background image

oder Bedienfehler am Kurbellift (z. B. ein Überschreiten der zulässigen Höchstlast) sein. Ein plötzliches Herunterfal-
len angehobener Gegenstände stellt ein großes Risiko für Arbeiter und Material dar.

SCHLÄGE UND / ODER STÖSSE DURCH HERABFALLENDE ELEMENTE

Das Risiko, von einem herabfallenden Element des Kurbellifts getroffen zu werden, betrifft nur in seltenen Fällen 
den Bediener des Kurbellifts selbst, sonder eher Personen, die am Kurbellift vorbeilaufen oder in seiner Nähe arbei-
ten. Die Ursache kann ein Stabilitätsverlust, Materialversagen oder ein Ausfall der Sicherungssysteme etc. sein.

7. SICHERUNGSSYSTEME

VERSAGEN DES BREMSSYSTEMS

Die Winde entspricht den Vorgaben der Richtlinie BGV C1, insbesondere DIN 56925 und DIN EN 292.

STABILITÄTSVERLUST

Die Stabilität des Kurbellifts muss durch folgende Maßnahmen sichergestellt werden:
•  Professionelle Unterweisung und Risikobewusstsein der Benutzer des Kurbellifts.
•  Erhöhung der Stabilität durch Sicherungseinrichtungen und -anweisungen des Herstellers wie z. B.:

•  Sicherungssplinte zum Sichern des Kurbellifts in ausgefahrenem Zustand
•  Libelle zur Vereinfachung der waagrechten Aufstellung
•  Begrenzung der Maximallast
•  Spezifikation der maximalen Neigung des Kurbellifts.

HERUNTERFALLENDE GEGENSTÄNDE, SCHLÄGE UND / ODER STÖSSE DURCH HERABFALLENDE ELEMENTE

Um das Risiko durch herabfallende Gegenstände zu minimieren, können geprüfte Sicherheitseinrichtungen einge-
setzt werden, beispielsweise Sicherungssplinte, die den Kurbellift in Arbeitsposition sichern, sodass das Seil nicht 
unter Last steht und ein Herabfallen ausgeschlossen ist. Sollte das Seil reißen, greift automatisch das Bremssystem. 
Alle Stahlbauteile sind verzinkt, sodass das gesamte System vor Rost geschützt ist. Auch durch eine korrekte 
Wartung können die Risiken minimiert werden. Der Benutzer muss die Sicherheitsvorrichtungen in regelmäßigen 
Abständen überprüfen und gegebenenfalls reparieren. Außerdem lassen sich die möglichen Konsequenzen der 
Risiken begrenzen, indem der Zugang zum Bereich des Traversenlifts gesichert und das Personal entsprechend
geschult wird.

GERÄUSCHEMISSIONEN

Die Geräuschemissionen dieses Produkts liegen unterhalb von 80 Dezibel.

22

23

ENGLISH

ENGLISH

DEUTSCH

DEUTSCH

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

FRANCAIS

ES

pA

ño

L

FRANCAIS

ES

pA

ño

L

HERSTELLERGARANTIE

Diese Garantie erstreckt sich auf das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt 
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte gegenüber dem Verkäufer werden von dieser Garantie nicht berührt. Vielmehr 
begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall.

Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher, dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene 
Produkt, bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material- oder Verarbei-
tungsfehlern ist. Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs. Der Geltendmachung eines Anspruchs auf 
Garantieleistungen erforderliche Nachweis des Kaufdatums, erfolgt durch die mit dem Kaufdatum versehene Quittung 
oder den mit dem Kaufdatum versehenen Lieferschein. Sie haben Anspruch auf den Garantieservice zu den in diesem 
Dokument aufgeführten Bedingungen und Bestimmungen, falls eine Reparatur innerhalb des Garantiezeitraums 
erforderlich ist.

Diese Garantie gilt nur für den ursprünglichen Käufer des von Adam Hall vertriebenen Produkts und ist nicht an Per-
sonen übertragbar, denen vom ursprünglichen Käufer das Eigentum am Adam Hall Produkt übertragen wird.
Innerhalb des Garantiezeitraums werden die fehlerhaften Komponenten oder das Produkt von Adam Hall repariert oder 
ersetzt. Alle im Rahmen dieser Garantie ausgetauschten bzw. entfernten Komponenten gehen in das Eigentum
von Adam Hall über.

In dem unwahrscheinlichen Fall, dass bei dem von Ihnen erworbenen Adam Hall Produkt ein Fehler wiederholt auftritt, 
kann Adam Hall nach eigenem Ermessen entscheiden, Ihnen dieses Produkt durch ein vergleichbares Produkt mit 
mindestens derselben Leistung zu ersetzen.

Adam Hall übernimmt keine Garantie für einen störungs- oder fehlerfreien Betrieb dieses Produkts. Adam Hall über-
nimmt keine Verantwortung für Schäden die auf eine inkorrekte Befolgung der im Lieferumfang erhaltenen Anweisun-
gen zurückzuführen sind.

Diese Garantie erstreckt sich nicht auf:
•  Verschleißteile (z.B. Akkumulator, Röhren).
•  Geräte deren Seriennummer entfernt wurde oder die beschädigt oder fehlerhaft wurden als Folge eines Unfalls
•  nicht sachgerechter oder missbräuchlicher Verwendung oder anderer äußerer Ursachen
•  Geräte die nicht entsprechend den Betriebsparametern betrieben wurden, die in den im Lieferumfang des Produkts 

enthaltenen Benutzerunterlagen festgelegt sind

•  Geräte die aufgrund der Verwendung nicht von Adam Hall hergestellter oder vertriebener Teile repariert wurden
•  Geräte die durch jemand anderen als Adam Hall oder durch einen autorisierten Servicepartner gewartet, geändert 

oder repariert  wurden. 

Diese Bestimmungen und Bedingungen stellen die vollständige und ausschließliche Garantievereinbarung zwischen 
Ihnen und Adam Hall für das von Ihnen erworbene Adam Hall Produkt dar.

Diese Garantie ist nur innerhalb von Europa gültig. Außerhalb von Europa wenden Sie sich bitte an unsere offiziellen 
Vertriebspartner.

Summary of Contents for STAGELIFT230

Page 1: ...USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO STAGELIFT230 LIFTING TOWER ...

Page 2: ...2 3 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS ESPAÑOL STAGELIFT230 LIFTING TOWER ...

Page 3: ...load 25 kg Material Steel as per DIN 2394 Open base area 2 x 2 m Closed base area 0 47 x 0 47 m Weight 78 kg Winch 500 kg maximum load with automatic load retention brake Cable Galvanized steel under EN12385 4 Right hand ordinary lay MaxLoad 19600N Tensile strength 1770N mm Diameter 6 mm Length 9 m Fixation of tower sections to working height with safety pins Leg anchorage with safety pins Bubble ...

Page 4: ...of projection above the lifting tower like cornices balconies luminous signs etc It is very important to avoid the presence of cables below the lifting tower working height Never move the lifting tower when the load is raised It is inadvisable to make any kind of movement even small positioning adjustments Never use the lifting tower over any mobile surface or vehicle Before using the lifting towe...

Page 5: ...r is supplied fully greased from factory Nevertheless periodical greasing is recommended as per use to the crown gear of the winch to the threaded bar of the stabiliser outriggers and the profiles WARNING DO NOT GREASE OR LUBRICATE BRAKING MECHANISM Braking disks were greased with a special heat and pressure resistant grease No other product must used to prevent negative influence on brake functio...

Page 6: ...hat products you have purchased from Adam Hall or Adam Hall partners under normal use are free of defects in material or workmanship for a period of 2 years from the date of purchase The warranty period begins on the date of purchase In order to assert a claim for warranty service the proof of date of purchase is provided by the receipt bearing the date of purchase or the date of purchase on the d...

Page 7: ...and cannot be rescinded or changed by anyone This limitation of liability will be effective even if you have advised Adam Hall or an authorized representative of Adam Hall of the possibility of any such damages but not however in the event of claims for damages in connection with personal injuries This manufacturer s warranty grants you specific rights depending on jurisdiction nation or state you...

Page 8: ...14 15 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS ESPAÑOL STAGELIFT230 KURBELLIFT ...

Page 9: ...ast 25 kg Material Stahl nach DIN 2394 Stellfläche geöffnet 2 x 2 m Stellfläche geschlossen 0 47 x 0 47 m Gewicht 78 kg Winde 500 kg maximale Hublast mit automatischer Lasthaltebremse Seil Verzinktes Stahlseil nach EN12385 4 Kreuzschlag rechtsgängig Maximale Zugkraft 19600 N Zugfestigkeit 1770 N mm Durchmesser 6 mm Länge 9 m Fixierung der Turmsegmente auf Arbeitshöhe mit Sicherungssplinten Auslege...

Page 10: ... niemals mit Leitern und lehnen Sie auch keine Leitern an den Kurbellift Achten Sie im Bereich oberhalb des Kurbellifts auf überhängende Elemente wie Brüstungen Balkone Leuchtschilder etc Vermeiden Sie den Betrieb unter Leitungen die tiefer hängen als die maximale Arbeitshöhe des Kurbellifts Bewegen Sie den Kurbellift niemals in beladenem Zustand Vermeiden Sie auch kleinere Bewegun gen wie z B Pos...

Page 11: ...chädigt oder gequetscht zu sein scheint ersetzen Sie es umgehend durch ein neues Verwenden Sie den Kurbellift keinesfalls wenn das Seil nicht in Ordnung ist Verwenden Sie ausschließlich Kabel nach DIN EN12385 4 Kreuzschlag rechts gängig Maximale Zugkraft 19600 N Zugfestigkeit 1770 N mm Durchmesser 6 mm Länge 9 m 2 Der Kurbellift wird bereits vollständig geschmiert ausgeliefert Dennoch wird empfohl...

Page 12: ...begründet diese Garantie zusätzliche selbständige Ansprüche gegenüber Adam Hall Mit dieser Garantie stellt Adam Hall sicher dass das von Ihnen bei Adam Hall oder einem Adam Hall Partner erworbene Produkt bei normalem Gebrauch während des Zeitraums von 2 Jahren ab Kaufdatum frei von Material oder Verarbei tungsfehlern ist Der Garantiezeitraum beginnt mit dem Datum des Kaufs Der Geltendmachung eines...

Page 13: ...chließlich Fahrlässigkeit und Gefährdungshaftung oder aufgrund vertraglicher oder sonstiger Ansprüche gestellt werden und kann von niemandem aufgehoben oder verändert werden Diese Haftungsbeschränkung ist auch dann gültig wenn Sie die Firma Adam Hall oder einen autorisierten Vertreter von Adam Hall auf die Möglichkeit solcher Schäden aufmerksam gemacht haben nicht jedoch bei Schadensersatzansprüch...

Page 14: ...26 27 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS ESPAÑOL STAGELIFT230 PIED DE LEVAGE ...

Page 15: ...DIN 2394 Surface occupée par la base pied ouvert 2 x 2 m Surface occupée par la base pied fermé 0 47 x 0 47 m Masse 78 kg Treuil Charge maximale 500 kg frein automatique de rétention de charge Câble Acier galvanisé conforme EN12385 4 Brins croisés à droite Charge maximale 19600 N Résistance à la traction 1770 N mm diamètre 6 mm longueur 9 1 m Fixation des sections du pied à hauteur de travail par ...

Page 16: ... jamais dessus quelle que soit la tâche Attention à tout ce qui se trouve au dessus du pied de levage corniche balcon enseigne lumineuse etc Il est très important d éviter la présence de câbles en dessous de la hauteur de travail du pied de levage Ne déplacez jamais le pied de levage lorsque la charge est levée Il est déconseillé d effectuer le moindre déplacement même de petits mouvements d ajust...

Page 17: ... le pied de levage avec un câble en mauvais état Utilisez uniquement un câble en acier galvanisé conforme à la réglementation EN12385 4 Brins croisés à droite Charge maximale 19600 N Résistance à la traction 1770 N mm Diamètre 6 mm Longueur 9 1 m 2 Le pied de levage est parfaitement graissé en usine avant livraison Nous recommandons toutefois un graissage périodique des engrenages du treuil et de ...

Page 18: ...CAIS español GARANTIE FABRICANT LIMITÉE Cette garantie s applique au produit Adam Hall que vous avez acheté Les droits de garantie légaux à l égard du vendeur ne sont pas remplacés par cette garantie Cette garantie confère au contraire des droits supplémentaires distincts à l égard d Adam Hall Par cette garantie Adam Hall assure une garantie de 2 ans à partir de la date d achat du produit auprès d...

Page 19: ... produit de non respect du contrat ou de toute autre procédure Cette limitation de responsabilité financière ne peut être annulée ou amendée par quiconque Cette limitation de responsabilité financière s applique même si vous avez prévenu Adam Hall ou tout représentant autorisé de Adam Hall de la possibilité de tels dommages Toutefois cette limitation de respon sabilité financière ne s applique pas...

Page 20: ...38 39 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS FRANCAIS ESPAÑOL FRANCAIS ESPAÑOL STAGELIFT230 ELEVADOR DE MANIVELA ...

Page 21: ...máxima 230 kg Carga mínima 25 kg Material Acero según norma DIN 2394 Superficie de la base abierta 2 x 2 m Superficie de la base cerrada 0 47 x 0 47 m Peso 78 kg Cabrestante 500 kg de carga máxima con freno automático de retención de carga Cable Acero galvanizado conforme a EN12385 4 Arrollamiento cruzado derechas Carga máxima 19600 N Resistencia a tracción 1770 N mm Diámetro 6 mm Longitud 9 1m Lo...

Page 22: ... elemento que pueda desplazarse No utilice una escalera sobre el elevador ni la apoye en él para realizar ningún tipo de trabajo Tenga cuidado con los salientes situados por encima del elevador como cornisas balcones letreros luminosos etc Es muy importante evitar la presencia de cables por debajo de la altura operativa del elevador Nunca desplace el elevador con la carga izada No es aconsejable r...

Page 23: ...2385 4 Arrollamiento cruzado derechas Carga máxima 19600 N Resistencia a tracción 1770 N mm Diámetro 6 mm Longitud 9 1 m 2 El elevador se suministra completamente engrasado de fábrica Sin embargo se recomienda engrasar periódicamente la corona dentada del cabrestante y la barra roscada de las patas y de los tramos en función del uso que se haga de los mismos ADVERTENCIA NO ENGRASE NI LUBRIQUE EL M...

Page 24: ...o afecta a los derechos de garantía legal de la que responde el vendedor De hecho le concede derechos adicionales ante Adam Hall independientes de la garantía legal Por la presente Adam Hall garantiza que el producto que ha adquirido de Adam Hall o de un partner de Adam Hall estará exento de defectos de material y fabricación en condiciones normales de uso durante un período de 2 años a partir de ...

Page 25: ...les o de cualquier otra índole y no podrá ser derogada o modificada Esta limitación de responsabilidad será efectiva incluso en el caso de que el comprador hubiese avisado previamente a Adam Hall o a alguno de sus representantes de la posibilidad de reclamar daños y per juicios No obstante esta limitación de responsabilidad no tendrá efecto en caso de reclamación por daños personales Esta garantía...

Page 26: ...50 51 ...

Page 27: ...Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com ...

Reviews: