Admiral DWD-1 Use & Care Manual Download Page 23

22

PROBLÈME

Les verres sont ternes/tachetés

De la saleté reste sur la 
vaisselle

Les articles lavés dans le lave-
vaisselle (ou la cuve du lave-
vaisselle elle-même) sont 
tachés/décolorés

Articles incorrectement séchés/
présence d'humidité à l'intérieur 
du lave-vaisselle après le cycle 
de séchage 

Vaisselle ébréchée

SOLUTION

• Sélectionner 

Extra Rinse (Rinçage supplémentaire)

(certains modèles)

• Vérifier la température de l'eau. La température d'arrivée d'eau doit se trouver entre 49 °C (120 °F).
• Toujours utiliser un agent de rinçage.
• S'assurer que le dépôt terne peut être enlevé en faisant tremper l'article dans du vinaigre blanc

pendant environ 5 minutes. Si c'est le cas, le problème est dû à de l'eau dure. Régler la quantité de
détergent à utiliser pour correspondre à la dureté de l'eau (page 16). S'assurer que le détergent est
non périmé, correctement rangé et de haute qualité.

• Si on ne peut pas enlever la couche terne, cela étant le résultat d’une 

attaque chimique

. Une

érosion de la surface du verre est peut-être causée par l'eau trop chaude, par l'utilisation d'une
quantité excessive de détergent ou par un prélavage. Pour agir, le détergent a besoin de saleté.
Si une attaque chimique se produit, le verre est endommagé en permanence. Pour éviter toute
attaque future, ajuster la quantité de détergent pour qu'elle corresponde à la dureté de l'eau,
arrêter le prélavage et n'utiliser les options de chauffage de l'eau que lorsque la température
d'arrivée d'eau est inférieure à 49 °C (120 °F).

• Vérifier la température de l'eau.  La température d'arrivée d'eau doit se trouver entre 49 °C (120 °F).
• Laisser couler de l'eau chaude dans un évier avant de mettre le lave-vaisselle en marche.
• Vérifier la dureté de l'eau et régler la quantité de détergent en conséquence (page 16).
• Utiliser un détergent non périmé, rangé dans un endroit frais et sec.
• Sélectionner le cycle approprié au niveau de saleté (page 17).
• S'assurer que le connecteur du bras de lavage du panier supérieur est correctement aligné

avec un des orifices d'arrivée d'eau (page 15).

• Loger les articles pour qu'ils ne bloquent pas les bras du lave-vaisselle (pages 14-15)
• Dans le panier à couverts, loger les couteaux avec le manche vers le haut et les cuillères et

fourchettes avec le manche vers le bas.

• Ne pas placer les verres sur les tiges.
• Avant le chargement, nettoyer les résidus de nourriture et le dépôt provenant de l'utilisation des

ustensiles avec des pâtes, du riz et de la farine d'avoine. Il faut plus d'énergie pour nettoyer ce
type de résidu que le reste de la charge.

• Les ustensiles ou les marmites en aluminium peuvent laisser des marques lorsqu'elles touchent

d'autres articles. Laisser un espace entre ces articles.

• Des dépôts de fer dans l'eau peuvent laisser un film jaune, orange ou brun sur la vaisselle ou la

cuve du lave-vaisselle. Un filtre peut être nécessaire. Vérifier avec votre compagnie
d'approvisionnement en eau.

• Séparer l'argenterie ou l'argenterie plaquée de l'acier inoxydable. Ces métaux peuvent être

endommagés par contact avec l'un l'autre pendant le lavage.

• Les sauces à base de tomate peuvent colorer la cuve (page 20). Si la tache est légère, laisser la

porte ouverte pour oxyder la tache. Utiliser un détergent qui contient du chlore pour mieux
combattre les taches.

• Certains détergents de lave-vaisselle peuvent tacher l'argent. Essayer une autre marque de détergent.

• S'assurer que l'option 

Heated Dry (Séchage à chaud)

est sélectionnée.

• Des gouttes d'eau peuvent se former sur la porte intérieure au cours du processus de séchage.
• Utiliser régulièrement un agent de rinçage tel que Jet Dry* ou Cascade*. Pour améliorer le

séchage, placer le sélecteur d'agent de rinçage à la position MAX.

• Vérifier la température de l'eau. La température d'arrivée d'eau doit se trouver entre 49 °C (120 °F).
• Sélectionner l'option 

High Temp

.

• Augmenter la quantité de détergent pour correspondre à la dureté de l'eau (page 16).
• Loger les articles correctement (pages 14-15).
• Les articles en plastique et ceux à surface non adhérente sont difficiles à sécher parce qu'ils

comportent une surface poreuse qui tend à conserver des gouttes d'eau. Il pourrait être
nécessaire de les sécher à la main.

• Les verres et les tasses avec un fond concave retiennent l'eau et nécessitent un séchage à la

main. Placer ces articles sur le côté incliné du panier pour améliorer les résultats.

• Loger la vaisselle en fonction des instructions pour que les articles ne se touchent pas (page 14-15).
• Le lavage de cristal ou de porcelaine fine dans le lave-vaisselle n'est pas recommandé.
• Ne pas placer de verres sur les tiges.
• Ne pas surcharger le lave-vaisselle.

*Les noms de marque sont les marques de commerce des fabricants respectifs.

Dépannage

Summary of Contents for DWD-1

Page 1: ...asher Use 4 Cycles Options and Lights 5 6 DWD 1 Use Care Guide Part No 6 919192 A 2004 Maytag Appliances Sales Co What Can Cannot be Washed 7 Care Cleaning 8 Troubleshooting 9 10 Warranty Service 11 G...

Page 2: ...dishwasher Refer to the installation instructions for proper grounding procedures 5 Connect to a properly rated protected and sized power supply circuit to avoid electrical overload 6 Children should...

Page 3: ...3 To cancel a running cycle press the START Cancel pad once The dishwasher will drain then shut off To turn the dishwasher off without draining press the START Cancel pad twice To prevent unplanned cy...

Page 4: ...ther by placing some items in the basket with handles up and some with handles down On models with slotted covers load knives handles up and spoons and forks handles down Be sure that thin finely poin...

Page 5: ...rgent lid Do not use detergent with the Rinse Only select models cycle Leave the detergent lid open when running Rinse Only select models Rinse Aid Regular use of a rinse aid improves drying reduces s...

Page 6: ...igh Temp provides additional heat during the wash portion of the cycle Heavy Wash High Temp helps ensure proper water temperature for better cleaning and Normal Wash drying results Light Wash Adds an...

Page 7: ...tor will remain lit until the delay time has counted down 5 The cycle will automatically start as soon as the delay time expires Note If 30 seconds elapse between setting the cycle and options and pre...

Page 8: ...or sulfide eggs mayonnaise and seafood could damage finish Commercial darkening may be removed by detergent Wood may warp crack or discolor Pewter Tin Stainless Steel Plastics Sterling Silver or Silve...

Page 9: ...tergent and water A solution of white vinegar and water Formula 409 Glass and Surface Cleaner or similar multi surface cleaner Do Not use products containing chlorine bleach or citric acid Follow with...

Page 10: ...as the internal food disposer chops hard items like fruit seeds nuts etc Humming during the drain is normal A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door is op...

Page 11: ...r the soil level pg 5 Make sure the upper rack wash arm connector is correctly aligned in one of the water inlet holes pg 3 Load items so they do not block the wash arms pg 2 3 Load the utensil basket...

Page 12: ...and damages resulting from any of the following a Improper installation delivery or maintenance b Any repair modification alteration or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized s...

Page 13: ...ement 14 15 Utilisation du lave vaisselle 16 Cycles options et t moins lumineux 17 18 DWD 1 Guide d utilisation et d entretien Articles lavables ou non en lave vaisselle 19 Entretien et nettoyage 20 D...

Page 14: ...ors du chargement du lave vaisselle il faut placer les articles pointus ou aiguis s avec le manche vers le dessus De m me loger les articles pointus pour qu ils n endommagent pas le joint de la porte...

Page 15: ...ement appuyer une fois sur la touche START Cancel Le lave vaisselle proc de une vidange puis s arr te Pour arr ter le lave vaisselle sans qu il ne commence une vidange appuyer deux fois sur la touche...

Page 16: ...ans le panier avec les manches vers le haut et certains avec les manches vers le bas Sur les mod les dont les couvercles des paniers pour ustensiles pr sentent des ouvertures ranger les couteaux avec...

Page 17: ...ergent avec le cycle Rinse Only Rin age seulement certains mod les Laisser le couvercle du distributeur de d tergent ouvert lors du cycle Rinse Only certains mod les Agent de rin age L utilisation r g...

Page 18: ...e au cours du cycle de lavage La fonction High Temp assure une temp rature id ale pour des lavages et des s chages optimaux S lectionner pour ajouter un rin age suppl mentaire au cycle Tous les cycles...

Page 19: ...e 3 Le t moin lumineux Delay et l affichage du compte rebours certains mod les clignoteront jusqu ce que l on appuie sur la touche START Cancel MISE EN MARCHE Annulation 4 Une fois que l on a appuy s...

Page 20: ...ant avant le lavage Certains types de cristal au plomb peuvent se corroder apr s des lavages r p t s Peuvent laisser un d p t crasseux ou des taches l int rieur du lave vaisselle Un verre sp cial appe...

Page 21: ...et surface formule 409 ou produit semblable multi surfaces Ne pas utiliser de produits contenant du javellisant ou de l acide citrique Faire suivre par un rin age et un s chage Mod r e importante Lin...

Page 22: ...selle est ouverte la fin du cycle Une installation appropri e peut diminuer le niveau de bruit Le touche High Temp ont t s lectionn es et le cycle est prolong pour chauffer l eau V rifier que la temp...

Page 23: ...le bas Ne pas placer les verres sur les tiges Avant le chargement nettoyer les r sidus de nourriture et le d p t provenant de l utilisation des ustensiles avec des p tes du riz et de la farine d avoin...

Page 24: ...cette garantie 1 Les dommages ou d rangements dus a Mise en service livraison ou entretien effectu s incorrectement b Toute r paration modification alt ration et tout r glage non autoris s par le fab...

Page 25: ...miento 26 Carga del Lavavajillas 26 27 Uso del Lavavajillas 28 Ciclos Opciones y Luces 29 30 DWD 1 Gu a de Uso y Cuidado Lo Que Puede y No Puede ser Lavado 31 Cuidado y Limpieza 32 Localizaci n y Solu...

Page 26: ...a conecte el lavavajillas a un circuito de suministro el ctrico debidamente protegido y de capacidad suficiente 6 No se debe permitir que los ni os hagan funcionar o jueguen en el lavavajillas o alred...

Page 27: ...ecla START Cancel 3 Para cancelar un ciclo en curso oprima una vez la tecla START Cancel El lavavajillas se desaguar y luego se apagar Para apagar el lavavajillas sin desag e oprima dos veces la tecla...

Page 28: ...s con otros colocando algunos de los art culos en la cestilla con los mangos hacia abajo Coloque los cuchillos con el mango hacia arriba y las cucharas y tenedores con el mango hacia abajo en los mode...

Page 29: ...Deje abierta la tapa del compartimiento del detergente cuando use el ciclo Rinse Only modelos selectos Aditivo de Enjuague El uso regular de un aditivo de enjuague mejora el secado reduce las manchas...

Page 30: ...ectos La funci n High Temp Temperatura alta proporciona calor adicional durante Heavy Wash la etapa de lavado del ciclo y ayuda a mantener la temperatura adecuada del Normal Wash agua para asegurar me...

Page 31: ...erre la puerta 2 Oprima la tecla Delay hasta seleccionar la cantidad de tiempo deseada 3 El indicador Delay y la cuenta regresiva modelos selectos destellar n hasta que se oprima la tecla START Cancel...

Page 32: ...l llamado vidrio lechoso puede ponerse amarillo si se lava continuamente en el lavavajillas Se descolorar n Siempre siga la recomendaci n del fabricante antes de lavar Los pl sticos var an en su capac...

Page 33: ...sta que el lavavajillas complete el ciclo Luego cierre el suministro de agua y desag e el lavavajillas Para desaguar oprima una vez la tecla START Cancel PUESTA EN MARCHA Cancelar para activar el lava...

Page 34: ...lavavajillas al final del ciclo Esto es normal La instalaci n correcta del lavavajillas afecta el nivel del ruido Se ha seleccionado High Temp Temperatura alta y el ciclo se ha prolongado para calent...

Page 35: ...a trav s de las ranuras de las cubiertas No coloque vasos sobre los soportes Antes de cargar el lavavajillas raspe los alimentos quemados de los platos y limpie la pel cula feculenta de los utensilio...

Page 36: ...ant as 1 Situaciones y da os resultantes de cualquiera de las siguientes eventualidades a Instalaci n entrega o mantenimiento inapropiados b Cualquier reparaci n modificaci n alteraci n o ajuste no au...

Reviews: