Active Era AB-K3 Instruction Manual Download Page 27

52 | Español

Español | 53

etapas. Utilice los adaptadores de la boquilla para garantizar un ajuste seguro.

7.  Pulse el botón de encendido e infle la cama de aire hasta obtener la firmeza 

deseada.

8.  Retire la boquilla de inflado, cierre la primera etapa de la válvula de aire de dos 

etapas y apague el botón de encendido.

9.  La cama de aire está lista para usar.

 

Bomba de pie integrada

1.  Elija una superficie plana lo suficientemente grande para acomodar la cama de 

aire inflada.

2.  Retire cualquier objeto afilado o puntiagudo que esté sobre o cerca de la 

superficie.

3.  Extienda la cama de aire con la superficie aterciopelada hacia abajo.

4.  Retire el tapón a rosca y el tapón de caucho de la parte superior de la bomba 

de pie integrada y colóquela de forma segura a un lado.

5.  Con el pie sobre la bomba de pie integrada, presione y levante el pie en un 

movimiento repetitivo para inflar la cama de aire hasta obtener la firmeza 

deseada.

6.  Vuelva a colocar el tapón a rosca y ajuste el tapón de caucho firmemente.

7.  Dé la vuelta a la cama de manera que la superficie no aterciopelada quede 

hacia abajo.

8.  La cama de aire está lista para usar

Desinflado 

Bomba de aire recargable

1.  Para desinflar la cama hinchable, abra la segunda etapa de la válvula de aire 

de dos etapas para abrir completamente la válvula de aire.

2.  Retire el tapón de la entrada de alimentación de la bomba de aire recargable.
3.  Inserte la boquilla de desinflado en la segunda etapa de la válvula de aire de 

dos etapas. Utilice los adaptadores de la boquilla para garantizar un ajuste 

seguro.

4.  Pulse el botón de encendido y desinfle la cama de aire.
5.  Retire la boquilla de desinflado, cierre la segunda etapa de la válvula de aire 

de dos etapas y apague el botón de encendido.

6.  El colchón de aire está ahora listo para guardar.

 

Válvula de dos etapas

1.  Para desinflar la cama hinchable, abra la segunda etapa de la válvula para 

abrir completamente la válvula de aire.

2.  Desde el extremo de la cama hinchable opuesto a la válvula de dos etapas, 

vaya plegando o enrollando lentamente el colchón en dirección a la válvula, 

forzando así la salida del aire.

3.  Una vez desinflado por completo, cierre la segunda etapa de la válvula.
4.  El colchón de aire está ahora listo para guardar.

PREGUNTAS FRECUENTES

¿Por qué se desinfla mi colchón de aire?

Hay algunas razones por las que su colchón de aire puede estar perdiendo aire:

 

•  Primeros usos: 

Durante sus primeros usos, su cama de aire Active Era puede 

combarse y requerir un inflado adicional para mantener la firmeza deseada. 

Esto se debe a que el estiramiento es una característica natural del vinilo 

nuevo y es normal durante los primeros días de uso. Infle su colchón de aire al 

menos 30 minutos antes del primer uso y rellénelo según sea necesario para 

permitir que el colchón de aire se estire a su forma natural.   

    

•  Uso normal: 

Todas las camas de aire están diseñadas para perder una 

pequeña cantidad de aire a través de sus costuras durante el uso para reducir 

el riesgo de desgarros y estallar cuando se añade presión y para evitar un 

inflado excesivo. 

  

   

•  Presión aumentada: 

Es posible que su colchón de aire se desinfle porque 

se ha excedido el límite de peso. La mayoría de nuestras camas de aire 

tienen un límite de peso de 250kg. Consulte la página del producto o las 

especificaciones en su manual de instrucciones para conocer los límites de 

peso específicos del producto. 

•  Temperaturas variables: 

El aire dentro del colchón de aire puede expandirse 

o contraerse cuando se expone a temperaturas frías o calientes. A 

temperaturas frías, el aire se contrae naturalmente dentro del lecho de aire y 

puede provocar que se hunda. Si se desinfla, bombee un poco más de aire 

al colchón. A temperaturas altas, el aire puede expandirse dentro de la cama 

de aire y esta se endurecerá y en circunstancias extremas estallará. Libere 

el aire para evitar dañar su colchón de aire. Siempre que sea posible, intente 

mantener la temperatura ambiente constante durante el uso. 

  

   

•  Punción: 

Es posible que la cama de aire se desinfle porque tiene un pinchazo.    

¿Cómo encuentro un pinchazo?    

Para encontrar un pinchazo, siga estos pasos:  

 

1.  Llene una botella de spray con agua jabonosa, por ejemplo, detergente 

líquido.  

2.  Infle completamente su colchón de aire y desenchufe el cable de alimentación 

Summary of Contents for AB-K3

Page 1: ...O R T S O U T D O O R S IMPORTANT INSTRUCTIONS RETAIN FOR FUTURE USE LUXURY C AMPING AIR BED INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEID...

Page 2: ...unplug the appliance when not in use Keep the appliance out of reach of children and pets Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use Children must be supervis...

Page 3: ...o not use this appliance with an external programmer timer switch or any other device which would switch the appliance on automatically unless this has already been pre built into the appliance by the...

Page 4: ...d or deflated air bed on bedding by co sleeping with another person and by entrapment between the air bed and a vertical surface Children can be entrapped between the inflatable air bed and an adjacen...

Page 5: ...ge air valve to fully open the air valve 2 Remove the power inlet cap on the rechargeable air pump 3 Insert the deflation nozzle into the second stage of the two stage air valve Use the nozzle adapter...

Page 6: ...re and or electrical hazard CAUTION Do not use any abrasive cleaners or solvents as this will dam age the air bed Do not attempt to clean the appliance in any other way than that detailed by the manuf...

Page 7: ...rf nicht von Personen einschlie lich Kindern mit the collection schemes in your area Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE This symbol on the product and or packaging indicates that Waste Ele...

Page 8: ...eizquellen Das Netzkabel sollte nicht von der Oberfl che herunterh ngen auf der das Ger t platziert ist um zu verhindern dass das Ger t durch das Gewicht heruntergezogen wird Verwenden Sie kein andere...

Page 9: ...f hrt zum Erl schen Ihrer Garantie Verwenden Sie das Luftbett nur als Matratze Gehen stehen springen oder benutzen Sie das Luftbett nicht als Trampolin Schlafen Sie nicht auf der Kante des Luftbettes...

Page 10: ...n Sie an der wiederaufladbaren Luftpumpe die Kappe f r den Netzeingang 6 Stecken Sie die Aufblasd se in die erste Stufe des zweistufigen Luftventils Sorgen Sie mit den D senadaptern daf r dass sie fes...

Page 11: ...eine Deflation auftritt pumpen Sie etwas mehr Luft in die Matratze Bei hei en Temperaturen kann sich Luft im Luftbett ausdehnen und das Luftbett wird hart und platzt unter extremen Umst nden sogar Las...

Page 12: ...em en Gebrauch und Achtlosigkeit oder u ere Kr fte verursacht wurden RECYCLING UND ENTSORGUNG Elektro und Elektronik Altger te WEEE Batterien Akkus und Verpackungen d rfen nicht mit dem Hausm ll entso...

Page 13: ...re u des instructions sp cifiques Veillez respecter un d gagement minimum de 50cm sur tous les c t s de l appareil Ne laissez jamais le produitsans surveillance pendant son utilisation teignez toujou...

Page 14: ...ins rer d objets dans l orifice du passage d air Ne pas mouiller la surface floqu e S il est mouill retirer les draps ou le linge et laisser s cher l air libre Ne pas utiliser la pompe air pendant pl...

Page 15: ...des ordures m nag res Jetez toujours les piles dans un point de collecte officiel et conform ment vos lois et directives environnementales locales MODE D EMPLOI l ments du matelas gonflable 1 Matelas...

Page 16: ...l extr mit du matelas gonflable oppos e la valve deux tages plier ou enrouler doucement le matelas gonflable vers la valve deux tages pour expulser l air du matelas 3 Une fois enti rement d gonfl ref...

Page 17: ...ntenant de taille similaire Rangez l appareildans un endroit s r propre et sec hors de port e des enfants lorsqu il n est pas utilis Pour prolonger la dur e de vie du filtre utilisez un aspirateur mun...

Page 18: ...cit fisiche sensoriali o mentali ridotte o usag s ne doivent pas tre jet s avec les d chets m nagers g n raux Piles usag es et piles rechargeables batteries Ce symbole sur les piles batteries fournies...

Page 19: ...onti di calore Per evitare che venga tirato verso il basso il cavo di alimentazione non deve pendere dalla superficie su cui posizionato l apparecchio Per evitare qualsiasi sovraccarico del circuito q...

Page 20: ...ebbe non essere sicuro e invalidare la garanzia Usa il materasso ad aria solo come materasso Non camminare stare in piedi saltare o utilizzare il materasso ad aria come trampolino Evita di dormire sul...

Page 21: ...Rimuovere il tappo dalla presa dell alimentazione sulla pompa pneumatica ricaricabile 6 Inserire l ugello per il gonfiaggio nel primo stadio della valvola dell aria a due stadi Utilizzare gli adattato...

Page 22: ...no del letto ad aria e pu provocare cedimenti In caso di sgonfiaggio pompare un po pi d aria nel materasso A temperature elevate l aria all interno del materasso pu espandersi indurendolo e in circost...

Page 23: ...mulatori e imballaggi non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici generici Ci serve allo scopo di prevenire possibili danni all ambiente e al benessere umano e per aiutare a conservare le nostr...

Page 24: ...ento a menos que hayan recibido supervisi n o instrucci n El aparato debe tener un espacio libre m nimo de 50 cm alrededor de todos sus lados Nunca deje el aparato desatendido mientras est en uso Siem...

Page 25: ...ra del paso de aire ni inserte ning n objeto en la abertura del paso de aire No permita que la superficie flocada se moje Si se moja retire las s banas o los pa os y deje secar al aire No utilice la b...

Page 26: ...e 5 Parches de reparaci n 2 3 4 5 1 Piezas de la bomba de aire recargable 1 Bomba de aire recargable 2 Bot n de encendido 3 Boquilla de inflado 4 Boquilla de desinflado 5 Tap n de entrada de alimentac...

Page 27: ...lentamente el colch n en direcci n a la v lvula forzando as la salida del aire 3 Una vez desinflado por completo cierre la segunda etapa de la v lvula 4 El colch n de aire est ahora listo para guardar...

Page 28: ...s utilizar la caja original o una de tama o similar Guarde el aparato en un lugar seguro limpio y seco lejos de la luz solar directa y fuera del alcance de los ni os cuando no lo utilice Para extender...

Page 29: ...de seguridad aplicables del Reino Unido El equipo cumple con los requisitos y reglamentos de seguridad aplica bles de la UE LUXE CAMPINGLUCHTBED MODEL AB K3 AB S3 Bedankt dat u hebt gekozen voor een p...

Page 30: ...et in de buurt van benzine verf brandbare gassen ovens of andere warmtebronnen Zorg dat de stroomkabel niet omlaag hangt van het oppervlak waarop het apparaat is geplaatst om te voorkomen dat het appa...

Page 31: ...ijft tijdens gebruik Probeer geen elektrische of mechanische elementen in het product te repareren of aan te passen Dit kan onveilig zijn en maakt de garantie ongeldig Gebruik het luchtbed alleen als...

Page 32: ...Gebruik de mondstukadapters voor een goede aansluiting 7 Zet de aan uit knop op aan en pomp het luchtbed op tot de gewenste hardheid 8 Verwijder het opblaasmondstuk sluit de eerste trap van het tweetr...

Page 33: ...te houden Lek Het luchtbed kan leeglopen omdat er een lek is ontstaan Hoe vind ik een lek Volg deze stappen om een lek te vinden 1 Vul een verstuiver met zeepwater bijv afwasmiddel 2 Blaas het luchtbe...

Page 34: ...pen behouden De meeste elektrische producten met een stekker batterij of kabel kunnen worden gerecycled Neem contact op met de gemeente de ophaaldienst voor huishoudelijk afval of de winkel waar het p...

Page 35: ...etail Group Ryland House 24a Ryland Road London NW5 3EH United Kingdom EU Authorised Representative Brandrep Limited The Black Church St Mary s Pl N Dublin D07 P4AX Ireland www activeera com Copyright...

Reviews: