background image

                                                                          

 

   

                                

 

Chez  les  hommes, environ  60  %  de  la masse  corporelle  se  compose  d'eau.  Chez  les 

femmes, cette valeur se situe à environ 55 % (en raison d'une proportion plus élevée de 

masse graisseuse corporelle). Sur ce total de masse d'eau corporelle, environ les deux 

tiers  sont  stockés dans  les cellules, d'où  l'appellation  d'eau  intracellulaire.  L'autre  tiers 

est de l'eau extracellulaire. 

 

Chez  les  hommes,  l'indice  de  masse  corporelle  se  situe  normalement  entre  20  et  25, 

chez  les  femmes  entre  19  et  24.  Chez  les  personnes  se  trouvant  dans  la  deuxième 

moitié de leur vie, on tolère encore un indice de masse corporelle allant jusqu'à 26. 
 
 
 

 
 
 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 

 

Il n'y a pas de valeur de référence générale pour la masse musculaire. 

 

7. Messages d'erreur

 

 

« Err » 

Indicateur de surcharge - La capacité maximale de la balance de 150 

kg  a été dépassée.  Enlevez  immédiatement  la charge de  la balance, 

autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé. 

 

« Lo » 

Les  piles  sont  vides  - Veuillez  remplacer  les  piles  avec  le  type  prévu 

pour votre balance (2 x CR2032). 

 

« FLo » 

Taux  de  graisse en %  trop  bas  – Un  taux  inférieur  à de  5% ne  peut 

être indiqué. 

 

« FHI » 

 

Taux de graisse en % trop élevé –  Un taux supérieur à 50% ne peut 

être indiqué. 

 

« FErr »  = 

Erreur de pesée / de mesure - Lorsque la balance, par exemple, n'est 

pas  stable,  ou  si  vous  n'êtes  pas  immobile  sur  la  plate-forme  de 

pesage. 

que celle affichée par la balance. Cependant les tendances restent les mêmes. Chez les 
femmes,  les  influences  périodiques  ont  des  répercussions  sur  le    résultat de  la mesure, 
car les fluctuations hormonales influent sur l'équilibre hydrique dans le corps. Si la teneur 
en eau est importante, les valeurs correspondant à la masse graisseuse sont un peu plus 
faibles  et  vice-versa.  Chez  les  femmes  enceintes,  il  n'y  a  aucun  risque  pour  l'enfant  à 
naître.  Cependant,  les  valeurs  sont  tellement  altérées  par  la  rétention  d'eau  pendant  la 

grossesse que la mesure n'a pas de sens. 

 

La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte 
causés par la balance d'analyse corporelle et n'accepte aucune réclamation de tiers. Ce 
produit  est exclusivement  destiné  à  l'usage  privé.  Il  n'est  pas  conçu  pour  une  utilisation 
professionnelle dans des hôpitaux ou des services médicaux. 

 

3. Mise en service 

 

Précau tions  à  prendre :  L'utilisation  conforme  de  cet  appareil  n'est  pas  pour  des 
personnes  (y  compris  les  enfants)  aux  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales 
restreintes ou manquant d'expérience et de connaissance, excepté si elles sont assistées 
par des personnes responsables de leur sécurité, ou si on leur a montré comment utiliser 
l'appareil. Il faut s'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. 

 

 

Non  adapté  pour  des  personnes  avec  des  implants 
électroniques (pacemaker, etc.). 

 

Placez  la  balance  sur  une  surface  plane  et  stable  (carrelage, 

parquet, etc.). Des erreurs de mesure peuvent survenir sur la 
moquette.

 

 
Attention ! Il y a risque de dérapage si la surface de la balance 
est humide ou est utilisée avec les pieds mouillés. 

 

Veillez  à  ce  qu'aucun  objet  ne  tombe  sur  la  balance, 

autrement le verre pourrait se briser. 

 

Nettoyez  la  balance  uniquement  avec  un  chiffon  humide. 
N'utilisez  aucun  solvant  ou  produit  abrasif.  Ne  pas  plonger 
dans l'eau. 

 

 

Préparation : 

 

Ouvrez  le couvercle du  compartiment  à  piles  situé  sous la balance  et mettez-y  les piles 
fournies (2 x CR2032). Veillez à respecter la polarité (+/-). 

 

 

 

 

Femmes   

Âge 

Masse graisseuse corporelle 

Masse 

d'eau 

 

mince 

normal 

léger 

surpoids 

surpoids 

normal 

10-16 

<18% 

18-28% 

29-35% 

>35% 

57-67% 

17-39 

<20% 

20-32% 

33-38% 

>38% 

47-57% 

40-55 

<23% 

23-35% 

36-41% 

>41% 

42-52% 

56-85 

<24% 

24-36% 

37-42% 

>42% 

37-47% 

 

 

 

 

 

 

Hommes 

 

Âge 

Masse graisseuse corporelle 

Masse 

d'eau 

 

mince 

normal 

léger 

surpoids 

surpoids 

normal 

10-16 

<10% 

10-18% 

19-23% 

>23% 

58-72% 

17-39 

<12% 

12-20% 

21-25% 

>25% 

53-67% 

40-55 

<13% 

13-21% 

22-26% 

>26% 

47-61% 

56-85 

<14% 

14-22% 

23-27% 

>27% 

42-56% 

 

Summary of Contents for BA 1006

Page 1: ...odell Fanny BA 1117 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis 1 Wie funktioniert die Körperanalysewaage Seite 2 2 Anwendungsbedingungen Seite 2 3 Inbetriebnahme Seite 3 4 Programmierung Eingabe persönlicher Daten Seite 4 5 Wiegefunktion nur Gewichtsmessung Seite 4 6 Körperanalyse Seite 5 7 Fehlermeldungen Seite 6 8 Technische Daten Seite 7 9 Garantie Seite 7 Garantieabschnitt 3 Jahre auf die Körperan...

Page 2: ...en Zeit zu messen Am einfachsten können Sie dies einhalten wenn Sie immer morgens Stunde nach dem Aufstehen entweder immer vor oder nach dem Gang zur Toilette die Messung durchführen Trotz der minimalen Stromstärke dürfen Menschen mit Herzschrittmach ern oder anderen Implantaten die Frequenzen aussenden diese Körperana lysewaage nicht benu tzen Bei Implantaten wie beispielsweise einer Titanplatte ...

Page 3: ...ließlich zum privaten Gebrauch bestimmt Es ist nicht für den professionellen Einsatz in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt 3 Inbetriebnahme Sicherheitshinweise Die bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts ist nicht für Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis außer sie werd...

Page 4: ...tet sich die Waage automatisch ab 6 Körperanalyse Eine Analyse ist nur barfuss möglich Die persönlichen Daten müssen vorher eingegeben sein siehe Seite 4 1 Schalten Sie die Waage durch Berühren der SET Taste ein Im Display erscheinen zuerst die persönlichen Daten der letzte Einstellung und einige Sekunden später 0 0 kg Sollten dies nicht Ihre persönlichen Daten sein wählen Sie mit der oder Taste d...

Page 5: ...n sie dann gut auf damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer wieder zur Verfügung ste 1 Model Fanny BA 1117 Instruction Manual Directory 1 How does the body analyser work Page 2 2 Conditions to use Page 2 3 Commissioning Page 3 4 Programming enter of personal data Page 4 5 Weighing function weight measurement only Page 4 6 Body Analysis Page 5 7 Error Messages Page 6 8 Technical Data Page 7...

Page 6: ...y of the readings To get a realistic result it is important to take your readings at the same time and under the same conditions every day The easiest way to stick the rule measure always in the morning 15 minutes after you ve got up either before or after you ve gone to the bathroom In spite of a very low electrical signal this body analyser is not suitable for persons with hea rt pacemaker or ot...

Page 7: ...fluctuate day to day This will also affect the body fat percentage readings If the hydration level is high the body fat percentage is slightly less a less hydration level means the body fat percentage is slightly higher There is no healthy risk for pregnancy The body analyzer is absolute safe for the mother and her unborn baby However due to the changes in water content in the mother s body the re...

Page 8: ...ou tight 2 After the scale levelled off your weight will be indicated successively three times and then for 10 seconds steady Afterwards the scale will switch off automatically 6 Body Analysis An analysis is only possible in bare feet Your personal data must be entered first please see page 4 1 Switch on the scale by touching the SET button At first the display indicates the personal data of the l...

Page 9: ... su vida útil Modelo Fanny BA 1117 Manual de instrucciones Índice 1 Cómo funciona la balanza medidora corporal página 2 2 Condiciones de utilización página 2 3 Puesta en funcionamiento página 3 4 Programación introducción de los datos personales página 4 5 Función de pesaje solo medición de peso página 4 6 Análisis corporal página 4 7 Mensajes de error página 6 8 Datos técnicos página 7 9 Garantía...

Page 10: ...añana un de hora después de levantarse siempre antes o después de ir al baño La potencia de la corriente es mínima pero no obstante las personas con marcapasos o con otro tipo de implantes emisores de frecuenc ia tienen prohibido utilizar la balanza medidora corporal En el caso de implantes como por ej una placa de titanio en la rodilla no hay peligro alguno Pero también es cierto que los metales ...

Page 11: ...terceros Este producto está previsto única y exclusivamente para un uso particular No está diseñado para una utilización profesional en hospitales o en establecimientos sanitarios 3 Puesta en funcionamiento Indicaciones de seguridad Este aparato no está destinado a personas incluyendo a los niños con restricciones en sus capacidades físicas mentales o de percepción o que carezcan de la experiencia...

Page 12: ...4 1 Conecte la balanza tocando con el botón SET En la pantalla aparecen primero los datos personales de la última configuración y unos segundos después 0 0 kg Si estos no fueran sus datos personales seleccione con la tecla o el puesto de memoria en el que ha guardado sus datos personales Se muestran sus datos personales y luego la balanza vuelve a 0 0 kg 2 Pise con cuidado y descalzo las tiras de ...

Page 13: ... Fanny BA 1117 Mode d emploi Sommaire 1 Comment fonctionne la balance d analyse corporelle Page 2 2 Conditions d utilisation Page 2 3 Mise en service Page 3 4 Programmation Enregistrement de données personnelles Page 4 5 Fonction pesage mesure du poids uniquement Page 4 6 Analyse corporelle Page 5 7 Messages d erreur Page 6 8 Caractéristiques techniques Page 7 9 Garantie Page 7 8 1 Coupon de garan...

Page 14: ...important de se peser toujours à la même heure Le plus simple est d effectuer toujours la mesure le matin d heure après le lever soit toujours avant ou après le passage aux toilettes Malgré la puissance électrique minimale les personne s portant des pacemakers ou d autres implants à émission de fréquen ces ne doivent pas utiliser cette balance d ana lyse corporelle Pour des prothèses comme par exe...

Page 15: ...llement altérées par la rétention d eau pendant la grossesse que la mesure n a pas de sens La société ADE Germany décline toute responsabilité en cas de dommages ou de perte causés par la balance d analyse corporelle et n accepte aucune réclamation de tiers Ce produit est exclusivement destiné à l usage privé Il n est pas conçu pour une utilisation professionnelle dans des hôpitaux ou des services...

Page 16: ...matiquement 6 Analyse corporelle L analyse n est possible que pieds nus Les données personnelles doivent avoir été saisies au préalable voir page 4 1 Veuillez mettre la balance en marche en effleurant la touche SET L écran affiche d abord les données personnelles du dernier réglage et quelques secondes plus tard 0 0 kg S il ne s agit pas de vos données personnelles choisissez l emplacement de mémo...

Page 17: ... bilancia per l analisi corporea Pagina 2 2 Condizioni d impiego Pagina 2 3 Messa in funzione Pagina 3 4 Programmazione Inserimento dei dati personali Pagina 4 5 Funzione di pesatura solo rilevamento del peso Pagina 4 6 Analisi corporea Pagina 4 7 Messaggi di guasto Pagina 6 8 Dati tecnici Pagina 7 9 Garanzia Pagina 7 8 1 Certificato di garanzia 3 ann i sulla bilanc ia per l ana lisi corporea Mitt...

Page 18: ... importante misurarsi sempre alla stessa ora del giorno Il modo più facile per rispettare questa condizione è quella di pesarsi al mattino d ora dopo essersi svegliati sempre prima o sempre dopo essere andati di corpo Nonostante l innocuità della corrente la bilancia per l analisi corporea non può essere utilizzata da portatori di pacemaker o altri impianti corporei che trasmettono frequenze Con i...

Page 19: ... il nascituro A causa del maggiore accumulo di acqua che si registra durante la gravidanza i risultati subiscono però forti alterazioni tanto da essere inaccettabili La ditta ADE Germany non si assume alcuna responsabilità per danni o perdite derivanti dall uso della bilancia per l analisi corporea né per rivendicazioni da parte di soggetti terzi Questo prodotto è destinato esclusivamente all uso ...

Page 20: ...vessero essere i suoi dati personali selezioni la memoria contenente i suoi dati personali selezioni la memoria contenente i suoi dati personali con i tasti o Sul display vengono visualizzati i suoi dati personali e successivamente la scritta 0 0 kg 2 Salire prudentemente a piedi scalzi a destra e a sinistra sulle strisce in acciaio inox unità di misura della bilancia e rimanere tranquilli 3 Per p...

Page 21: ... Handleiding Inhoud 1 Hoe werkt de lichaamsanalyseweegschaal Pagina 2 2 Gebruiksvoorwaarden Pagina 2 3 In gebruik nehmen Pagina 3 4 Programmering invoer persoonlijke gegevens Pagina 4 5 Weegfunctie alleen gewichtsmeting Pagina 4 6 Lichaamsanalyse Pagina 4 7 Foutmeldingen Pagina 6 8 Technische gegevens Pagina 7 9 Garantie Pagina 7 8 1 Garantiestrook 3 jaar op de lichaamsana lyseweegschaal Afzender ...

Page 22: ...e tijdstip te meten Dit gaat het gemakkelijkste wanneer u de meting altijd s ochtends een kwartier na het opstaan altijd of voor of na het naar toilet gaan uitvoert Ondanks de minimale stroomsterkte mogen mensen met pacemakers of andere implantaten die frequenties uitzenden deze lichaamsana lyseweegschaal niet gebruiken Bij implantaten zoals een titaniumplaat in de knie bestaat geen enkel risico W...

Page 23: ... bestemd voor professionele inzet in ziekenhuizen of medische inrichtingen 3 In gebruik nemen Veiligheidsinstructies Gebruik van dit apparaat is niet bedoeld voor personen inclusief kinderen met beperkte lichamelijke sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis tenzij deze worden begeleid door personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn of in het gebruik van het ...

Page 24: ...mogelijk De persoonlijke gegevens moeten eerst zijn ingesteld zie pagina 4 1 Schakel de weegschaal in door de SET toets aan te raken Op het display verschijnen eerst de persoonlijke gegevens van de laatste instelling en een paar seconden later 0 0 kg Mochten dit niet uw persoonlijke gegevens zijn dan kiest u met de of toets de geheugenplaats waaronder u uw persoonlijke gegevens hebt opgeslagen Uw ...

Page 25: ... obsługi Spis treści 1 Na jakiej zasadzie działa waga z funkcją analizy masy ciała Strona 2 2 Warunki użytkowania Strona 2 3 Uruchomienie Strona 3 4 Programowanie Wprowadzanie osobistych parametrów Strona 4 5 Funkcja ważenia wyłącznie pomiar masy ciała Strona 4 6 Analiza masy ciała Strona 5 7 Komunikaty o błędach Strona 6 8 Dane techniczne Strona 7 9 Gwarancja Strona 7 8 1 Kupon gwarancyjny 3 letn...

Page 26: ...t by dokonywać pomiarów zawsze o tej samej porze dnia Najprościej jest stawać na wadze rano kwadrans po przebudzeniu przed lub po wizycie w toalecie Mimo że waga wysyła podczas pomiaru impuls elektryczny o minimalnym natężeniu nie powinny z niej korzystać osoby z wszczepionym rozrusznikiem serca ani posiadające jakiekolwiek inne implanty elektroniczne Implanty takie jak np płytka tytanowa w stawie...

Page 27: ...a szkody lub straty powstałe wskutek eksploatacji wagi z funkcją analizy masy ciała ani za roszczenia osób trzecich Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego Waga nie jest przystosowana do specjalistycznego użytkowania w szpitalach lub innych placówkach medycznych 3 Uruchomienie Wskazówki bezpieczeństwa Produkt nie powinien być używany przez osoby włącznie z dziećmi o ograniczonej spr...

Page 28: ...masy ciała Analiza możliwa jest tylko wówczas gdy stoi się na wadze boso Należy najpierw wprowadzić swoje osobiste parametry patrz strona 4 1 Należy włączyć wagę naciskając przycisk SET Na wyświetlaczu pojawią się najpierw osobiste parametry wprowadzone podczas ostatniego ustawienia a po kilku sekundach wartość 0 0 kg Jeżeli nie są to twoje osobiste parametry za pomocą przycisku lub należy wybrać ...

Reviews: