ADE BA 822 Instruction Manual Download Page 16

                                                                          

 

   

                                

 

0.0

kg

 

 

0.0

kg

 

4. Fonction pesage (seulement mesure du poids) 

 
1.  Veuillez  mettre  la  balance  en  marche  avec  le  pied  au  moyen  de  la  fonction 

Tap

-

on,  en  appuyant  brièvement  avec  le  pied  sur  le  milieu  de  la  balance. 

L'indication  "0.0  kg"  apparaît  à  l'écran.  La  balance  est  maintenant  prête  pour 
l'emploi. 

 

2.  Placez-vous de manière centrée sur la balance. Tenez-vous immobile et ne vous 

agrippez à rien. Après quelques secondes, votre poids s'affiche. 

 

3.  Après  la  pesée,  veuillez  descendre  de  la  balance.  Après  quelques  secondes,  la 

balance s'arrête automatiquement. 

 

5. Programmation / Enregistrement de données personnelles 

 
Avant  la  première  utilisation  vous  devez  enregistrer  et  mémoriser  vos  données 
personnelles  telles  que  le  sexe  (femme  /  homme), la taille, l'âge  et  l'activité  sportive 
(A1 = pas de sport, A2 = sport occasionnel, A3 = sport régulier, A4 = sport quotidien, 
A5  =  sport  professionnel)  dans  les  mémoires  01  -  12  (jusqu'à  12  personnes).  Les 
touches  d'entrée  se  situent  à  droite  à  côté  de  la  plate-forme  de  pesage.  Pour 
enregistrer  les  données  personnelles,  utilisez  les  touches  : 

  (touche  de  mise  en 

marche), 

‚

 (touche moins),

 



 

(touche plus), SET (touche de mémorisation) et suivez 

les différents points: 
 
1.  Allumez  la  balance  avec  la  touche 

;  "0.0  kg" 

apparaît à l'écran. Si vous appuyez maintenant sur la 
touche SET, un "01" clignotant s'affiche à l'écran. Afin 
de sélectionner l'emplacement mémoire souhaité (1 

 

12),  appuyez  sur  la touche 



  ou 

‚

  et  sauvegardez 

ensuite avec la touche SET. 

 

2.  Après avoir sélectionné l'emplacement de la mémoire 

(p. ex. mémoire 03), le symbole pour le sexe se met à 
clignoter. 

Afin 

de 

sélectionner 

le 

sexe            

souhaité  (   homme  ou    femme),  appuyez  sur  la 
touche 



  ou 

‚

  et  sauvegardez  ensuite  avec  la 

touche SET. 

 

3.  Après avoir saisi votre sexe, l'indication pour la taille 

(présélection  170  cm)  clignote  sur  l'écran.  Afin  de 
saisir  votre  taille,  appuyez  sur  la  touche 



  ou 

‚

  et 

sauvegardez ensuite avec la touche SET. 

 

4.  Après  avoir  sélectionné  votre  taille,  l'indication  pour 

l'âge  (présélection  Age  30)  clignote  sur  l'écran.  Afin 
de saisir votre âge, appuyez sur la touche 



 ou 

‚

 et 

sauvegardez ensuite avec la touche SET. 

 

5.  Après  avoir  saisi  votre  âge,  l'indication  pour  l'activité 

sportive  (présélection  A1)  clignote  sur  l'écran.  Afin  de 
saisir votre degré de forme (A 1 

 A 5), appuyez sur la 

touche 



 ou 

‚

 et sauvegardez ensuite avec la touche 

SET. 

 
Après  avoir  terminé  la  saisie,  la  balance  s'éteint  automatiquement  après  quelques 
secondes. 

 

Pour saisir les données d'autres personnes, veuillez répéter les étapes précitées. 

 

6. Analyse corporelle  

 

Une analyse n'est possible que pieds nus. Les données personnelles doivent avoir été 
saisies au préalable (voir pages 4 - 5). 
 
1.  Veuillez vous placer sur la balance éteinte. La balance s'allume automatiquement et 

l'affichage  défile  de  la  mémoire  01  à  la  mémoire  12.  Rendez  vous  sur 
l'emplacement  de  mémoire  de  la  balance  sous  lequel  vous  avez  sauvegardé  vos 
données personnelles. 

 

2.  L'écran  affiche  "888

  lors  de  la  première  mesure  et  quelques  secondes  plus  tard 

"0.0" kg. Si vous avez déjà utilisé la balance une fois auparavant, ce n'est pas "888" 
mais les données d'analyse de votre dernière mesure qui s'affichent à l'écran. Vous 
pouvez ainsi suivre les changements de vos valeurs entre les mesures. 

 

3.  Quand l'écran affiche "0.0

 , la balance est prête pour la mesure. 

 

4.  Montez  prudemment,  pieds  nus,  à  droite  et  à  gauche  sur  les  bandes  en  acier  fin 

(unités de mesure) de la balance, restez immobile et ne vous agrippez à rien. 

 

5.  Votre poids s'affiche d'abord. Ensuite, pendant que l'analyse corporelle se déroule, 

le  signal  "

  défile  sur  l'écran.  Après la mesure,  les  valeurs mesurées  vous  sont 

indiquées les unes après les autres à l'écran comme suit: Poids, masse graisseuse 
corporelle, masse d'eau, et BMI (Body Mass Index). 

 
EXEMPLE :

 

 

 
 
 
 
 
 
 
Pour les hommes, la zone normale de l'indice de masse corporelle se situe entre 20 et 
25, pour les femmes entre 19 et 24. Pour les personnes se trouvant dans la deuxième 
moitié de la vie, un indice de masse corporelle allant jusqu'à 26 est considéré comme 
normal. 

 

0.0

kg

 

0l 

 

Age

 

30

 

                  

0.0

kg

 

  03

 

 

 

  03

 

Age

 

30

   

170

cm 

0.0

kg

 

03

 

 

 

Age

 

30

   

170

cm 

    03

 

 

        

56.4

k

 

 

23.4 

BMI 

F

  

23.8

%      

W

  

57.3

%

 

 

 

 

 

F = 

Masse graisseuse corporelle % 

W = 

Masse d'eau % 

BMI = 

Body Mass Index 

 

Summary of Contents for BA 822

Page 1: ...ng Eingabe pers nlicher Daten Seite 4 6 K rperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 7 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 Garantieabschnitt 3 Jahre auf die K rperanalysewaage Absender Rekl...

Page 2: ...immer zur gleichen Zeit zu messen Am einfachsten k nnen Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchf hren...

Page 3: ...bei weniger Wasser etwas h her Bei schwangeren Frauen besteht keine Gefahr f r das Ungeborene Jedoch werden die Werte durch die Wassereinlagerung w hrend der Schwangerschaft so verzerrt dass die Messu...

Page 4: ...Alter einzugeben dr cken Sie die oder Taste und speichern dann mit der SET Taste ab 5 Nachdem Sie Ihr Alter eingegeben haben blinkt auf dem Display die Anzeige f r sportliche Aktivit t Voreinstellung...

Page 5: ...mmissioning Page 3 4 Weighing function weight measurement only Page 4 5 Programming enter of personal data Page 4 6 Body Analysis Page 5 7 Error Messages Page 7 8 Technical Data Page 7 9 Warranty Page...

Page 6: ...portant to take your readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got up either before or a...

Page 7: ...l means the body fat percentage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolutely safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water co...

Page 8: ...for age starts to flash default Age 30 To enter your age press the or button After the selection of your age press the SET button to save the reading 5 After you ve selected your age the symbol for fi...

Page 9: ...de los datos personales p gina 4 6 An lisis corporal p gina 5 7 Mensajes de error p gina 7 8 Datos t cnicos p gina 7 9 Garant a p gina 7 8 1 Justificante de garant a cobertura de 3 a os para la balan...

Page 10: ...la medici n siempre por la ma ana un de hora despu s de levantarse siempre antes o despu s de ir al ba o La potencia de la corriente es m nima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro...

Page 11: ...Las tendencias se pueden reconocer igual de bien que en los dem s casos sin implantes En las mujeres las influencias peri dicas pueden repercutir en el resultado de la medici n porque los cambios hor...

Page 12: ...a valor predefinido 170 cm Para indicar su altura pulse la tecla o bien y guarde luego el dato con la tecla SET 4 Despu s de introducir la altura en la pantalla se visualiza intermitentemente la indic...

Page 13: ...iquement Page 4 5 Programmation Enregistrement de donn es personnelles Page 4 6 Analyse corporelle Page 5 7 Messages d erreur Page 7 8 Caract ristiques techniques Page 7 9 Garantie Page 7 8 1 Coupon d...

Page 14: ...e pour respecter ceci est d effectuer la mesure toujours le matin d heure apr s le lever soit toujours avant ou apr s le passage aux toilettes Malgr la puissance lectrique minimale les personnes porta...

Page 15: ...sure car les fluctuations hormonales influent sur l quilibre hydrique dans le corps S il y a beaucoup d eau dans le corps les valeurs de graisse sont r duites et avec moins d eau elles sont un peu plu...

Page 16: ...ignote sur l cran Afin de saisir votre ge appuyez sur la touche ou et sauvegardez ensuite avec la touche SET 5 Apr s avoir saisi votre ge l indication pour l activit sportive pr s lection A1 clignote...

Page 17: ...mento dei dati personali Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 5 7 Messaggi di guasto Pagina 7 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 anni sulla bilancia per l analisi...

Page 18: ...ora del giorno Il modo pi facile per rispettare questa condizione quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di corpo Nonostante l innocuit dell...

Page 19: ...bilancio idrico nel corpo Quando nel corpo presente molta acqua i valori dei grassi saranno inferiori e viceversa Durante la gravidanza non sussiste alcun pericolo per il nascituro A causa del maggior...

Page 20: ...er inserire la propria et premere il tasto o e memorizzare la scelta con il tasto SET 5 Una volta inserita l et sul display lampeggia il valore dell attivit sportiva valore di default A1 Per inserire...

Page 21: ...ing Pagina 4 5 Programmering invoer persoonlijke gegevens Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagina 5 7 Foutmeldingen Pagina 7 8 Technische gegevens Pagina 7 9 Garantie Pagina 7 8 1 Garantiestrook 3 jaar op d...

Page 22: ...belang altijd op hetzelfde tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de...

Page 23: ...t bij weinig vocht iets hoger Bij zwangere vrouwen bestaat geen risico voor de vrucht Wel worden de waarden door de waterophoping tijdens de zwangerschap zozeer vervormd dat meting in feite geen zin h...

Page 24: ...in te stellen drukt u de of toets en slaat deze dan met de SET toets op 5 Na het instellen van uw leeftijd knippert op het display de instelling voor de sportieve activiteit fabrieksinstelling A1 Om u...

Page 25: ...ramowanie Wprowadzanie osobistych parametr w Strona 4 6 Analiza masy cia a Strona 5 7 Komunikaty o b dach Strona 7 8 Dane techniczne Strona 7 9 Gwarancja Strona 7 8 1 Kupon gwarancyjny 3 letnia gwaran...

Page 26: ...ano kwadrans po przebudzeniu przed lub po wizycie w toalecie Mimo e waga wysy a podczas pomiaru impuls elektryczny o minimalnym nat eniu nie powinny z niej korzysta osoby z wszczepionym rozrusznikiem...

Page 27: ...i w organi mie znajduj si du e ilo ci wody waga wskazuje ni sz zawarto tkanki t uszczowej natomiast gdy zawarto wody jest wysoka nieco wy sz W przypadku kobiet ci arnych waga nie stanowi zagro enia dl...

Page 28: ...pole wieku ustawienie fabryczne Age 30 Nale y poda wiek wciskaj c przycisk lub a nast pnie zatwierdzi wyb r przyciskiem SET 5 Po wprowadzeniu wieku na wy wietlaczu miga pole aktywno ci fizycznej ustaw...

Reviews: