background image

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

Siempre asegúrese de desenchufar la bomba tan pronto el nivel de agua alcance1,27 cm . A niveles de
 agua menores que 1,27 cm o 0,63 cm, la bomba intenta bombear aire, el cual causa 
sobrecalentamiento de la bomba y desgaste. El funcionamiento de la bomba sin agua suficiente, 
causa daños a la bomba y anula su garantía.
No bombee líquidos inflamables o explosivos como petróleo, gasolina, queroseno, etanol, etc. No use
en presencia de vapores inflamables o explosivos. El uso de la bomba con líquidos inflamables o cerca
de ellos puede causar una explosión o incendio y provocar lesiones personales graves o la muerte y 
daños a la propiedad.
Siempre desconecte la bomba de su fuente de alimentación antes de inspeccionarla.
No se pare en agua cuando la bomba esté conectada.
No toque la carcasa de la bomba mientras está en funcionamiento, ya que la bomba puede estar
CALIENTE y puede causar quemaduras graves en la piel.
No desensamble la carcasa del motor. Esta bomba NO tiene piezas internas reemplazables y al 
desensamblarla puede causar una fuga de aceite o peligrosos problemas de cableado eléctrico.

PRECAUCIÓN

La bomba sumergible para uso general está diseñada para transferir agua desde fosas, 
fregaderos, cavidades de ventanas, cubiertas de piscinas, pisos inundados u otras áreas 
inundadas.  Esta bomba no ha sido probada ni aprobada para su uso en piscinas o zonas 
marinas con agua salada.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Conozca las aplicaciones, las limitaciones y los posibles riesgos de la bomba.

 

1. 
2.

3. 

4. 

5.

6.

7. 
8.

.

Esta bomba está fabricada de materiales de alta resistencia y resistencia a la corrosión. 
Brindará servicio sin problemas durante muchos años si se instala, mantiene y usa 
adecuadamente. Sin embargo, una alimentación eléctrica inadecuada a la bomba o un bloqueo
 de hielo, suciedad o desechos puede causar una falla en la bomba y posiblemente cause 
daños adicionales por agua. Para minimizar el potencial de daños por agua debido a una falla 
en la bomba, lea la sección de este manual sobre problemas y soluciones comunes de la bomba, 
o llame 

833-290-1189

.

Esta  bomba  no  está  diseñada  para  funcionar  como  bomba  de  sumidero  de  instalación

 

permanente.  Tampoco  está  diseñada  para  funcionar  continuamente  como  una  bomba  para

 

fuentes 

o cascadas. Debido a que esta bomba tiene un motor lleno de aceite, NO se debe usar

 

en agua que 

contenga peces. Se debe usar la bomba con una manguera para jardín de 5/8" de

 

diámetro o más, o 

con el kit de manguera
Por seguridad, el motor de la bomba cuenta con un protector térmico con restablecimiento

 

automático 

que apaga automáticamente la bomba si se calienta demasiado.
El uso excesivo de esta function dañará la bomba y anulará la garantía.Luego de que el

 

protector 

térmico detecta que la bomba se ha enfriado a una temperatura segura, permite

 

que la bomba 

funcione normalmente. Si la bomba está enchufada, puede reiniciarse

 

inesperadamente. 

Asegúrese de que la fuente de alimentación eléctrica sea adecuada para los requisitos de 
la bomba.
SIEMPRE desconecte la alimentación de la bomba y drene toda el agua del sistema antes de
realizar mantenimiento.
Asegure la bomba en una base sólida y mantenga la bomba vertical y sobre lodo y arena 
durante el funcionamiento a fin de maximizar la eficiencia de la bomba y evitar obstrucciones 
y falla prematura de la bomba.
Fije la manguera de descarga antes de arrancar la bomba. La torsión de la bomba puede causar
que una manguera suelta se mueva con violencia y es posible que cause lesiones personales 
o daños a la propiedad.
Antes de usar la bomba, verifique que la manguera no tenga orificios o desgaste excesivo que

pueda causar fugas, y asegúrese de que la manguera no esté torcida ni tenga ángulos

cerrados. Una manguera recta permite que la bomba mueva la mayor cantidad de agua

rápidamente.

Verifique que todas las conexiones estén apretadas para minimizar las fugas.
Conecte la bomba DIRECTAMENTE a un tomacorriente con interruptor de circuito de falla de
puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés).

10

Summary of Contents for UTP017-1

Page 1: ...MISSING PARTS please call our customer service department at 833 290 1189 before returning to your retailer Model UTP017 1 UTP033 2 OWNER S MANUAL Submersible Sump Pump Model UTP017 1 UTP033 2 El manual del propietario Bomba Sumergible de Sumidero Modelo UTP017 1 UTP033 2 FOR ENGLISH Pages 02 07 FOR SPANISH Pages 09 14 9815 3rd Street Road Louisville Kentucky 40272 Phone 833 290 1189 Email info ac...

Page 2: ...t Model UTP017 1 GPH of water Total Ft Head Max Head 5 ft 10 ft 15 ft 20 ft 1750 1550 1310 1030 29 5ft 25 ft 650 Property Specifications Voltage Horse Power Amps Max Head ft Max Flow GPH Discharge Size in Power cord length ft Model UTP033 2 PERFORMANCE Model UTP017 1 GPH of water Total Ft Head Max Head 115V 60Hz 1 3HP 4A 33 5 ft 2160 5ft 1 1 4 in 10 ft 5 ft 10 ft 15 ft 20 ft 2160 1950 1700 1450 33...

Page 3: ...age To minimize the potential for water damage due to pump failure please read the section of this manual regarding common pump problems and remedies or call 800 201 1360 This pump is not designed to function as a permanently installed sump pump It is also not engineered to be run continuously as a fountain or waterfall pump Because this pump has an oil filled motor it should NOT be used in water ...

Page 4: ... washer to minimize water leaks Follow all electrical and safety codes particularly the National Electrical Code NEC and in the workplace the Occupational Safety and Health Act OSHA This unit is designed only for use on 115 volts single phase 60 Hz and is equipped with an approved 3 conductor cord and 3 prong grounded plug DO NOT REMOVE THE GROUND PIN UNDER ANY CIRCUMSTANCES The 3 prong plug must ...

Page 5: ... the outlet OPERATION INSTRUCTIONS NOTICE Make certain you unwind the garden hose completely Kinks in the hose will restrict the pump preventing it from priming which is the first step to pumping water The water level must be at 1 in for the pump to prime and operate Once the pump A has removed the water down to 1 4 in unplug the pump CAUTION Failure to unplug it will result in the pump going into...

Page 6: ...Plug disconnected 4 Thermal overload 5 Corroded plug 6 Motor failed 1 Replace fuse 2 Reset breaker 3 Secure plug 4 Unplug the pump for 30 minutes then plug in 5 Clean plug prongs 6 Call 833 290 1189 1 Clean screen 2 Straighten hose 3 Clean airlock release feature 4 Use larger diameter hose 5 Use shorter hose 6 Reassemble impeller 7 Call 833 290 1189 1 Screen blocked 2 Hose kinked bent sharply or c...

Page 7: ...PARTS DIAGRAM PARTS LIST Part No Description 1 2 3 4 impeller sealing gasket pump bsse screen 1 2 3 4 7 ...

Page 8: ...n lesiones personales graves Si tiene cualquier PREGUNTAS PROBLEMAS PIEZAS FALTANTES por favor llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 833 290 1189 antes de devolver a la tienda Model UTP017 1 UTP033 2 OWNER S MANUAL Submersible Sump Pump Model UTP017 1 UTP033 2 El manual del propietario Bomba Sumergible de Sumidero Modelo UTP017 1 UTP033 2 FOR ENGLISH Pages 02 07 FOR SPANISH Pages ...

Page 9: ...lo LPM de agua a un total de metros de cabeza Max Cabeza m UTP017 1 1 5m 3m 4 6m 6 1m 110 98 83 65 9m 7 6m 41 Propiedad Especificaciones Voltaje Caballo de fuerza Amperios Max Cabeza m Max Flujo LPM tamaño de la descarga Longitud del cable eléctrico Modelo UTP017 1 RENDIMIENTO Modelo LPM de agua a un total de metros de cabeza Max Cabeza m UTP017 1 1 5m 3m 4 6m 6 1m 10 2m 7 6m 115V 60Hz 1 3HP 4A 10...

Page 10: ...s por agua Para minimizar el potencial de daños por agua debido a una falla en la bomba lea la sección de este manual sobre problemas y soluciones comunes de la bomba o llame 833 290 1189 Esta bomba no está diseñada para funcionar como bomba de sumidero de instalación permanente Tampoco está diseñada para funcionar continuamente como una bomba para fuentes o cascadas Debido a que esta bomba tiene ...

Page 11: ...ás a la salida de la bomba No se incluye AVISO Asegúrese de que el extremo de la manguera tenga una arandela de goma para minimizar fugas de agua Respete todos los códigos eléctricos y de seguridad especialmente el Código nacional de electricidad NEC por sus siglas en inglés y en el lugar de trabajo la Administración de Salud y Seguridad Ocupacional OSHA por sus siglas en inglés Esta unidad está d...

Page 12: ...en el tomacorriente INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AVISO Asegúrese de desenrollar completamente la manguera para jardín Las torceduras en la manguera restringen la bomba y evitan su cebado el cual es el primer paso para bombear agua El nivel de agua debe ser 2 54 cm para el cebado y funcionamiento de la bomba Una vez que la bomba A retira agua hasta un nivel de 1 27 cm desenchufe la bomba PRECAUC...

Page 13: ... motor 1 Cambie el fusible 2 Restablezca el interruptor 3 Fije el enchufe 4 Desenchufe la bomba durante 30 minutos luego enchúfela 5 Limpie las clavijas del enchufe 6 Llame al 833 290 1189 1 Limpie la malla 2 Enderece la manguera 3 Limpie la característica de liberación de bloqueo de aire 4 Use una manguera de mayor diámetro 5 Use una manguera más corta 6 Vuelva a ensamblar el impulsor Consulte la...

Page 14: ...14 DIAGRAMA DE PIEZAS LISTA DE PARTES Número de pieza Descripción 1 2 3 4 1 2 3 4 impulsor junta de estanqueidad base de la bomba rejilla ...

Reviews: