ADE KE 1130 Instruction Manual Download Page 2

                                                                          

 

   

                                

Vielen  Dank,  dass  Sie  sich  für  den  Kauf  dieses  qualitativ  hochwertigen  Produkts  der 
Firma  ADE  entschieden  haben.  Sie  haben  eine  Waage  mit  höchstem  technischem 
Standard und von bewährter Qualität erworben. 
 
Bitte  lesen  Sie  diese  Betriebsanleitung  vor  der  ersten  Inbetriebnahme  sorgfältig  durch 
und  bewahren  sie  dann  gut  auf,  damit  Ihnen  diese  Informationen  bei  Bedarf  immer 

wieder zur Verfügung stehen. 

 
1. 

Inbetriebnahme

 

 
Sicherheitshinweise: 
 

 

 

 

Bitte  achten  Sie  darauf,  dass  keine  Gegenstände  auf  die  Waage 
fallen, da ansonsten die Waage Schaden nehmen könnte. 

 

Reinigen Sie die  Waage  nur mit  einem  feuchten  Tuch. Verwenden 
Sie  keine  Lösungs-  oder  Scheuermittel.  Nicht  unter  Wasser 
tauchen.  Alle  Kunststoffteile  der  Waage  sollten  direkt  nach  dem 

Kontakt  mit  Fett,  Gewürzen,  Essig  und  anderen  stark  gewürzten 
und  eingefärbten  Lebensmitteln  gereinigt  werden.  Vermeiden  Sie 
den Kontakt mit Zitronensäure. 

 

2. Bedienung

 

 

Bevor Sie die Waage das erste Mal benutzen, oder wenn die Waage im Dunkeln gelagert 
wurde,  muss  der  Kapazitätsspeicher  vor  der  Benutzung  mit  einer  Lichtintensität  von 
mindestens 100 LUX ± 5 LUX wie folgt aufgeladen werden: 
 
1. Mal: 

Ladezeit 130 Sekunden / Benutzungsdauer 60 Sekunden

 

 

2. Mal: 

Ladezeit 40 Sekunden / Benutzungsdauer 80 Sekunden

 

 

Volle Ladezeit: 

Benutzungsdauer 100 Sekunden 

 

Einschalten der Waage :   
 
Stellen  Sie  die  Waage  auf  einen  ebenen  und  festen  Untergrund  bei  einer 
Lichteinstrahlung von mindestens 100 LUX und warten, bis das Solarsymbol 

 blinkt. 

 
Die  Waage  verfügt  über  hochsensible  Sensortasten  (Sensor  Touch).  Berühren  Sie  zum 
Einschalten  der  Waage  die  ON/OFF-Taste  rechts  unterhalb  des  Displays.  Im  Display 
erscheinen  zuerst  alle  Zeichen  und  nachdem  sich  die  Waage  stabilisiert  hat,  je  nach 
Einstellung, die Anzeige „0 g“ oder „0.00 oz“. Die Waage ist nun zum Wiegen bereit. 
 

 

 

Ändern der Gewichtseinheiten: 

 

Durch  Berühren  der  UNIT-Taste  links  unterhalb  des  Displays,  können  Sie  die 
länderspezifische Gewichtseinheit verändern (g = Gramm / oz = ounce). Achten Sie bitte 
darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.  

 

Zuwiege-(Tara-)Fun ktion: 
 
Durch Berühren der TARE-Taste können Sie die Waage auf „0 g“ setzen. Schalten Sie die 
Waage  ein  und  stellen  z.B.  eine  Schüssel  auf  die  Wiegeplattform,  berühren  die  TARE-
Taste  und  setzen  damit  die  Waage  wieder  auf  „0  g“  (ist  das  zu  tarierende  Gewicht 
schwerer  als  100  g,  erscheint  links  unten  im  Display  das  Tara-Symbol 

"

T

.  Dieser 

Vorgang lässt sich bis zum Erreichen der Gesamtkapazität der Waage (5 kg) beliebig oft 
wiederholen.  Nach  dem  Abnehmen  des  Wiegeguts  wird  das  Gesamtgewicht  als 
Minuswert angezeigt.

 

 

Automatische s- / manuelles Abscha lten der Waage 
 
Wenn  sich  das  angezeigte  Gewicht  innerhalb  von  ca.  20  Sekunden  nicht  verändert, 

schaltet  sich  die  Waage  automatisch  aus.  Durch  ca.  2  sekundenlanges  Berühren  der 
ON/OFF-Taste können Sie die Waage nach der Benutzung auch manuell abschalten. 

 

3. Anzeigen 

 

 

Ausreichend Energie vorhanden – Waage ist einsatzbereit.   

 

„EEEE“  

Überlastanzeige  –  Max.  Kapazität  der  Waage  von  5  kg  wurde 

 

 

überschritten.  Nehmen  Sie  sofort  die  Last  von  der  Waage,  da 

 

 

ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte. 

 

4. Technische Daten

 

 
Tragkraft x Teilung:  Max. 5 kg x 2 g 

Abmessungen: 

230 mm x 250 mm 20 mm 

 

Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten. 

 

5. Garantie

 

 

ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund 
Material-  oder  Fabrikationsfehlern  durch  Reparatur  oder  Austausch.  Bitte  bei  Kauf  den 
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall Waage, mit 
Garantieabschnitt  unter  Angabe  des  Reklamationsgrundes,  an  Ihren  Händler 
zurückgeben. 
 

 

Summary of Contents for KE 1130

Page 1: ...1 Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist sondern an einer Annahmestelle f r das Recycling von elektr...

Page 2: ...ch Einstellung die Anzeige 0 g oder 0 00 oz Die Waage ist nun zum Wiegen bereit ndern der Gewichtseinheiten Durch Ber hren der UNIT Taste links unterhalb des Displays k nnen Sie die l nderspezifische...

Page 3: ...product or on its packaging indicates that this product shall not be treating as household waste Instead it shall be hand over to the applicable collection point for recycling of electrical and electr...

Page 4: ...are now ready to weigh Units of weight Touching the UNIT button allows you to change country specific units of weight g grammes oz ounces Please ensure that the scales are set to the appropriate unit...

Page 5: ...igura en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe tratar como residuo normal dom stico sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al reciclaje de equipos el ctri...

Page 6: ...0 oz La balanza est ahora lista para pesar Cambiar las unidades de peso Tocando el bot n UNIT a la izquierda debajo de la pantalla puede modificar la unidad de peso nacional espec fica g gramos oz onz...

Page 7: ...5 Garantie Page 3 1 Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas tre trait comme un d chet m nager normal mais doit tre remis un centre de collecte pour le recyclage d...

Page 8: ...balance se soit stabilis e en fonction du r glage s affiche l indication 0 g ou 0 00 oz La balance est maintenant pr te pour la pes e Modification des unit s de poids En appuyant sur la touche UNIT si...

Page 9: ...confezione richiama l attenzione sul fatto che questo prodotto non pu essere smaltito insieme ai rifiuti domestici ma deve essere consegnato a un centro di raccolta specializzato nel riciclaggio di a...

Page 10: ...o la bilancia pronta per pesare Modifica dell unit di misura Sfiorando il tasto UNIT situato a sinistra sotto al display possibile modificare l unit di misura g grammi oz once Accertarsi che l unit di...

Page 11: ...ymbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling van elektri...

Page 12: ...z De weegschaal is nu klaar om te wegen Veranderen van de gewichtseen heden Door de UNIT toets links onder het display aan te raken kunt u de landspecifieke gewichtseenheid veranderen g gram oz ounce...

Reviews: