket 27 Recovery Tank Shutoff Float 28 Recovery Tank Drain Hose 29 Recovery Hose 30 Dry Pick Up Connection 31 Accessory Port 32 Seat Prop Rod 33 Rear Brush Access Panel 34 Machine Battery Connector 35 Solution Filter 36 Solution Shutoff Valve 37 Steering Wheel 38 Wet Pick Up Connection ...

Page 6: ...vel Indicator E4 Transport Mode Indicator E5 Detergent Indicator E6 Detergent Ratio Indicator E7 Battery Indicator E8 Prespray Mode Indicator E9 Maintenance Mode Indicator E10 Restore Mode Indicator E11 Sweep Mode Indicator E12 Recovery Tank Full Indicator E13 Low Voltage Cutout Indicator F Extract ON OFF switch G Maintenance Mode Switch H Restoration Mode Switch I Prespray Mode Switch J Horn Swit...

Page 7: ...skin or eyes Explosive hydrogen gas is vented from inside the batteries through openings in the battery caps This gas can be ignited by any electrical arc spark or flame When Servicing Batteries Remove all jewelry Do not smoke Wear safety glasses a rubber apron and rubber gloves Work in a well ventilated area Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time ALWAYS disconnect th...

Page 8: ...OFF Switch C and the Solution ON OFF Switch B for more than 2 seconds while the controller is in any mode except standby to initiate a purge cycle NOTE Once activated the purge process takes 10 seconds See illustration on next page for Detergent System indicators Normally one purge cycle is adequate to purge the system To Purge Weekly 1 Disconnect and remove the detergent cartridge Install and con...

Page 9: ...N AND USE ONLY USED IN EXTRACT MODE D C B A F G H I E DETERGENT ENABLED DETERGENT DISABLED FULL RESET Press and hold G H for more than 2 seconds to Reset LOW DETERGENT PURGE Press and hold B C for more than 2 seconds to Purge Detergent system is ON when indicator is ON ...

Page 10: ...will turn ON NOTE When the Drive Pedal 10 is in neutral the solution pump brush motors and the misting chamber valve turn OFF After 10 seconds if the Drive Pedal 10 is not engaged the vacuum motors turn OFF 6 Begin cleaning by driving the machine forward in a straight line at a normal walking speed and overlap each path by 2 3 inches 50 75 mm If there is little or no fluid entering the recovery ta...

Page 11: ...ENGLISH A 11 FORM NO 56091013 ES4000 A 11 FIGURE 3 10 2 21 24 27 28 29 38 31 A B C D F G H I J K E E12 E13 E1 E7 E15 ...

Page 12: ...rom entering the vacuum system when the recovery tank is full When the float shut off is activated the control system will shut down the scrub vacuum solution and detergent systems The Recovery Tank FULL Indicator E12 will display To clear the display cycle the Key Switch A When the float closes the recovery tank must be emptied The machine will not pick up water with the float closed NOTE If the ...

Page 13: ...ENGLISH A 13 FORM NO 56091013 ES4000 A 13 FIGURE 4 10 2 21 24 27 28 29 30 31 A B C D F G H I J K E E12 E13 E1 E6 E7 E14 ...

Page 14: ...pty Debris Hopper X Clean Spray Nozzles X Check Each Battery Cell s Water Level X Inspect Brush Deck Skirts X Inspect and clean Solution Filter X Check Foot Parking Brake for Wear Adjustment X Purge the Detergent Injection System X Lubrication Grease Fittings X Check Carbon Brushes X Have Advance check the vacuum motor carbon motor brushes once a year or after 300 operating hours The brush and dri...

Page 15: ...itch A OFF 2 Loosen the Brush Idler Removal Knob 12 on top of the idler assembly and remove the idler assembly Slide the brush out of the brush deck housing 3 To reinstall slide the brush into the housing lift slightly push and turn until it seats NOTE Make sure Slots AA in end of Brush line up with and seat firmly on Lugs BB on the Drive End Assembly Re install the idler assembly and tighten Knob...

Page 16: ...isconnect the Vacuum Hose AA from the Vac Shoe BB and pull up on the gold Chain CC Slide the Vac Shoe BB out of the Shoe Support Weldment DD NOTE The procedure is the same for both vac shoes but the right side shoe must be removed before removing the left side shoe 3 Reinstallation is reverse of removal FIGURE 8 ...

Page 17: ...nt caps Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water 2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water CHARGING GEL VRLA BATTERIES Charge the batteries each time the machine is used or when the Battery Indicator E7 is reading less than full WARNING Charge batteries in a well ventilated area Do not smoke while servicing the batteries When Servicing Batteries Remove all jew...

Page 18: ...nect battery connectors Operator seat safety switch Check for open circuit and replace Main system controller Check for error fault codes see service manual Tripped 10 Amp circuit breaker Check for electrical short circuit reset No FWD REV wheel drive Drive system speed controller Check for error fault codes see service manual Tripped 70 Amp circuit breaker Check for drive motor overload Emergency...

Page 19: ...l ISO 11201 dB A 65dB LpA 3dB KpA Gross Weight lbs kg 1447 lbs 656 kg Maximum Wheel Floor Loading center front psi N mm2 178 64 1 232 Maximum Wheel Floor Loading right rear psi N mm2 150 81 1 040 Maximum Wheel Floor Loading left rear psi N mm2 130 61 0 901 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 22m s2 044 m s2 uncertainty Vibrations at the Seat EN 1032 m s2 02m s2 004 m s2 uncertainty Gra...

Page 20: ...lo y el número de serie cuando hable de su máquina PLACA DE IDENTIFICACIÓN El Número de modelo y Número de serie de la máquina se indican en la placa de identificación instalada en la misma Esta información es necesaria a la hora de solicitar repuestos para la máquina Utilice el espacio situado más adelante para anotar el número de modelo y el número de serie de la máquina para futuras consultas N...

Page 21: ...e el interruptor de llave O y desconecte las baterías antes de realizar mantenimiento o reparaciones en los componentes eléctricos Nunca trabaje debajo de una máquina sin colocar antes bloques o soportes de seguridad que sostengan la misma No aplique sustancias limpiadoras inflamables ni utilice la máquina sobre estas sustancias o cerca de ellas ni tampoco en zonas en las que haya líquidos inflama...

Page 22: ...en las siguientes 3 páginas 1 Asiento del operador 2 Manija de ajuste del asiento 3 Parada de emergencia 4 Disyuntor del circuito de control 10 A 5 Disyuntor de la rueda de tracción 70 A 6 Cubierta de acceso al cartucho de detergente 7 Cargador de la batería opcional 8 Puerta de acceso al cargador de la batería 9 Rueda de tracción 10 Pedal de tracción dirección velocidad 11 Parachoques del rodillo...

Page 23: ...l motor de aspiración 26 Cesta de filtro 27 Flotador de cierre del depósito de recuperación 28 Tubo de vaciado del depósito de recuperación 29 Tubo de recuperación 30 Conexión de recogida en seco 31 Puerto de accesorios 32 Varilla de apoyo del asiento 33 Panel de acceso a cepillo trasero 34 Conector de las baterías de la máquina 35 Filtro de la solución 36 Válvula de cierre de la solución 37 Volan...

Page 24: ...te E5 Indicador de detergente E6 Indicador de mezcla de detergente E7 Indicador de batería E8 Indicador del modo pulverización previa E9 Indicador del modo mantenimiento E10 Indicador del modo restauración E11 Indicador del modo de barrido E12 Indicador de llenado del depósito de recuperación E13 Indicador de corte de bajo voltaje F Interruptor de encendido apagado de extracción G Interruptor del ...

Page 25: ... interior de las baterías se libera a través de unas aperturas en las tapas de las baterías gas explosivo de hidrógeno Este gas puede incendiarse con cualquier arco eléctrico chispa o llama Cuando revise las baterías Sáquese todas las joyas No fume Lleve gafas de seguridad un delantal de goma y guantes de goma Trabaje en una zona bien ventilada No permita que las herramientas toquen simultáneament...

Page 26: ...ruptor de llave A Presione y sostenga el interruptor de encendido apagado C de detergente y el interruptor de encendido apagado de la solución B por más de 2 segundos mientras que el controlador se encuentre en cualquier modo excepto en espera para iniciar el ciclo de purga NOTA Una vez activado el proceso de purga dura 10 segundos Observe los indicadores del sistema de detergente en la ilustració...

Page 27: ...D C B A F G H I E DETERGENTE ACTIVADO DETERGENTE DESACTIVADO LLENO REINICIO Presione y mantenga presionados G y H durante 2 segundos para reiniciar DETERGENTE BAJO PURGA Presione y mantenga presionados B y C durante 2 segundos para purgar El sistema de detergente está encendido cuando el indicador está encendido ...

Page 28: ... 10 la bomba de la solución los motores del cepillo y la válvula de la cámara de nebulización se apagarán Después de 10 segundos si el pedal de tracción 10 no se activa los motores de aspiración se apagarán 6 Empiece a limpiar conduciendo la máquina marcha adelante en línea recta a una velocidad de paseo normal y solape cada trayectoria 2 3 pulgadas 50 75 mm Si ingresa poca cantidad o no ingresa l...

Page 29: ...ESPAÑOL B 11 FORM NO 56091013 ES4000 B 11 FIGURA 3 10 2 21 24 27 28 29 38 31 A B C D F G H I J K E E12 E13 E1 E7 E15 ...

Page 30: ...ción entre en el sistema de aspiración cuando está lleno el depósito de recuperación Cuando se activa el flotador de cierre el sistema de control apaga los sistemas de fregado aspiración solución y de detergente El indicador del llenado del depósito de recu peración E12 se mostrará Para limpiar la pantalla alterne el interruptor de llave A Hay que vaciar el depósito de recuperación cuando el flota...

Page 31: ...ESPAÑOL B 13 FORM NO 56091013 ES4000 B 13 FIGURA 4 10 2 21 24 27 28 29 30 31 A B C D F G H I J K E E12 E13 E1 E6 E7 E14 ...

Page 32: ...r las boquillas de pulverización X Comprobar el nivel de agua de todas las células de las baterías X Inspeccionar los zócalos del portacepillos X Inspeccionar y limpiar el filtro de la solución X Comprobar el desgaste y el ajuste de los frenos de pie y de estacionamiento X Purgar el sistema de inyección de detergente X Lubricación accesorios de engrase X Verificar los cepillos de carbono X Haga qu...

Page 33: ...la parte superior del montaje intermedio y extráigalo Deslice el cepillo hacia afuera del alojamiento del portacepillo 3 Para volver a instalar deslice el cepillo en el alojamiento levante ligeramente empuje y gire hasta que se asiente NOTA Asegúrese de que las ranuras AA en el extremo del cepillo se encuentren alineadas y se asienten firmemente en las lengüetas BB en el montaje del extremo de tra...

Page 34: ... zapata de aspiración BB y tire hacia arriba de la cadena dorada CC Deslice la zapata de aspiración BB hacia afuera de la soldadura de soporte de la zapata DD NOTA El procedimiento es igual para ambas zapatas de aspiración pero se debe extraer prim ero la zapata derecha antes de extraer la izquierda 3 Para volver a instalar es en forma inversa a la extracción FIGURA 8 ...

Page 35: ...iete las cubiertas de ventilación Limpie las partes superiores de las baterías con una solución de levadura química y agua 2 cucharadas de levadura química en 1 litro de agua RECARGA DE BATERÍAS DE GEL VRLA Recargue las baterías cada vez que se utilice la máquina o cuando el indicador de batería E7 presente un nivel inferior al de carga completa ADVERTENCIA Recargue las baterías exclusivamente en ...

Page 36: ...onectores de las baterías Conmutador de seguridad del asiento del operador Compruebe si existe un cortocircuito y sustituya Controlador principal del sistema Verifique códigos de error ver manual de servicio Disyuntor de 10 A saltado Compruebe si existe un cortocircuito eléctrico y reinicie Ausencia de tracción de las ruedas marcha adelante atrás Controlador de velocidad del sistema de tracción Ve...

Page 37: ...201 dB A 65dB LpA 3dB KpA Peso bruto lbs kg 1447 lbs 656 kg Carga máxima en suelo de rueda frontal central psi N mm2 178 64 1 232 Carga máxima en suelo de rueda posterior derecha psi N mm2 150 81 1 040 Carga máxima en suelo de rueda posterior izquierda psi N mm2 130 61 0 901 Vibraciones en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 22m s2 044 m s2 uncertainty Vibraciones en el asiento EN 1032 m s2 02m...

Page 38: ...ni cation PLAQUE D IDENTIFICATION Le modèle et le numéro de série de votre machine figurent sur la plaque d identification située sur la machine Ces informations sont nécessaires lors de la com mande de pièces détachées pour votre machine Utilisez l espace ci dessous pour consigner ces renseignements en vue d une utilisation ultérieure RÉFÉRENCE _________________________________________________ NU...

Page 39: ...ité de composants électriques Placez la clé de contact en position d arrêt O et débranchez les batteries avant de procéder à l entretien des composants électriques Ne travaillez jamais sous une machine sans avoir placé au préalable des blocs de sécurité ou des étais pour soutenir la machine Ne déversez pas des produits nettoyants inflammables ne faites pas fonctionner la machine sur ou à proximité...

Page 40: ...chaque élément illustré dans les 3 pages suivantes 1 Siège de l opérateur 2 Bouton de réglage du siège 3 Arrêt d urgence 4 Disjoncteur du circuit d allumage 10 A 5 Disjoncteur de la roue directrice 70 A 6 Couvercle d accès de la cartouche de détergent 7 Chargeur de batterie en option 8 Trappe d accès au chargeur de batterie 9 Roue motrice 10 Pédale d entraînement direction vitesse 11 Pare chocs ro...

Page 41: ...26 Panier filtre 27 Système de fermeture à flotteur du réservoir de récupération 28 Tuyau de vidange du réservoir de récupération 29 Tuyau de récupération 30 Connexion de l accessoire de ramassage de matières sèches 31 Orifice pour accessoires 32 Tige de support du siège 33 Panneau d accès de la brosse arrière 34 Connecteur de batterie de la machine 35 Filtre de solution 36 Vanne d arrêt de la sol...

Page 42: ... Transport E5 Voyant du détergent E6 Voyant du pourcentage de détergent E7 Voyant de la batterie E8 Voyant du Mode Prévaporisation E9 Voyant du Mode Entretien E10 Voyant du Mode Restauration E11 Voyant du Mode Balayage E12 Voyant du réservoir de récupération plein E13 Voyant de la coupure à basse tension F Interrupteur de marche arrêt de l extraction G Interrupteur du Mode Entretien H Interrupteur...

Page 43: ...tteries par les orifices aména gés dans les bouchons de batterie Ce gaz peut s enflammer en cas de contact avec un arc électrique une étincelle ou une flamme Lors de l entretien des batteries Retirez tous vos bijoux Ne fumez pas Portez des lunettes de protection ainsi qu un tablier et des gants en caoutchouc Travaillez dans une zone bien aérée Veillez à ce que les outils ne touchent pas plusieurs ...

Page 44: ...rôleur est dans un mode quelconque sauf s il est en attente pour lancer un cycle de vidange NOTE une fois activé le processus de vidange prend 10 secondes Consultez l illustration à la page suivante sur les voyants du système de détergent Généralement un cycle de vidange est suffisant pour vidanger le système Vidange hebdomadaire 1 Déconnectez et retirez la cartouche de détergent Installez et conn...

Page 45: ... B A F G H I E DÉTERGENT ACTIVÉ DÉTERGENT DÉSACTIVÉ PLEIN RÉINITIALISATION Appuyez et maintenez enfon cés G et H pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser NIVEAU DE DÉTERGENT BAS VIDANGE Appuyez et maintenez enfon cés B et C pendant plus de 2 secondes pour vidanger Le système de détergent est en marche quand le voyant est allumé ...

Page 46: ...nement 10 est en position Neutre la pompe de solution les moteurs des brosses et la valve de la chambre d humidification sont désactivés Après dix secondes si la pédale d entraînement 10 n est pas engagée les moteurs d aspiration s arrêtent 6 Faites progresser la machine en ligne droite à une vitesse de 4 5 km h en veillant à ce que les passages se chevauchent sur une bande de 50 75 mm envi ron S ...

Page 47: ...FRANÇAIS C 11 FORM NO 56091013 ES4000 C 11 FIGURE 3 10 2 21 24 27 28 29 38 31 A B C D F G H I J K E E12 E13 E1 E7 E15 ...

Page 48: ... le système d aspiration lorsque le réser voir est plein Lorsque ce système de fermeture à flotteur est activé le système de contrôle arrête automatiquement les systèmes de nettoyage d aspiration de solution et de détergent Le voyant du réservoir de récupération plein E12 s allume Pour l éteindre actionnez l interrupteur à clé A Lorsque le flotteur ferme le réservoir de récupération ce dernier doi...

Page 49: ...FRANÇAIS C 13 FORM NO 56091013 ES4000 C 13 FIGURE 4 10 2 21 24 27 28 29 30 31 A B C D F G H I J K E E12 E13 E1 E6 E7 E14 ...

Page 50: ...toyage des gicleurs X Vérification du niveau d eau dans chaque cellule de batterie X Vérification des bavettes du plateau de brosses X Inspection et lavage du filtre de solution X Vérification du réglage et de l usure du frein au pied de stationnement X Vidange du système d injection de détergent X Lubrification Raccords de graissage X Vérification des balais de carbone X Demandez à un technicien ...

Page 51: ...situé au sommet du tendeur et retirez ce dernier Faites glisser la brosse hors du compartiment du plateau de brosses 3 Pour repositionner la brosse faites la glisser dans le compartiment soulevez la légèrement et poussez en tournant jusqu à ce qu elle soit en position NOTE assurez vous que les fentes AA situées à l extrémité de la brosse soient bien alignées et positionnées sur les pattes BB sur l...

Page 52: ...e tuyau d aspiration AA du patin d aspiration BB et tirez sur la chaîne en or CC Faites glisser le patin d aspiration BB hors de son sup port soudé DD NOTE cette procédure est identique pour les deux patins d aspiration Cependant le patin droit doit être démonté avant le patin gauche 3 Pour remonter les patins répétez la procédure dans l ordre inverse FIGURE 8 ...

Page 53: ...e lavez le dessus des batteries avec une solution de bicarbonate de soude et d eau 2 cuillères à soupe de bicarbo nate de soude pour 1l d eau CHARGEMENT DES BATTERIES SÈCHES VRLA Chargez les batteries à chaque utilisation de la machine ou lorsque le voyant de la batterie E7 indique qu elles ne sont pas complètement chargées AVERTISSEMENT Chargez les batteries dans une zone bien aérée Ne fumez pas ...

Page 54: ...de batterie Commutateur de sécurité du siège de l opérateur Vérifier les circuits éventuellement ouverts et les remplacer Contrôleur principal du système Vérifier les codes d erreurs voir manuel d entretien Disjoncteur de 10 A déclenché Vérifier s il n y a pas de court circuit et réinitialiser Pas d entraînement avance recul des roues Contrôleur de vitesse du système d entraînement Vérifier les co...

Page 55: ... dB A 65dB LpA 3dB KpA Poids brut livres kg 1447 lbs 656 kg Charge de roue maximum au sol avant centre psi N mm2 178 64 1 232 Charge de roue maximum au sol arrière droit psi N mm2 150 81 1 040 Charge de roue maximum au sol arrière gauche psi N mm2 130 61 0 901 Vibrations au niveau des commandes manuelles ISO 5349 1 m s2 22m s2 044 m s2 uncertainty Vibrations au niveau du siège EN 1032 m s2 02m s2 ...

Page 56: ...14600 21st Avenue North Plymouth MN 55447 3408 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2011 Nilfisk Advance Inc A Nilfisk Advance Brand ...

Reviews: