ADE KE 1130 Instruction Manual Download Page 8

                                                                          

 

   

                                

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de 
la société ADE. Vous avez acheté une balance répondant aux plus hauts critères en 
matière de technicité et d'une qualité éprouvée. 

Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et 
conservez-la  soigneusement,  afin  que  ces  informations  soient  toujours  à  votre 
disposition en cas de besoin. 

 
1. 

Mise en service

 

 
Précau tions à prendre : 
 

 

Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement elle 
pourrait être endommagée. 
 

Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide. N'utilisez 
aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans l'eau. Toutes 
les  pièces  en  plastique  de  la  balance  devraient  être  nettoyées 
immédiatement  après  être  entrées  en  contact  avec  de  la  graisse, 
des épices, du vinaigre et d'autres produits alimentaires très épicés 
et colorés. Évitez tout contact avec de l'acide citrique. 

 

2. Commande

 

 
Avant d'utiliser la balance pour la première fois, ou si elle a été stockée dans l'obscurité, 
la capacité de mémoire doit être rechargée avant utilisation avec une intensité lumineuse 
d'au moins 100 LUX ± 5 LUX de la façon suivante : 

 
Première fois : 

temps de charge 130 secondes / temps d'utilisation 60 secondes 

 

Deuxième fois : 

temps de charge 40 secondes / temps d'utilisation 80 secondes 

 

Temps de  
charge complet : 

temps d'utilisation 100 secondes 

 

Mise en marche de la balance : 
 
Placez la balance sur une surface plane et stable sous un rayonnement lumineux incident 
d'au moins 100 LUX et patientez jusqu'à clignotement du symbole solaire 

 

La  balance  est  dotée  de  touches  à  effleurement  tactile  ultrasensibles  (Sensor  Touch). 
Pour mettre la balance en route, appuyez sur la touche ON / OFF située sous l'écran à 
droite . Tous les signes apparaissent d'abord à l'écran et après que la balance se soit 
stabilisée, en fonction du réglage, s'affiche l'indication "0 g" ou "0.00 oz". La balance est 
maintenant prête pour la pesée. 
 

Modification des unités de poids : 

 

En appuyant sur la touche UNIT située en bas à gauche de l'écran, vous pouvez modifier 
les unités de poids spécifiques à chaque pays (g = gramme / oz = once). Veillez à ce que 
la balance soit réglée sur l'unité de poids désirée. 

 

Fonction de remise à zéro (tare) : 
 
En  effleurant  la  touche  TARE,  vous  pouvez  remettre  la  balance  sur  "0 g".  Mettez  la 
balance en marche et placez par exemple un bol sur le plateau de pesée. En appuyant sur 
la touche TARE, vous remettrez ainsi la balance à "0 g" (si le poids à tarer est supérieur à 
100 g,  le  symbole  de  tare 

"

T

 

apparaîtra  en  bas  à  gauche  de  l'écran).  Ce  processus 

peut être répété à volonté jusqu'à atteindre la capacité totale de la balance (5 kg). Après 
avoir enlevé le produit à peser, le poids total est indiqué comme valeur négative.

 

 

Arrêt manuel / automatique de la balance : 
 
Si  le  poids  indiqué  ne  change pas au  bout de  20  secondes environ,  la balance  s'éteint 
automatiquement. En appuyant pendant 2 secondes sur la touche ON/OFF, vous pourrez 

également, après utilisation, éteindre la balance manuellement. 

 

3. Affichage 

 

 

=  suffisamment d'énergie disponible - La balance est opérationnelle. 

 
"EEEE"  =  Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 5 kg a été 

dépassée.  Enlevez  immédiatement  la  charge  de  la  balance,  autrement  le 
capteur de pesage pourrait être endommagé. 

 

4. Caractéristiques techniques

 

 
Portée x Graduation :  Max. 5 kg x 2 g

 

 

Dimensions : 

230 mm x 250 mm x 20 mm 

 

Sous réserve de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur. 

 

5. Garantie

 

 

ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, le produit contre tout défaut ou 
vice  de  fabrication  par  réparation  ou  par échange.  Lors  de  l'achat,  veuillez demander à 
votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon. En cas de 
garantie, remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de garantie, en indiquant 
le motif de réclamation. 
 

 

Summary of Contents for KE 1130

Page 1: ...1 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle f r das Recycling von elektr...

Page 2: ...ch Einstellung die Anzeige 0 g oder 0 00 oz Die Waage ist nun zum Wiegen bereit ndern der Gewichtseinheiten Durch Ber hren der UNIT Taste links unterhalb des Displays k nnen Sie die l nderspezifische...

Page 3: ...product or on its packaging indicates that this product shall not be treating as household waste Instead it shall be hand over to the applicable collection point for recycling of electrical and electr...

Page 4: ...are now ready to weigh Units of weight Touching the UNIT button allows you to change country specific units of weight g grammes oz ounces Please ensure that the scales are set to the appropriate unit...

Page 5: ...igura en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe tratar como residuo normal dom stico sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al reciclaje de equipos el ctri...

Page 6: ...0 oz La balanza est ahora lista para pesar Cambiar las unidades de peso Tocando el bot n UNIT a la izquierda debajo de la pantalla puede modificar la unidad de peso nacional espec fica g gramos oz onz...

Page 7: ...5 Garantie Page 3 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet m nager normal mais doit tre remis un centre de collecte pour le recyclage d...

Page 8: ...balance se soit stabilis e en fonction du r glage s affiche l indication 0 g ou 0 00 oz La balance est maintenant pr te pour la pes e Modification des unit s de poids En appuyant sur la touche UNIT si...

Page 9: ...confezione richiama l attenzione sul fatto che questo prodotto non pu essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ma deve essere consegnato a un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di a...

Page 10: ...o la bilancia pronta per pesare Modifica dell unit di misura Sfiorando il tasto UNIT situato a sinistra sotto al display possibile modificare l unit di misura g grammi oz once Accertarsi che l unit di...

Page 11: ...ymbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling van elektri...

Page 12: ...z De weegschaal is nu klaar om te wegen Veranderen van de gewichtseen heden Door de UNIT toets links onder het display aan te raken kunt u de landspecifieke gewichtseenheid veranderen g gram oz ounce...

Reviews: