background image

 
 
 
 
 

 

PERICOLO

 

DANGER

 

GEFAHR

 

 

Evitare di installare IL FAN COIL da soli. 

Consultare  il  personale  di  servizio  autorizzato  per 
l’installazione. 

 

Do  not  attempt  to  install  this  air  conditioner  by 
yourself. 

Consult authorized service personnel for 

all installations. 

Vermeiden Sie das Gerät allein zu installieren. 

Wollen  Sie  bitte  das  berechtigte  Dienstpersonal 
kontaktieren. 

 

Consultare  il  personale  di  servizio  autorizzato  per 
qualsiasi riparazione.  

Non  spostare  le  parti  né  revisionare  l’unità  da  soli  in 
quanto  potreste  essere  esposti  ai  pericoli  di  scossa 
elettrica.  Questo  apparecchio  non  contiene  le  parti 
riparabili dall’utente. 

 

Consult  authorized  service  personnel  for  any 
repairs.  

Do not attempt to remove parts, or service the unit 
yourself, since you may be exposed to dangerous 
electrical  shock.  This  appliance  contains  no  user-
serviceable parts. 

Wollen  Sie  bitte  das  berechtigte  Dienstpersonal 
befragen,  um  beliebige  Reparierung  zu  machen. 

Sie  können  nicht  die  Teilen  des  Geräts  alleine 
rücken,  weil  Sie  einen  Stoß  bekommen  können. 
Die  Ersatzteilen  sind  nicht  in  diesem  Gerät 
inbegriffen,  

 

Quando traslocate, consultate il personale di servizio 
autorizzato  per  la  sconnessione  e  l’installazione 
dell’unità. 

 

When 

moving, 

consult 

authorized 

service 

personnel for disconnection and installation of the 
unit.  

 

Falls  Sie  umquartieren,  wollen  Sie  bitte  as 
berechtigte  Dienstpersonal  befragen,  um  die 
Ausschalten und die Installierung zu machen. 

Non  avviare  né  fermare  il  funzionamento  della 
macchina  mediante  interruzione  linea  elettrica  o 
interruttore. 

Usare  sempre  il  telecomando  per 

accendere e spegnere la macchina. 

 

Do not start and stop air conditioner operation by 
disconnecting the power cord and so on. 

Take care 

not to damage the power cord. Do not stand heavy items 
on  the  power  cord,  or  allow  it  be  pulled.  Such  treatment 
could  damage  the  insulation,  resulting  in  fire  hazard  and 
electrical shock. 

 

 

Schalten  oder  ausschalten  Sie  nicht  das  Gerät 
durch den Schalter oder die Stromlinie. 

Benutzen 

Sie  bitte  immer  die  Infrarotfernbedienung,  um 
das Gerät zu schalten oder auszuschalten. 

 

In  caso  di  malfunzionamento  (odore  di  bruciato, 
ecc.)  fermare  il  funzionamento  immediatamente  e 
consultare il personale di servizio autorizzato.  

Continuare  a  far  funzionare  l’unità  sotto  tali 
condizioni  potrebbe  indurre  all’incendio  oppure  a 
scossa elettrica. 

 

In  the  event  of  a  malfunction  (burning  small,  ect.), 
immediately  stop  operation,  disconnect  the  power 
plug, and consult authorized service personnel.  

Continuing  to  operate  the  unit  under  such 
conditions  could  lead  to  hazard  of  fire  or 
electrical shock. 

Wenn  Sie  etwas  verbrannt  riechen,  schalten  Sie 
sofort  das  Gerät  aus  und  das  berechtigte 
Dienstpersonal befragen. 

Wenn  Sie  das  Gerät  in  dieser  Bedingungen 
immer  läuft,  kann  es  auch  eine  Feuerbrunst 
verursachen. 

 

 

Non  stare  direttamente  sul  flusso  d’aria 
refrigerante 

per 

lungo 

tempo. 

L’eccessiva  esposizione  diretta  all’aria 
refrigerata  potrebbe  fare  male  alla 
vostra salute. 

 

Do not stay in direct cooling airflow for long periods. 

Excessive  direct  exposure  to  chilled  air  could  be 
bad  for  your  health.  Be  specially  careful  When 
going  to  bed,  and  in  rooms  where  infants,  aged 
or sick people are staying.

 

Verbleiben 

Sie 

nicht 

unten 

den 

direkt 

Luftströmung  so  lange. 

Die  Übermäßige  direkte 

Belichtung  unten  die  Luftströmung  könnte  ihre 
Gesundheit schaden. 

 

 

Non inserire le dita oppure oggetti nella 
porta  di  sbocco  (uscita)  oppure  nel 
coperchio  frontale. 

C’è  una  ventola 

funzionante  ad  alta  velocità  dentro 
l’unità,  quindi  potrebbe  recare  del 
male.  

 

 

Do  not  insert  fingers  or  objects  into  the  outlet 
port  or  indoor  unit  front  panel. 

A  fan  operates 

at  high  speed  inside  the  unit  and  personal 
injury  could  result.  Be  particularly  careful 
regarding small children. 

 

Einfügen  Sie    nicht  die  Finger  oder  Dinge  in  der 
Maschine  oder  in  der  Abdeckung/  Verkleidung. 

Sie  finden  einen  Lufter  innen  der  Maschine,  der 
auf  höhe  Geschwindigkeit  läuft,  so  konnte  das 
einigen Schaden verursachen. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAUTELA 

CAUTION 

VORSICHT 

 

Fornire occasionale ventilazione durante l’uso. 

-  Stare  attenti  a  fornire  ventilazione  adeguata  particolarmente 
quando  l’unità  viene  usata  in  combinazione  con  altre 
apparecchiature di riscaldamento. 
-  Ventilazioni  insufficienti  potrebbero  indurre  a 
mancanza di ossigeno nell’ambiente. 

 

 

Non mettere oggetti sopra la macchina 

- La caduta di oggetto o il  ribaltamento dell’unità 
potrebbe recare male alle persone. 

 

 

Non esporre la macchina direttamente all’acqua. 

L’isolamento 

elettrico 

potrebbe 

essere 

danneggiato e causare una scossa elettrica. 

 

 

Spegnere  l’alimentazione  elettrica  quando  non 
usate l’unità per lungo tempo. 

 

 

Prendere precauzioni per impedire ai  bambini  di 
inghiottire 

le 

pile 

del 

telecomando 

accidentalmente. 

-  La  pila  può  essere  molto  dannosa  se  viene 
inghiottita  accidentalmente,  farla  espellere  e 
consultare il medico. 

 

 

Non dirigere il flusso d’aria su un focolare 

o apparecchiature di riscaldamento.

 

-  Indirizzare  il  soffio  d’aria  sul  fuoco  potrebbe 
causare combustione impropria o incendio. 

 

 

Provide occasional ventilation during use. 

-  Be  careful  to  provide  adequate  ventilation 
particularly when using the unit in combination with 
the other heating apparatus. 
 -  Insufficient  ventilation  could  lead  to  oxygen 
starvation. 

 

 

Do not climb on or place objects on the air conditioner. 

- Personal injury could result from a falling object 
or if the unit tips over. 

 

 

Do  not  expose  the  air  conditioner  directly  to 
water. 

-  Electrical  insulation  could  be  damaged, 
resulting electrical shock. 

 

 

Turn off power source when not using the unit 
for extended periods.

 

 

 

Take  precautions  to  prevent  infants  from 
accidentally swallowing batteries. 

-  A  battery  can  be  very  harmful  if  swallowed.  If 
an infant accidentally swallows a battery, make 
the infant eject it and consult your physician. 

 

 

Do  not  direct  air  flow  at  fireplaces  or  heating 
apparatuses. 

-  Direct  air  blowing  on  fires  could  result  in 
improper combustion or fire. 

 

Belüften das Zimmer wegen der Benutzung.

 

-  Achtgeben  auf  die  richtige  Lüftung  geben 
wenn  das  Gerät  mit  anderen  Maschinen  für  die 
Heizung verbindet wird. 
-  Falls  es  wenige  Lüftung  im  Raum  gibt,  könnte 
man wenige Sauerstoff im Raum haben. 

 

 

Keine Gegenstände auf dem Klimagerät stellen. 

-  Der  Fall  von  Sachen  oder  vom  Gerät  könnte 
einigen Personenschaden verursachen. 

 

 

Nicht  das  Klimagerät  direkt  an  das  Wasser 
bringen. 

-  Die  elektrische  Isolierung  könnte  beschädigt 
wird und daher ein Stromschlag verursachen. 

 

 

Wenn  das  Gerät  nicht  für  lange  Zeit  benutzt 
wird, schalten Sie die Stromversorgung aus.

 

 

 

Geben  Sie  auf  die  Kinder  acht,  die  nicht  die 
Batterie 

der 

Infrarotfernbedienung 

Verschlucken. 

Die

 

Batterie  kann  sehr  schädlich  sein.  Falls  ein 

Kind  eine  Batterie  verschluckt,  rufen  Sie  sofort 
einen Arzt. 

 

Nicht  die  Luftstrom  gegen  einen  Kamin  oder 

rein Gerät für die Heizung richten.  

-  Richten  den  Luftstrom  gegen  den  Feuer,  kann 
einen Brand verursachen. 

 
 
 

 
 
 
 
 
 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

A

A

D

D

 

A

A

C

C

Q

Q

U

U

A

A

 

 

 

 

W

W

A

A

N

N

D

D

G

G

E

E

R

R

Ä

Ä

T

T

 

F

F

A

A

N

N

 

 

C

C

O

O

I

I

L

L

 

 

R

R

O

O

O

O

M

M

 

 

A

A

I

I

R

R

 

 

C

C

O

O

N

N

D

D

I

I

T

T

I

I

O

O

N

N

E

E

R

R

 

 

0 3  

Summary of Contents for FW 230N

Page 1: ...VENTILCONVETTORI WALL Ventilatore Tangenziale Motore asincrono WALL FAN COIL UNITS Tangential fan Asynchronous motor IM05 51022061 R00 ...

Page 2: ... Removing the front panel Pflege und Wartung Reinigung des stirn deckels 8 Cura e manutenzione Pulizia del filtro Care and maintenance Cleaning the air filter Pflege und Wartung Luft filter reinigung 9 Ricerca dei guasti Trouble shooting Fehlersuche 10 Avvertimento Warning Vorsicht 10 Dettagli di funzionamento Operation details Betriebs Merkmale 11 Dimensioni Fan coil Fan coil Sizes Fan coil Maße ...

Page 3: ...enützen wollen Sie bitte diese Vorkehrung sorgfältig lesen und führen Sie richtig den Vorgang aus In diesem Abteil finden Sie die Anweisungen um ein sicheres und richtiges Betrieb zu haben so wollen Sie bitte alle Informationen folgend VORSICHT und WARNUNG haben die folgende Bedeutungen AVVERTIMENTO WARNING WARNUNG Questo segno indica che se le procedure fossero state eseguite in modo scorretto po...

Page 4: ...a di sbocco uscita oppure nel coperchio frontale C è una ventola funzionante ad alta velocità dentro l unità quindi potrebbe recare del male Do not insert fingers or objects into the outlet port or indoor unit front panel A fan operates at high speed inside the unit and personal injury could result Be particularly careful regarding small children Einfügen Sie nicht die Finger oder Dinge in der Mas...

Page 5: ... to prevent troubles caused by battery liquid leakage Always operate with the air filter installed Operating the unit without the air filter could cause excessive dirt to collect on internal parts leading to malfunction Install the indoor unit and remote control unit at least one meter from any television sets or radio Signal radiation could be induced into the system to give erroneous operation W...

Page 6: ...er GRÜNE LEUCHTE Wenn das Gerät läuft gerade ist das grünes Licht einschaltet Das bedeutet dass das Gerät die gewünschte Temperatur gerade erreicht 8 Indicatore di temporizzatore GIALLO Luce gialla accesa il timer di funzionamento è stato impostato Con il telecomando si può impostare il timer di funzionamento Se la luce è fissa il temporizzatore è in funzione 8 Timer indicator YELLOW The remote co...

Page 7: ...ratura desiderata Premi ON SEND per inviare le informazioni al termostato Temperature adjustment To adjust desired temperature set point press the set buttons or and set the desired temperature Press ON SEND button to send information to the thermostat Einstellung der Temperatur Um die gewünschte Raumtemperatur einzustellen werden die Taste oder benutzt Drücken Sie die Taste ON SEND um die Informa...

Page 8: ...unlight or from heating apparatus Do not subject the remote control unit to strong impacts and do not allow water or other liquids to splash on it When the remote control unit is used in rooms furnished with instant lighting type fluorescent lamps the air conditioner may fail to receive control signals correctly Consult with authorized service personnel when purchasing a new fluorescent lamp Das K...

Page 9: ...numidito d acqua quindi ripassarlo con un panno pulito e asciutto CLEANING THE FRONT PANEL Use a vacuum cleaner to remove dust accumulations then wipe the grille with a clean cloth dipped in warm water wipe with a clean dry cloth to remove any water REINIGUNG DES STIRN DECKELS Benutzen Sie einen Staubsauger um den Staub wegzunehmen Reinigen Sie das Gitter mit einem Tuch nass mit Wasser und dann tr...

Page 10: ...nd nach oben bewegen bis wann die Kupplungen frei sind Bewegen Sie dann die Filter nach unten und nehmen Sie die Filtern weg PULIZIA DEL FILTRO D ARIA Si può usare sia un aspirapolvere per togliere la polvere accumulata sui filtri oppure lavarli con una soluzione di detergente neutro In questo caso farli asciugare in un posto ombreggiato prima dell uso CLEANING THE AIR FILTER Either use a vacuum c...

Page 11: ...o ect which have been taken into the air conditioner Die innere Einheit könnte einiges Geruch wie Tabak oder andre Sache abgeben Es handelt sich um Gerüche die in der Luft der Möbel sind CONTROLLARE ANCORA UNA VOLTA CHECK ONCE MORE STANDARD BETRIEB INDIZI Non funziona completamente INDICATIONS Does not operate at all ANZEICHEN Das Gerät funktioniert nicht am 100 ARTICOLI DA CONTROLLARE ITEMS TO CH...

Page 12: ...s vom 80 Wenn die Maschine mit eine hoch Feuchtigkeit für viel Zeit arbeitet könnte das Wasser verdichten und aud die Einheit tropfen Heizungsbetrieb Wasser 78 C Raumtemperatur ca unten 30 C C CO ON ND DI IZ ZI IO ON NI I D DI I R RI IF FE ER RI IM ME EN NT TO O R RE EF FE ER RE EN NC CE E C CO ON ND DI IT TI IO ON N R Ra af ff fr re es sc ca am me en nt to o C Co oo ol li in ng g m mo od de e Tem...

Page 13: ...ES FAN COIL MAßE DIMA STANDARD STANDARD TEMPLATE STANDARD STUETZEVORRICHTUNG F FA AN N C CO OI IL L A AD D A AC CQ QU UA A W WA AN ND DG GE ER RÄ ÄT T F FA AN N C CO OI IL L R RO OO OM M A AI IR R C CO ON ND DI IT TI IO ON NE ER R 1 2 ...

Page 14: ...acco femmina ed effettuare il collegamento alle tubazioni dell impianto Tali tubi devono essere isolati Prearrange two flexible pipes type extensor with female connection and make the unit lines connection These pipes must be insulated Vorbereiten sie zwei flexibel röhre typ extensor mit hohlverbindung und verbinden sie mit der anlage leitungsröhre Die röhre müssen isoliert sein Fissare la dima D ...

Page 15: ...on off valve with joint in 3 pieces flexible expansible pipes from 200 to 400 mm condensate pump 3 way valves Unterputzt Aufputzt Tropfwanne und Stützevorrichtung mit einem Bügel verstellbar betrachtend die Dicke Putzmörtels 12 mm Absperrventil mit der Verbindung in 3 Stücke Flexible dehnbare Röhre von 200 bis 400 mm Kondensat Pumpe 3 Wege Ventil BACINELLA ESTERNA EXTERNAL CASE AUFPUTZT TROPFWANNE...

Page 16: ......

Reviews: