ADE KE 1503 Operating Manual Download Page 4

                                                                          

 

   

                                

Thank  you  for  deciding  to  purchase  this  high-quality  product  from  the  WAAGEN-
SCHMITT  Company.  You  have  purchased  a  set  of  scales  of  the  highest  technical 
standard and proven quality. 

 

Please read through this operating manual carefully before starting-up the scales for the 
first time, and keep it in a safe place so that this information is available to you when you 

need it.

 

 

1.

 

Start-up

 

 

Inserting the battery:

 

Open  the  battery  compartment  cover  on  the  underside  of  the  scales  and  insert  the 
provided  batteries  (2  x  1.5V  AAA).  Please  be  mindful  of  the  correct  polarity  of  the 

batteries (+/-).

 

 

Safety information:

 

 

     

 

Please  take  care  not  to  let  any  objects  fall  onto  the  scales, 
otherwise the scales could be damaged. 

 

 

Only clean the scales with a damp cloth. Do not use any solvents or 
abrasive  cleaning  products.  Do  not  immerse  in  water.  All  plastic 
parts  of  the  scales  should  be  cleaned  immediately  after  contact 
with fat, spices, vinegar and other strongly seasoned and coloured 
foodstuffs. Avoid contact with citric acid. 

 

2. Operation

 

 

Activating the scales:

 

Place the scales on an even and firm surface. To switch the scales on, press down on 
the weighing platform with a pressure of at least 500 grams (Press-On Technology).

 

The 

backlight will turn on and “88888” will initially appear on the display. After the scales have 
stabilised (Indicator: Stability symbol 

), either “0 g” / “0.000 lb” / “0.00 oz” or “0.000 kg” 

will appear, depending on the settings. The scales are now ready for weighing.

 

 

Please  note:  If  a  weight-value  is  shown  on  the  display  after  activation,  press  the 

OFF

/t 

button to set the scales to zero. 

 

Units of weight:

 

By  pressing  the  unit  button  located  to  the  left  of  the  display,  you  can  change  the 
country-specific  unit  of  weight  (g  =  gram  /  lb  =  pound  /  oz =  ounce  /  kg =  kilogram). 
Please make sure that the scales are set to the weight-unit relevant to you.  

 

Zeroing (tare) func tion:

 

By  pressing  the 

OFF

/t  button  you  can  set  the  scales  to  “0  g”  (Indicator:  Tare  symbol 

"

0

). Place, for example, a bowl on the weighing platform, press the 

OFF

/t button and 

thus set the scales to “0 g” again. This process can be repeated as often as you like until 
the  total capacity  of  the  scales  (5  kg)  is  reached. After  removing  the  weighed  item  the 
total weight will be displayed as a negative value (Indicator: Minus symbol –). 

Automatic deactivation of scales:

 

If  the  displayed  weight  does  not  change  within  approx.  two  minutes,  the  scales 
automatically  deactivate.  In  order  to  conserve  battery  power,  you  can  deactivate  the 
scales manually by holding down the 

OFF

/t button for approx. 2 seconds. 

 

3. Error Messages 

 

 “Lo” 

Indication that the battery is flat – Please replace the batteries with two 
1.5V AAA. 

 

 “EEEE” 

Overload display – The 5 kg maximum capacity of the scales has been 
exceeded. Immediately remove the load from the scales; otherwise, the 
load cell could be damaged. 

 

4. Technical Data

 

 

Carrying power x graduation:  Max. 5 kg x 1 g

 

 

Dimensions: 

163 mm x 212 mm x 21 mm

 

 

Batteries: 

2 x 1.5V AAA (included) 

 

Subject to technical changes due to further-development of the product. 

 

2.

 

Warranty

 

 

WAAGEN-SCHMITT  guarantees  the  free  correction  of  defects  resulting  from  material  or 
manufacturing faults through repair or exchange 3 years from the purchase date. Please 

get  your  warranty  section  filled  out  and  stamped  by  the  retailer  when  you  make  your 
purchase.  In  case  of  warranty,  return  the  scales  to your  retailer  along with  the  warranty 
section indicating the reason for your complaint. 

 

Please  note:  Under  extreme  electromagnetic  influences  e.g.  when  operating  a  radio 
device in immediate proximity to the scales, the indicator value may be affected. After the 
disturbing  influence  has  stopped,  the  product  may  once  again  be  used  as  intended, 

although a re-activation may be necessary. 

 

Legal duty to inform about battery disposal: 
Batteries do not belong in household waste. As a consumer you are legally obligated to 
return batteries. You can hand in your old batteries at the public collection point in your 
community or anywhere where batteries of the same kind are sold. 

 

Please note: 

 

 

 

These symbols can be found on batteries:

 

 

Li 

Battery contains lithium 

 

Al 

Battery contains alkali 

 

Mn 

Battery contains manganese 

 

CR2032 (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn) 

Summary of Contents for KE 1503

Page 1: ... auf die digitale Küchen waage Absender Reklamationsgrund ________________________________ __________________________________________ ________________________________ __________________________________________ ________________________________ __________________________________________ __________________________________________ Kaufdatum Bitte diesen Abschnitt inkl Kaufbeleg an ihren Fachhändler zu...

Page 2: ... z B eine Schüssel auf die Wiegeplattform berühren die OFF t Taste und setzen somit die Waage wieder auf 0 g Dieser Vorgang lässt sich bis zum Erreichen der Gesamtkapazität der Waage 5 kg beliebig oft wiederholen Nach dem Abnehmen des Wiegeguts wird das Gesamtgewicht als Minuswert Anzeige Minus Symbol angezeigt Automatische s Abschalten der Waage Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb von ca z...

Page 3: ...3 5 Warranty Page 3 1 4 This symbol on the product or its packaging indicates that the product is not to be treated like normal household waste but must be handed over at a collection point for the recycling of electrical and electronic devices Further information can be obtained in your community at communal disposal services or the business where you bought the product Declaration of conformity ...

Page 4: ...tform press the OFF t button and thus set the scales to 0 g again This process can be repeated as often as you like until the total capacity of the scales 5 kg is reached After removing the weighed item the total weight will be displayed as a negative value Indicator Minus symbol Automatic deactivation of scales If the displayed weight does not change within approx two minutes the scales automatic...

Page 5: ...tiva armonizada europea Cumple con los requisitos establecidos por las directivas CE indicadas a continuación Directiva CEM 2004 108 CE sobre compatibilidad electromagnética Directiva RoHS 2011 65 CE en todas sus ediciones Esta declaración perderá su validez si en la balanza se realizan modificaciones no autorizadas por el fabricante Hamburg Mayo 2015 WAAGEN SCHMITT GmbH Hammer Steindamm 27 29 D 2...

Page 6: ...es como quiera hasta que alcance la capacidad total de la báscula 5 kg Después de retirar el elemento que está pesando aparecerá el peso total como un valor negativo Indicador Símbolo menos Desactivación automática de la báscula Si el peso visualizado no cambia en un plazo aproximado de dos minutos la báscula se desactiva automáticamente Con el fin de ahorrar energía de la batería puede desactivar...

Page 7: ...s Conforme aux dispositions des directives européennes indiquées ci dessous Directive CEM 2004 108 CE sur la compatibilité électromagnétique Directive RoHS 2011 65 CE dans leurs versions respectivement en vigueur La déclaration perd sa validité dans le cas où la balance subirait une modification n ayant pas été convenue avec nous Hamburg Mai 2015 WAAGEN SCHMITT GmbH Hammer Steindamm 27 29 D 22089 ...

Page 8: ... touchez le bouton OFF t et réglez la balance sur 0 g Ce processus peut être répété aussi souvent que vous le souhaitez jusqu à ce que la capacité maximale de la balance 5 kg soit atteinte Après avoir ôté l objet pesé le poids total sera affiché avec une valeur négative Indicateur symbole du signe moins Arrêt automatique de la balance Si le poids affiché ne change pas pendant environ deux minutes ...

Page 9: ...posizioni delle direttive europee elencate qui di seguito Direttiva EMC 2004 108 CE riguardante la compatibilità elettromagnetica Direttiva RoHS 2011 65 CE nelle versioni attuali La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione Hamburg Maggio 2015 WAAGEN SCHMITT GmbH Hammer Steindamm 27 29 D 22089 Hamburg 1 4 Il simb...

Page 10: ...0 g Ripetete questo processo ogniqualvolta reputato necessario finché sarà raggiunta la capacità totale della bilancia 5 kg Dopo aver rimosso l elemento pesato il peso totale sarà visualizzato come un valore negativo Indicatore Segno meno Disattivazione automatica della bilancia Se il peso visualizzato non cambia entro circa due minuti la bilancia si disattiva automaticamente Al fine di mantenere ...

Page 11: ... normen Ze voldoet aan de hieronder opgesomde EG richtlijnen EMC richtlijn 2004 108 EG inzake elektromagnetische compatibiliteit RoHS richtlijn 2011 65 EG In de huidige geldende versies De verklaring zal zijn geldigheid verliezen wanneer iets aan de weegschaal veranderd wordt zonder onze goedkeuring Hamburg Mei 2015 WAAGEN SCHMITT GmbH Hammer Steindamm 27 29 D 22089 Hamburg 1 4 Het symbool op het ...

Page 12: ...druk op de OFF t toets om de weegschaal dus weer op 0 g in te stellen U kunt dit proces zo vaak als u maar wilt herhalen totdat de totale capaciteit van de weegschaal 5 kg is bereikt Nadat u het gewogen voorwerp verwijdert zal het totale gewicht als een negatieve waarde worden weergegeven Indicator Minussymbooltje Automatische deactivering van de weegschaal De weegschaal schakelt automatisch uit a...

Reviews: