ADB DN256 Instruction Manual Download Page 6

EUROPE 256

 

P a g e   6
Issue  001

Advice before Use 

•  Read carefully these instructions.
•  As soon as the equipment is delivered, open packings and inspect 

the equipment carefully.

 

If you notice any damage, contact immediately the transport company 
and register your complaint in due form with mention of the defects.

 

Be sure that this equipment left our factory in perfect condition.

•  Check if the received equipment is consistent with the delivery notice 

and if this delivery notice is consistent with your order.

 

If it is not, contact immediately your supplier.

General Remarks

This luminaire is a  lighting equipment designed for professional use only 
in theatres and indoor television or movie studios. 
 
Designed and built in accordance with EN 60950 safety regulations,  it 
must imperatively  be connected to earth by means of its earth wire. 
I t   a l s o   c o m p l i e s   w i t h   t h e   C E I   s a f e t y   r e g u l a t i o n s                                                                                   
(598-1/598-2-17 publications).

To prevent any electrical shock, there is no need to open this equipment 
when functioning.

Nevertheless:
•  Any part or lenses have to be replaced if they are visibly damaged  

and their efficiency might be reduced, for example in case of deep 
cracks or scratches.

•  Lamp must be changed if damaged or distorted by heat.

If  internal  access  is  needed  for    control,  service  or  repair  purposes, 
always refer to qualified personnel.
In all events, always unplug the power supply cable before opening,

LethaL

 

VoLtage

 

present

 

inside

It is the user's responsibility to use the luminaire for its intended purpose 
and to check the equipment that might be connected to it. 

The luminaire can under no circumstances be modified. 
ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting from 
modications made to the luminaire.
 
This luminaire is a piece of professional equipment designed for easy 
and simple use.  Nevertheless, always refer to qualified personnel for 
any installation or repair work.

Important Remark

 

Power  supply  cables  and  other  connections  are  essential  for  your 
equipment and contribute greatly to a safe and trouble free operation.
•  Always hold the plug when disconnecting a cable, never pull the 

cable.

•  Never use cables or connectors in bad condition, check them before 

installation and periodically thereafter. 

•  Never tie power supply and data cables together.
 

Beam Shaping Shutters Insertion 

Fitting the Lamp

Type of lamp to use
•  G22 lampholder 2/2.5 kW lamp.
•  Light centre lenght (LCL) shall be 90 mm

 

Unplug luminaire power supply cable. 

 

Open the access door to the lamp with a screwdriver .

 

Plug the lamp into the socket (G22 lampholder), close the door  
and connect the power supply cable. 

Notes:

•  For optimal lamp performance, please refer to the manufacturer's 

notice.

•  The lamp must be changed if damaged or distorted by heat.

Electrical Connection

This  luminaire  is  designed  for  operating  at  a  nominal  voltage  of                   
220 V - 240 V.
It is delivered with a cable HO7-RNF 3 x 2.5 mm

2

  2 m length. 

In use, take care to move away the cable from the hot parts of the 
luminaire.

 

For  your  own  safety,  make  sure  the  earth  wire  (yellow-green)  is 
ALWAYS connected to earth.

Insert shutters
as described  
opposite, start
with corners 
marked with «X» 

Summary of Contents for DN256

Page 1: ...g e 1 Issue 001 EUROPE 256 Zoom Profile Spotlights with Condenser Optics Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manual Gebrauchsanweisung 1106 05 270 M 5270 DVW256 32 51 DS256 14 38 DN256 9 22 2000 2500 W ...

Page 2: ...tilisateur de veiller à utiliser le projecteur pour les applications prévues et de vérifier les équipements qui y seraient raccordés En aucun cas l appareil ne pourra être modifié Aucune modification ne pourra altérer sa sécurité ADB n acceptera aucune responsabilité en cas de dommages qui résulteraient de ces modifications Ce projecteur est un équipement professionnel développé pour une utilisati...

Page 3: ...oids du projecteur Accessoires pour la fenêtre Votre projecteur peut recevoir différents accessoires voir page 11 Introduisez l accessoire dans la glissière et poussez le à fond de façon à l engager dans le ressort de blocage situé dans le bas de cette glissière Ce système de sécurité évite la chute accidentelle de l obturateur durant l utilisation du projecteur Remarque pour obtenir les performan...

Page 4: ... dat de schijnwerper gebruikt wordt voor de voorziene toepassing en dat de aangesloten apparatuur nagekeken wordt In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen ADB zal geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze wijzigingen zouden voortkomen Deze schijnwerper is een professioneel apparaat ontwikkeld met het ...

Page 5: ...veiligingsklep Opmerking De filtercassette is voorzien om toebehoren te houden deze mogen niet meer dan 25 van het gewicht van de schijnwerper wegen Accessoires voor het beeldvenster Uw schijnwerper kan uitgerust worden met verschillende accessoires Zie pagina 11 Plaats een accessoire in een van de twee schuiven en duw het tot het beneden in de veer zit Dit veiligheidssysteem vermijdt het loskomen...

Page 6: ...e luminaire for its intended purpose and to check the equipment that might be connected to it The luminaire can under no circumstances be modified ADB will not assume any responsibility in case of damage resulting from modications made to the luminaire This luminaire is a piece of professional equipment designed for easy and simple use Nevertheless always refer to qualified personnel for any insta...

Page 7: ...15560 accessories a doorlock Remark The weight of the accessories shall not be more than 25 of the weight of the luminair Gate accessories The luminaire also features two drop in accessory holders at the gate Severall accessories exist for these see page 11 Push the accessory until it snaps into the springs located at the bottom of the slide This safety system avoids accidental fall of iris diaphr...

Page 8: ...Geräte zu prüfen die an dem Scheinwerfer angeschlossen werden DerScheinwerferdarfunterkeinenUmständenmodifiziertoderumgebaut werden ADBwirdkeineVerantwortungfürSchädenübernehmen denen eine Modifikation oder ein Umbau des Scheinwerfers zugrunde liegt Dieser Scheinwerfer ist ein professionelles Gerät das für den bedienungsfreundlichenGebrauchentworfenwurde DennochsolltenSie sichbeijederReparaturundb...

Page 9: ...stigungshaken kann aber auch auf einem Stativ montiert werden Diese ist als als Zubehör erhältlicht Vermeiden Sie es den Scheinwerfer in der Nähe von brennbaren Gegenständen aufzustellen Der Mindestabstand zwischen dem ScheinwerferundbrennbarenGegenständenistaufdemTypenschild angegeben Pt 10 Seite 10 Bleiben Sie innerhalb der zulässigen Neigungswinkel Siehe Typenschlid Pt 15 Seite 10 Verwenden Sie...

Page 10: ...enschild das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist enthält folgende Informationen 1 Typenbezeichnung Scheinwerfers 2 Öffnungswinkel in Grad 3 SymbolzurKennzeichnungdesScheinwerfertypsinÜbereinstimmung mit den Bestimmungen der CIE 4 Code des Modells 5 Seriennummer 6 Betriebsspannung V 7 Höchste zulässige Leistung der Lampe W 8 Maximale zulässige Umgebungstemperatur in C für den normalen Be...

Page 11: ...xation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken Câble de sécurité Veiligheidskabel Safety cable Sicherheitsseil GR 245 245 x 245 mm CAS 120 N 1 2 m Grillage de protection Berschermingsrooster Wire mesh safety guard Schutzgitter Obturateur à iris Irisdiafragma Iris diaphragm Irisblende Obturateur à iris avec coup de noir Irisdiafragma met black out Iris diaphragm with black out Irisblende mit Black out Supp...

Page 12: ...to zoom lenses 12 quarter turn fastener slotted recess head 13 filter frame cassette 14 handle 15 power cable 1 Zugang zur Lampenaufnahme 2 Verriegelung 3 Befestigungsöse zur Befestigung des Sicherheitsseils 4 Längsgerichteter Schieber zur Einstellung 5 Typenschild 6 Einstellmutter für den Befestigungsbügel 7 Klemmschraube 8 Einstellhebel für den Zoom 9 Blendenschieber 10 Befestigungsbügel 11 Zuga...

Page 13: ...DN and DVW Ø 114 RC 102 PC rear lens 1 for DS DN and DVW Ø 114 RC 163 PC rear lens 2 for DS and DVW Ø 114 RC 150 PC front lens 1 for DN Ø 203 RC 245 for DVW Ø 114 3 RC 163 for DVW Ø 114 3 RC 216 PC front lens 2 for DS Ø 203 RC 216 Set of 4 beam shaping shutters Ring for gobo A Wisselstukken Ref Ersatzteile C DECOUPE KIT GY16 D2 LDOC68 PC114 RC102 TR PC114 RC163 TR PC114 RC150 PC203 RC245 PC114 3 R...

Page 14: ...l lux 16920 4230 1880 1060 677 470 Maximum Angle 38 Throw distance m 5 10 15 20 25 30 Beam Ø m 3 45 6 5 9 8 13 16 19 5 Light level lux 4050 1010 450 250 160 115 Lamp 220V 3200K biplane 2500 W 65 000 lm Minimum Angle 32 Throw distance m 5 10 15 20 25 30 Beam Ø m 2 9 5 8 8 7 11 6 14 5 17 4 Light level lux 6600 1650 730 410 265 185 Maximum Angle 51 Throw distance m 5 10 15 20 25 30 Beam Ø m 4 8 9 6 1...

Page 15: ...20 990 Maximum Angle 22 Throw distance m 5 10 15 20 25 30 Beam Ø m 2 4 6 8 10 12 Light level lux 9990 2500 1110 625 400 280 9 22 DN 256 Lamp 220V 3200K biplane 2500 W 65 000 lm Minimum Angle 9 Throw distance m 5 10 15 20 25 30 Beam Ø m 0 8 1 6 2 4 3 2 4 4 8 Light level lux 38000 9500 4220 2375 1520 1060 Maximum Angle 22 Throw distance m 5 10 15 20 25 30 Beam Ø m 2 4 6 8 10 12 Light level lux 19600...

Page 16: ...enweg 585 B 1930 Zaventem Tel 32 2 709 32 11 Fax 32 2 709 32 80 E Mail adb adblighting com France ADB S A S Sales Office 92 Avenue Jean Jaurès F 92120 Montrouge Tel 33 1 41 17 48 50 Fax 33 1 42 53 54 76 E Mail adb fr adblighting com Factory Group Logistics Centre Zone industrielle Rouvroy F 02100 Saint Quentin Tel 33 3 23 06 35 70 Fax 33 3 23 67 66 56 E Mail adb fr adblighting com ...

Reviews: