Carga
:
220-240V
~
50/60Hz
28. No tape el aparato ya que esto puede causar una acumulación de calor en su interior, lo
que puede provocar daños en el aparato o causar un incendio.
29. Lacas para el cabello y sprays contienen sustancias inflamables. No utilizarlos mientras
se usa el aparato.
33. Después de usar el secador, apagarlo con el botón del interruptor y saque cada vez el
cable del enchufe de la red de alimentación.
35. No bloquee de ninguna forma la entrada ni la salida de aire del secador, por ejemplo,
con el pelo.
afilados.
27. No use el aparato en el exterior, al aire libre o donde se utilizan los productos en
aerosol o donde se suministra el oxígeno. Durante el funcionamiento el aparato se calienta.
No coloque el aparato cerca de materiales inflamables.
30. No utilizar el aparato a las personas que estén durmiendo.
32. Durante el funcionamiento no coloque el aparato en superficie mojada o ropa.
34. Antes de instalar los accesorios en el secador asegúrate si están secos por fuera y por
dentro.
36. No dirija el flujo de aire caliente hacia el cable de alimentación.
3
- accesorio para concentrar el flujo de aire
4
- boquilla de entrada de aire
31. El aparato puede ser alimentado solamente con el voltaje especificado en la carcasa.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
1
-
man
ejar
2
- interruptor de velocidades de flujo de aire
37. No dirijas el aire caliente hacia los ojos u otras zonas sensibles.
5 - asa para colgar
USO DEL EQUIPO
2
.
Las suciedades de la carcasa del secador se limpian con un paño húmedo.
FICHA T
É
CNICA
Potencia
:
1000-1
2
00W
Mediante el interruptor de velocidades de flujo de aire (2) seleccione la velocidad adecuada:
2 - un fuerte flujo de aire / temperatura alta, adecuados para un secado y un modelaje rápido de pelo
1
- la velocidad moderada de flujo de aire / temperatura media, adecuados para secar y modelar el pelo ligeramente húmedo.
1
.
Limpiar frecuentemente la boquilla de entrada de aire de los pelos sueltos.
3
.
No permitir que ningún líquido entre dentro del secador.
0
- el secador apagado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
11
Preocupación por el medio
ambient
e.
Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar
al
cubo
de
la
basura
amarillo
(
para
envases
).
El
equipo
gastado
debe
ser
entregado
en
el
punto
de
almacenamiento
adecuado
,
porque
las
piezas
que
constituyen
el
equipo
pueden
suponer
un
peligro
para
el
medio
ambiente
.
Debes
entregar
el
equipo
Hay que devolver el equipo
eléctrico con el fin de evitar su reutilización
.
Si
en
el
equipo
se
encuentran
pilas
,
hay
que
sacarlas
y
entregar
por
separado
,
en
un
punto
de
almacenamiento
adecuado
.
No
tires
el
equipo
al
contenedor
para
residuos
urbanos
!!
PORTUGUÊS
Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas às
alterações.
CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS À
SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS
PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
Summary of Contents for AD 2259
Page 2: ...1 1 2 3 4 5...
Page 27: ...27 9 10 11 12 15 16 17 8 14 RCD 30 mA 13 28 31 32 21 18 27 29 26 19 30 22 23 24 20 25...
Page 31: ...21 9 10 7 12 15 17 18 19 8 22 11 14 RCD 30 mA 23 16 24 6 25 13 20 31...
Page 40: ...30 15 18 19 20 16 21 22 23 24 25 17 27 29 36 32 28 37 31 30 35 1 2 3 4 5 2 0 1 2 34 26 33 40...
Page 49: ...15 16 6 3 220 240 50 60 2 4 11 7 9 12 5 8 8 14 30 8 10 49...
Page 50: ...32 1 2 1 4 18 24 22 33 1 2 3 28 29 37 30 34 31 1 26 0 1 2 17 21 23 35 4 19 20 25 36 27 50...
Page 54: ...8 9 16 14 RCD 30 21 19 17 18 23 12 22 11 13 7 10 15 20 54...
Page 56: ...13 16 17 4 12 14 RCD 30 9 15 2 6 7 1 8 3 220 240 50 60 10 11 5 8 8 AR 56...