ADE KE 1285 Operating Instructions Manual Download Page 8

                                                                          

 

   

                                

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de 
la  société  ADE.  Vous  avez  acheté  une  balance  répondant  aux  plus  hauts  critères  en 
matière de technicité et d'une qualité éprouvée. 

 

Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et 
conservez-la  soigneusement,  afin  que  ces  informations  soient  toujours  à  votre 

disposition en cas de besoin. 

 

1. 

Mise en service

 

 

Comment mettre les piles :

 

 

Ouvrez  le couvercle du compartiment  à piles  situé au dos de  la balance et mettez-y  les 
piles fournies (2 x 1.5 V AAA). Veillez à respecter la polarité correcte des piles ( +/- ). 

 

Précau tions à prendre : 

 

Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement 
elle pourrait être endommagée. 

 

Nettoyez  la  balance  uniquement  avec  un  chiffon  humide. 
N'utilisez aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans 
l'eau. Toutes les pièces en plastique de la balance devraient être 
nettoyées immédiatement après être entrées en contact avec de 
la  graisse,  des  épices,  du  vinaigre  et  d'autres  produits 
alimentaires  très  épicés  et  colorés.  Évitez  tout  contact  avec  de 

l'acide citrique. 

 

Pour  retirer  le bol,  pour  le  nettoyer  par  exemple,  appuyez  sur  le  bouton  poussoir  situé 
au-dessus de la poignée et enlevez-le. Lorsque vous replacez le bol sur la balance, vous 
devez entendre un clic confirmant sa bonne mise en place. 
Important : Veuillez noter que seul le plateau de la balance est lavable au lave-vaisselle. 

 

2. Commande

 

 

Mise en marche de la balance : 

 

Appuyez  sur  la  touche 

|ZERO  afin  de  mettre  en  marche.  D'abord,  tous  les  signes 

apparaissent  à  l'écran  et  après  que  la  balance  se  soit  stabilisée,  s'affiche  "0  g".  La 

balance est maintenant prête pour la pesée. 

 

Unités de poids : 

 

Vous  pouvez  modifier  les  unités  de  poids  (système  métrique  /  système  de  mesure 
anglais) spécifiques à chaque pays (g = gramme / lb: oz = pound: ounce) en appuyant 
sur la touche UNIT. 
 

 

En  appuyant  sur  la  touche  MODE,  vous  pouvez  passer  en  ml  =  Millilitre  /  Milk  =  lait  /  
Water = eau / Oil = huile ou CUP Flour = tasse de farine (env. 110 g ou 250 ml). C'est 

indiqué  à  l'écran,  par 

.  Veillez  toujours  à  ce  que  la  balance  soit  réglée  sur  l'unité  et 

l'affichage du poids désiré. 

 

Pesée : 

 

Allumez la balance. Après stabilisation de l'affichage sur 0 g, introduisez la denrée à pesée 
dans le bol. Après stabilisation de l'affichage, vous pourrez lire le poids de la denrée sur 
l'écran. 
Important  :  Si  un  poids  s'affiche  à  l'écran  à  la  mise  en  route,  appuyez  sur  la  touche 

|ZERO pour remettre la balance à zéro. 

 

Fonction de remise à zéro (tare) : 

 

En  appuyant  sur  la  touche 

|ZERO,  vous  pouvez  remettre  la  balance  sur  "0  g"  ou  la 

tarer. Introduisez la denrée à peser dans le bol. Après stabilisation de l'affichage, appuyez 
sur  la  touche 

|ZERO  et  remettez  ainsi  la  balance  sur  "0  g"  (affichage  à  gauche  sous 

l'écran "T"). Ce processus peut être répété aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que 
la capacité totale de la balance (5 kg) soit atteinte. Après avoir enlevé le produit à peser, le 

poids  total  est  indiqué  comme  valeur  négative. Veillez  à  ce  que  le  plateau  de  pesée  ne 
bouge pas pendant le tarage. 

 

Arrêt manue l / automatique de la balance : 

 

Si  le  poids  indiqué  ne  change  pas  au  bout  de  30  secondes,  la  balance  s'éteint 
automatiquement. Afin de ménager la pile, vous pouvez éteindre la balance manuellement 

après l'avoir utilisée en appuyant sur la touche 

|ZERO pendant environ 3 secondes. 

 

3. Messages d'erreur 

 

"Lo" 

Batterie  vide  - Veuillez  remplacer  les piles  avec  le  type  prévu  pour 
votre balance (2 x 1.5 V AAA). 

 

"Err" 

Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 5 kg 
a  été  dépassée.  Enlevez  immédiatement  la  charge  de  la  balance, 
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé. 

 

4. Caractéristiques techniques

 

 

Portée x Graduation : 

Max. 5 kg x 1 g 

Volume max. du bol : 

1,5 litre 

Dimensions : 

290 mm x 213 mm x 120 mm 

Piles : 

2 x 1.5 V AAA (comprises dans la livraison) 

 

Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.

 

 

 

Summary of Contents for KE 1285

Page 1: ...dazu verpflichtet gebrauchte Batterien zur ckzugeben Sie k nnen Ihre alten Batterien bei den ffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder berall dort abgeben wo Batterien der betreffenden Art ver...

Page 2: ...r Milk Milch Water Wasser Oil l oder CUP Flour Tasse Mehl ca 110 g oder 250 ml umschalten Dies wird im Display jeweils durch einen angezeigt Achten Sie bitte immer darauf dass die Waage auf die f r Si...

Page 3: ...teries in domestic waste As a consumer you are legally required to return used batteries You may return your used batteries to public collection points in your community or to any retailer that sells...

Page 4: ...button will toggle between ml milk water oil or CUP flour approx 110 g or 250 ml The display will show a Please ensure that the scales are set to the unit of weight and display mode relevant to your...

Page 5: ...residuos dom sticos El usuario tiene el deber legal de entregar para su reciclaje las pilas gastadas Puede entregar las pilas inservibles en los puntos p blicos de recogida dispuestos al efecto en su...

Page 6: ...mbiar entre ml mililitros Milk leche Water agua Oil aceite o CUP Flour taza de harina aprox 110 g o 250 ml Esto se muestra en la pantalla mediante Aseg rese siempre de que la b scula tiene ajustada la...

Page 7: ...pas tre jet es dans les ordures m nag res En tant que consommateur vous tes tenu par la loi de remettre les piles usag es Vous pouvez utiliser le centre de collecte public de votre commune ou les reme...

Page 8: ...d ounce en appuyant sur la touche UNIT En appuyant sur la touche MODE vous pouvez passer en ml Millilitre Milk lait Water eau Oil huile ou CUP Flour tasse de farine env 110 g ou 250 ml C est indiqu l...

Page 9: ...rifiuti domestici Il consumatore obbligato per legge a restituire le batterie usate Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di raccolta pubblici del comune di residenza oppure in...

Page 10: ...olio o CUP Flour tazza di farina circa 110 g o 250 ml La modalit viene indicata sul display dal simbolo Accertarsi sempre che l unit di misura e la modalit di visualizzazione della bilancia siano cor...

Page 11: ...l Als verbruiker bent u wettelijk verplicht gebruikte batterijen terug te geven U kunt uw oude batterijen afgeven bij de offici le verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betref...

Page 12: ...ilk melk Water water Oil olie of CUP Flour kop meel ca 110 g of 250 ml Dit wordt op het display weergegeven door een Let er altijd op dat de weegschaal is ingesteld op de voor u gebruikelijke gewichts...

Reviews: