background image

7

 

Mounting the cartridge 

 

Note:

 before mounting the cartridge 

please make sure that the stylus 
protection cover is in position 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Color code for cartridge wire: 

Red = signal right channel 
Green = ground right channel 
White = signal left channel 
Blue = ground left channel 
 
Please take a look at the assembly drawing above 
to mount your cartridge to the tonearm. You can 
either use the provided screws of the cartridge or 
the 2 pcs. M2.5 screws we supply with the tone-
arm. 
Then  connect  the  audio  cable  pins  to  your  car-
tridge. Take care for the correct color. 
 
 
 

Adjusting the cartridge 

 
Before  you  can  start  aligning  the  cartridge  you 
need to preset the tracking force and the height of 
the tonearm. 
 

Adjusting the vertical tracking force (VTF) 

Tracking  force  will  be  adjusted  by  moving  the 
counterweight forward (more weight) or backward 
(less weight). Search the manual of your cartridge 
for the right value and adjust it by using a weight 
scale (not provided). 
 

Tonabnehmer montieren 

 

Hinweis:

 bitte achten Sie vor Montage des Ton-

abnehmers darauf, dass der Nadelschutz richtig 
aufgesetzt ist. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Farbcode für Tonabnehmer-Kabel: 

Rot = Signal rechter Kanal 
Grün = Masse rechter Kanal 
Weiss = Signal linker Kanal 
Blau = Masse linker Kanal 
 
Für  die  Montage  beachten  Sie  bitte  die  vorste-
hende Abbildung. 
Sie können entweder die dem  Tonabnehmer bei-
gefügten Schrauben oder die beiden M2.5-Schrau-
ben, die wir dem Tonarm beilegen, verwenden. 
Anschliessend  verbinden  Sie  die  Audiokabel  mit 
dem Tonabnehmer. Achten Sie dabei auf die rich-
tige Zuordnung der Kabel. 
 
 

Einstellen des Tonabnehmers 

 
Bevor Sie mit der Ausrichtung des Tonabnehmers 
beginnen, müssen Sie zuerst die Auflagekraft und 
die Höhe des Tonarms einstellen.  
 

Auflagekraft (VTF) einstellen 

Die Auflagekraft lässt sich durch Bewegen des Ge-
gengewichts verändern. Drehen Sie das Gegenge-
wicht  nach  vorne  (höhere  Auflagekraft)  oder  zu-
rück (niedrigere Auflagekraft). Im Handbuch Ihres 
Tonabnehmers  finden  Sie  den  richtigen  Wert  für 
die Auflagekraft. Stellen Sie diesen mit Hilfe einer 
Tonarmwaage ein (nicht mitgeliefert). 

Summary of Contents for TA-2000 NEO

Page 1: ...PICK UP ARM TONARM INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG TA 2000 NEO 9 12 ...

Page 2: ...ebsite at www acoustic signature com en product warranty registration Sehr geehrter Acoustic Signature Kunde herzlichen Dank für Ihr Vertrauen in unser Produkt den Tonarm TA 2000 Neo Mit dem Kauf dieses Tonarms haben Sie ein Präzisionsinstrument zur Wiedergabe von Schallplatten erworben das um seiner Aufgabe gerecht zu werden mit Sorgfalt behandelt und eingerichtet werden muss Die Fertigung dieses...

Page 3: ...m to your Hifi sys tem Please follow now the mounting and adjust ment steps as described Aufbau Teile 1 TA 2000 Neo Tonarm 2 Gegengewicht 3 Einstellschablone 2 teilig 4 Kabel 5 Aufsatzgewicht 6 Werkzeugsatz 7 Montagebasis Typ Rega 8 Schraubensatz 9 Bedienungsanleitung nicht dargestellt Zu Beginn Bitte schalten Sie vor dem Anschluss des Tonarms alle Komponenten Ihrer HiFi Anlage aus Folgen Sie ansc...

Page 4: ...ntification Cartridge not included Tonabnehmer nicht im Lieferumfang Mounting dimensions For Dimensions A B and C see last page Teilebenennung Einbauabmessungen Abmessungen A B und C siehe letzte Seite lift heben ...

Page 5: ... mount you need to provide 4 M3 threads and a cutout as shown in the picture below Tonarm Montage Tonarm Montageplatte vorbereiten Zur Montage des TA 2000 Neo mit der Rega Ba sis benötigt ihr Plattenspieler ein 24mm Durch gangsloch mit drei M3 Gewinden im Abstand von Radius 20 5 mm um das Durchgangsloch Der Abstand Drehpunkt Tonarm zu Tellermitte beträgt entsprechend der verwendeten Tonarm länge 2...

Page 6: ... Or you can take out the tonearm and assemble the mounting flange first Tonarm einbauen Nehmen Sie entweder die beigelegten 3x M3 Senkschrauben oder 4x M3x12 Zylinderkopf schrauben und stecken Sie diese in die entspre chenden Bohrungen des Montageflansches Mit dem mitgelieferten Inbus Schlüssel ziehen Sie die Schrauben fest Zum einfacheren Zugang zu den Befestigungs schrauben kann es hilfreich sei...

Page 7: ...a weight scale not provided Tonabnehmer montieren Hinweis bitte achten Sie vor Montage des Ton abnehmers darauf dass der Nadelschutz richtig aufgesetzt ist Farbcode für Tonabnehmer Kabel Rot Signal rechter Kanal Grün Masse rechter Kanal Weiss Signal linker Kanal Blau Masse linker Kanal Für die Montage beachten Sie bitte die vorste hende Abbildung Sie können entweder die dem Tonabnehmer bei gefügte...

Page 8: ...he VTA lock ing screw the arm might fall down Klemmen Sie nach dem Einstellen der VTF das Ge gengewicht mit mindestens einer der 3 radialen Schrauben Für schwere Tonabnehmer können Sie das beilie gende Aufsatzgewicht am Gegengewicht montie ren Verwenden Sie hierfür die beigefügten Senk schrauben M3 x 10 Tonarmhöhe einstellen Stellen Sie die Tonarmhöhe bei eingebautem Ton abnehmer so ein dass das T...

Page 9: ... correct angle and distance of the template for ad justing the cartridge Tonabnehmer einstellen Einstellschablone zusammenbauen Die Einstellung erfolgt mit der beigelegten Einstell schablone Fügen Sie die beiden Teile der Schab lone gemäß obigem Bild zusammen Legen Sie diese dann auf den Plattenteller Der Zentrierpin muss mit seiner Spitze nach unten zeigen Schablone ausrichten Setzen Sie die Scha...

Page 10: ...ation of test records is much higher than that of normal vinyl records Einstellen des Winkels und Abstands OK Edges parallel not OK Kanten parallel Senken Sie den Tonabnehmer auf die Schablone ab und platzieren Sie die Nadelspitze auf den Re ferenzpunkt der Schablone Stellen Sie sicher dass die Gehäusevorderkante des Tonabnehmers parallel zu den Markierungslinien der Schablone verläuft Für die ric...

Page 11: ... and the ground connector to the matching input plugs of your phono pre amplifier Tonarm anschliessen Wenn Sie von unten auf Ihren TA 2000 Neo schauen erkennen Sie den 5 poligen Einbauste cker und seine Ausrichtung Der zugehörige Stecker hat auf der Mantelfläche eine Kreuzschraube Diese muss beim Einstecken in Richtung Tonabnehmer schauen Setzen Sie den Stecker vorsichtig ein damit die Steckerpins...

Page 12: ... vom Ton abnehmer Effective mass 9 6 g 9 12 6 g 12 Effektive Masse Weight 560 g Gewicht Tonearm mounting versions Rega style SME style Tonarmmontagevarianten Output 5 pin plug 5 pol Stecker Ausgang A height from mounting surface to record surface 22 mm 38 mm 0 63 in 1 54 in A Höhe von Montagefläche Flansch zu Plattenoberseite B depth from mounting surface to end of pivot housing 17 5 mm 34 5 mm 0 ...

Reviews: