background image

                                                                          

 

   

                                

Vi  ringraziamo  per  aver  scelto  questo  prodotto  di  alto  pregio  della  ditta  ADE.  Avete 
acquistato una bilancia di elevato livello tecnico e di collaudata qualità. 
 
Prima di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo 
manuale  per  l'uso  e  di  conservarlo  poi  accuratamente,  in  modo  che  possa  essere 
sempre facilmente consultato quando necessario. 

 

1. 

Messa in funzione

 

 

Attivazione/Sostituzione delle batterie: 
 

     

 

 
Per sostituire le batterie, aprire il coperchio del vano batterie e in prossimità della cavità 
spingere la relativa batteria verso il basso, in modo che possa essere estratta facilmente. 

Evitare di piegare i contatti. Introdurre le nuove batterie e chiudere il coperchio del vano 
batterie. 

 

Avvertenze di sicurezza:

 

 

 
     

Evitare  la  caduta  di  oggetti  sulla  bilancia,  altrimenti  potrebbe 

danneggiarsi. 

 

     

Pulire  la  bilancia  solo  con  un  panno  umido.  Evitare  l'uso  di 
prodotti  solventi  o  abrasivi. Non  immergere  la bilancia in  acqua. 
Pulire subito tutti i componenti in plastica della bilancia che sono 
entrati in contatto con grasso, spezie, aceto e altri alimenti molto 

speziati e colorati. Evitare il contatto con acido citrico. 

 

2. Uso

 

 

Accensione della bilancia: 

 

Per accendere la bilancia, esercitare una pressione di almeno 500 g per circa 2 secondi 

sul  piatto.  Sul  display  scorrono  tutti  i  simboli  e  poi,  a  seconda  dell'unità  di  misura 
impostata, compare la scritta "0 g" / "0,0 fl.oz" / "0: lb  0,0 oz" o "0 ml". A questo punto 
la bilancia è pronta per pesare. 
 
 
 
 

Unità di misura: 

 

Premendo  il  simbolo  UNIT è  possibile  modificare  l'unità di misura  (g  =  grammi /  fl.oz. = 
once liquide / lb = libbre / ml = millilitri). Accertarsi che l'unità di misura della bilancia sia 
correttamente impostata. 
 

Funzione Tara: 

 

Premendo  il  simbolo 

|TARE,  la  bilancia  viene  riportata  a  "0".  Appoggiando  p.es.  sul 

piatto  della  bilancia  una  chiave  e  premendo 

|TARE,  la  bilancia  ritorna  a  "0".  Questa 

operazione può essere ripetuta a piacere sino al raggiungimento della capacità totale della 
bilancia (5 kg). Dopo il prelevamento dell'oggetto pesato, viene visualizzato il peso totale.

 

 

Spegnimento automatico della bilancia: 

 

Se il peso visualizzato non varia entro un intervallo di circa due minuti, la bilancia si spegne 
automaticamente. 

 

3. Messaggi di guasto 

 

"Lo" 

Batterie esaurite – sostituire le batterie con batterie dello stesso tipo 
(2 x CR 2032). 
 

"EEEE"  = 

Bilancia sovraccarica – è stata superata la massima capacità di 5 kg 
della bilancia.  Rimuovere  immediatamente  il peso  dalla  bilancia, per 
evitare di danneggiare la cella di carico. 

 

4. Dati tecnici

 

 

Portata x divisione:  max. 5 kg x 1 g 
Dimensioni: 

circa 230 mm x 150 mm x 15 mm 

Batterie: 

2 x CR2032 (in dotazione) 

 

Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico. 

 

5. Garanzia

 

 

Per  un  periodo  di  3  anni  a  partire  dalla  data  di  acquisto,  ADE  garantisce  l'eliminazione 
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di 
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di 

garanzia  dal  rivenditore.  In  caso  di  reclamo,  restituire  la  bilancia  insieme  al  certificato  di 
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo. 
 

Dichiarazione di conformità CE 
Questo apparecchio risponde alla direttiva 89/336/CEE in vigore 
sulla compatibilità elettromagnetica. 

 

Aprire  il  coperchio  del  vano  batterie  sul  retro  della  bilancia  e 
rimuovere  il  nastro  di  protezione  della  batteria.  Rispettare  la 
corretta polarità (+/-).

 

 

Summary of Contents for KE 863

Page 1: ...chnis 1 Inbetriebnahme Seite 2 2 Bedienung Seite 2 3 Fehlermeldungen Seite 3 4 Technische Daten Seite 3 5 Garantie Seite 3 1 4 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss Weitere Information...

Page 2: ...t Gewichtseinhe iten Durch Berühren des UNIT Feldes können Sie die länderspezifische Gewichtseinheit verändern g Gramm fl oz fluid ounce lb pound ml Milliliter Achten Sie bitte darauf dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist Zuwiege Tara Fun ktion Durch Berühren des TARE Feldes können Sie die Waage auf 0 setzen Stellen Sie z B eine Schüssel auf die Wiegeplattform ...

Page 3: ... Messages Page 3 4 Technical Data Page 3 5 Warranty Page 3 1 This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treating as household waste Instead it shall be hand over to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment For more detailed information s about recycling please contact your local city office your household wast...

Page 4: ...ntry specific setting g gram fl oz fluid ounce lb pound ml millilitre Please pay attention to use the scale under consideration of your country specific unit of weight Tare func tion Use the TARE panel to set the scale to 0 Place for example a bowl on the weighing platform Upon the weight is indicated touch the TARE panel to set the indication again to zero This process is repeatable until the max...

Page 5: ...adas Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que se vendan pilas de ese tipo Indicación Encontrará estos símbolos en las pilas Li la pila contiene litio Al la pila contiene álcali Mn la pila contiene manganeso CR Li AA Al Mn AAA Al Mn Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al fina...

Page 6: ...itros Asegúrese de que la balanza tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso Func ión de pesaje adicional tara Tocando el campo TARE puede poner la balanza en 0 Coloque un cuenco por ejemplo en el plato de pesaje pulse TARE y ajuste entonces la balanza de nuevo en 0 Este proceso se puede repetir las veces que haga falta hasta alcanzar la capacidad total de la báscula 5 kg Cuando...

Page 7: ...le des matières 1 Mise en service Page 2 2 Commande Page 2 3 Messages d erreur Page 3 4 Caractéristiques techniques Page 3 5 Garantie Page 3 1 4 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal mais doit être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques Vous obtiendrez ...

Page 8: ...poids spécifique à chaque pays g gramme fl oz once fluide lb oz once livre ml millilitre en effleurant le champ UNIT Veillez à ce que la balance soit réglée sur l unité de poids désirée Fonction remise à zéro tare En effleurant le champ TARE vous pouvez remettre la balance à 0 Placez par exemple un plat sur le plateau de pesée appuyez sur TARE et remettez ainsi la balance à 0 Ce processus peut êtr...

Page 9: ... Garanzia Pagina 3 1 4 Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l attenzione sul fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ma deve essere consegnato a un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune le aziende di smaltimento comunali oppure il neg...

Page 10: ...ertarsi che l unità di misura della bilancia sia correttamente impostata Funzione Tara Premendo il simbolo TARE la bilancia viene riportata a 0 Appoggiando p es sul piatto della bilancia una chiave e premendo TARE la bilancia ritorna a 0 Questa operazione può essere ripetuta a piacere sino al raggiungimento della capacità totale della bilancia 5 kg Dopo il prelevamento dell oggetto pesato viene vi...

Page 11: ... Inhoud 1 In gebruik nemen Pagina 2 2 Bediening Pagina 2 3 Foutmeldingen Pagina 3 4 Technische gegevens Pagina 3 5 Garantie Pagina 3 1 4 Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling van elektrische en elektronische apparaten Meer informatie hierover k...

Page 12: ... landspecifieke gewichtseenheid veranderen g gram fl oz fluid ounce lb Engelse pond ounce ml milliliter Let erop dat de weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld Doorweeg tarra func tie Door aanraken van het TARE veld kunt de weegschaal op 0 zetten Plaats bijv een kom op het weegplatform druk TARE en zet daarmee de weegschaal weer op 0 Deze stap kunt u tot het bereiken van...

Page 13: ...nie Strona 2 2 Obsługa Strona 2 3 Komunikaty o błędach Strona 3 4 Dane techniczne Strona 3 5 Gwarancja Strona 3 1 4 Symbol ten umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu oznacza że produktu nie należy wyrzucać do śmieci wraz z innymi odpadkami lecz oddać do punktu utylizacji urz dzeń elektrycznych i elektronicznych Szczegółowe informacje uzyskaj Państwo w urzędzie gminy zakładzie przetwarzania o...

Page 14: ...ound ounce ml mililitr Należy pamiętać by ustawić na wadze właściw jednostkę Funkcja doważania tara Naciśnięcie pola TARE spowoduje że na wyświetlaczu pojawi się wartość 0 g Należy postawić na wadze np misę i nacisn ć TARE co spowoduje ustawienie wskazania wagi na wartość 0 g Czynność tę można powtarzać dowoln ilość razy aż do osi gnięcia maksymalnego obci żenia wagi 5 kg Po zdjęciu ważonych produ...

Reviews: