background image

OPCIÓN 2 - CONEXIÓN CON EL CABLE DE AUDIO

Si el receptor o el procesador de su preamplificador dispone de un subwoofer o de un
enchufe de salida mono que esté controlado por el volumen general, utilice un único
cable de audio para conectar esa salida al enchufe de línea de entrada del sub-
woofer. Aquí no se necesitarán cables de audio desde los enchufes de salida del sub-
woofer.

USO Y AJUSTE DEL SUBWOOFER 

Configuración inicial del control del subwoofer 

Sitúe el control de FRECUENCIA DE PASO BAJO en la posición central.

Sitúe el control de NIVEL al MIN siguiendo la dirección de las agujas

del reloj. Vuelva a configurar este control una vez se hayan hecho
otros ajustes.  

Ajuste de los controles del subwoofer 

Elija un programa en su sistema. Para realizar los siguientes ajustes,

utilice el modo envolvente Dolby ProLogic Normal y selecciones una
película que tenga su banda sonora en Dolby Surround y en la que
haya mucha música, o ponga un CD de música. Ajuste el volumen
del Receptor para obtener un nivel de sonido agradable en los altav-
oces. 

Aumente la configuración del control de NIVEL del subwoofer sigu-

iendo la dirección de las agujas del reloj de manera que pueda oír
los sonidos más graves. Ajuste el control para que cuando la música
tenga los sonidos más graves pueda obtener un equilibrio natural y
musical que incluya todos esos sonidos.

Escuche detenidamente las voces graves y, si fuera necesario, ajuste

el control de FRECUENCIA DE PASO BAJO para que el sonido sea
más natural. Al ajustar la frecuencia muy alta, las voces más graves
sonarán demasiado roncas, o con eco, de manera que el grave más
alto sonará con la calidad de una sola nota. Si ajusta la frecuencia
demasiado baja las voces más graves sonarán finas y la música
carecerá de calor. 

Haga los ajustes necesarios hasta que el programa tenga la calidad

de sonido natural que sea de su agrado, tanto en las voces graves
como en la música. 

Ajustar el Interruptor de Fase 

El Interruptor de Fase controla la fase de la salida del subwoofer en

relación con la fase de salida de los altavoces Frontales. En muchas
instalaciones, resultará difícil distinguir cuál es cuál. Observe
detenidamente la calidad del sonido mientras escucha, a la vez que
otra persona mueve el interruptor en las dos posiciones. La posición
que produce el sonido más grave, el grave más cálido y el grave
medio es el correcto. Puede que sea necesario que ajuste los con-
troles de NIVEL DE SALIDA DEL SUBWOOFER y de FRECUENCIA DE
CROSSOVER DEL SUBWOOFER una vez haya configurado este control.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

La luz del indicador LED de encendido del subwoofer no se enciende. 

Compruebe que el interruptor del subwoofer está en la posición AUTO ON.

Si este interruptor está en la posición AUTO ON, compruebe que la

toma de CA del subwoofer tiene corriente. Enchufe una lámpara para
comprobarlo. 

Si la toma de CA tiene corriente, pueden ocurrir que el cable de conex-

ión o el subwoofer tengan un problema. Desenchufe el cable de conex-
ión de la toma de CA y compruebe que el fusible funciona desatornil-
lando la pieza central del casquillo. Si está fundido, sustituya el fusible
sólo con uno del mismo tipo y corriente. Si esto no funciona, lleve el
subwoofer al técnico de reparaciones. DENTRO NO ENCONTRARÁ
PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. 

No sale ningún sonido de los altavoces Frontales

Asegúrese de que los interruptores del Receptor y del subwoofer

están en la posición ON

Compruebe la configuración del control del volumen del Receptor. Si

está abajo del todo no saldrá ningún sonido.

Compruebe que el selector de entrada del Receptor está configurado

para recoger señales de audio y que el Bucle de Control de la Cinta
no está ocupado.

Asegúrese de que el selector de altavoces del Receptor está girado

hacia los terminales [A o B, 1 ó 2] donde ha conectado los altavoces
Frontales. Si el receptor dispone de un enchufe para los cascos
puede utilizar éstos para comprobar la salida del Receptor. 

Compruebe los cables y las conexiones que van de los terminales de

salida del altavoz Frontal del Receptor a los terminales del altavoz de
entrada del subwoofer.

Pruebe a quitar el subwoofer de su sistema dejando los altavoces

Frontales conectados al Receptor. Si sigue sin producirse ningún
sonido lleve el Receptor al técnico de reparaciones.

No sale ningún sonido del subwoofer

Primero asegúrese de que sale sonido de los altavoces Frontales y

de que el Receptor funciona correctamente según como se indica
más arriba. 

Compruebe que funciona el control de NIVEL del subwoofer. Si está

dado la vuelta siguiendo la dirección de las agujas del reloj hasta el
final, entonces no saldrá ningún sonido.

El subwoofer sólo reproduce sonidos muy graves. Si el programa no

tiene sonidos muy graves, el subwoofer no emitirá ningún sonido.
Ponga un programa que contenga muchos sonidos graves, como por
ejemplo, de música de jazz o de rock, o ponga una película de acción.

Si todo lo demás funciona bien, lleve el subwoofer a su técnico de

reparaciones. DENTRO NO ENCONTRARÁ PIEZAS QUE PUEDAN SER
REPARADAS POR EL USUARIO.

ESPECIFICACIONES

Caja y complemento del driver woofer de cobertura estrecha (long throw)
de 102 configurado con una ranura de activación baja (down-firing) con
radiador pasivo de activación frontal (front firing) de 10" 
Respuesta de frecuencia 25Hz-150Hz
Amplificación 
Salida de potencia: 175 vatios RMS, LFE In/Out
Distorsión Armónica Total 
Salida de 10% @ 175 vatios
Ratio señal- ruido  >87 dB
Frequencia de crossover (-3 dB)
50 Hz @ MIN 150 Hz @ MAX
Características especiales: 2 pares de columnas 5-way Gold Binding para
una entrada de gran nivel 
Estéreo 2 RCA para entrada y salida de bajo nivel 
Enchufes de entrada y salida RCA LFE 
Acabado: Negro ceniza laminado 
Medidas (HxWxD): 14" x 12" x 15.75", (35.6cm x 30.5cm x 40.0cm)
Peso: 33 lbs (15 kgs)

GARANTÍA LIMITADA

La presente garantía será efectiva durante cinco años desde la fecha de
compra de los componentes del altavoz, de un año para los amplificadores
y para los componentes electrónicos del subwoofer.

La presente garantía protege al propietario original siempre que el producto
haya sido adquirido a través de un representante autorizado de Acoustic
Research dentro de los EEUU. Deberá presentarse el recibo de compra cada
vez que se requieran los servicios de la garantía. Para el servicio de garan-
tía fuera de los EEUU, póngase en contacto con el distribuidor de Acoustic
Research en el país donde haya adquirido el producto.

Excepto como se especifica a continuación, la presente garantía  cubre
todos los defectos del material y de mano de obra. No se cubrirá lo sigu-
iente: daños causados por accidente, por mal uso del producto, por no trata
adecuadamente el producto, por modificar el producto o tratarlo con negli-
gencia, por daños que se produzcan durante el transporte, por daños oca-
sionados por no seguir las instrucciones del manual, por daños causados al
realizar reparaciones en manos de una persona no autorizada por  Acoustic
Research, o por cualquier reclamación basada en una mala representación
por parte del vendedor. La presente garantía no cubre daños accidentales.
No cubre el coste de quitar o reinstalar la unidad. La presente garantía
carece de contenido si el número de serie ha sido quitado o ha sido parcial-
mente borrado. 

La presente garantía le otorga a usted derechos legales, y también podrá
gozar de otros derechos que varíen según el estado americano. Algunos
estados de EEUU no permiten la exclusión o limitación de daños acciden-
tales o limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de manera
que lo anteriormente mencionado puede que no sea de aplicación en usted.

PREAMPLIFICADOR

SUBWOOFER

AMPLIFICADOR DE POTENCIA

IZQUIERDOS SPEAKER

ALTAVOZ DERECHO

Summary of Contents for ARPR1010

Page 1: ...replace your obsolete outlet POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them paying particular attention to cords at plugs convenience receptacles and the point where they exit from the Subwoofer LIGHTNING For added protection for the AR Subwoofer during a lightning storm or when left unattended a...

Page 2: ...id electrical shock DO NOT OPEN THE SUBWOOFER There are no user serviceable parts inside CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN WARNING SHOCK HAZARD DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE THE COVER NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL The lightning flash with arrowhead symb...

Page 3: ...e LFE input jack and allows you to loop the LFE input signal out to another LFE input on an additional AR powered loudspeaker or subwoofer LOW PASS FREQUENCY CONTROL Adjusts the upper frequency limit for audio signals going to the Subwoofer amplifier This control helps you adjust the system s tonal balance LEVEL CONTROL Balances the loudness of the Subwoofer relative to the Front speakers and comp...

Page 4: ...Monitor Loop is not engaged Be sure that the Receiver s Speaker Selector switch is turned on to the terminals A or B 1or 2 that you have your Front speakers connected to If the Receiver has a headphone jack you can use headphones to check the Receiver for output Check the wires and connections from the Receiver s Front Speaker Output terminals to the Subwoofer s SPEAKER IN terminals Try removing t...

Page 5: ...areil Si vous n êtes pas sûr e du type d alimentation électrique installée à votre domicile consultez votre revendeur Acoustic Research ou la compagnie d électricité locale CONNEXION DE MISE A LA TERRE OU POLARISA TION Le caisson de basse AR peut être équipé d une fiche bipolaire irréversible à courant alternatif polarisé fiche dotée d une broche plus large que l autre Cette fiche s adaptera dans ...

Page 6: ...on électrique Conservez tous les branchements hors de la portée des enfants Afin d éviter tout choc électrique NE TENTEZ PAS D OUVRIR LE CAIS SON DE BASSE Aucune pièce util isable ne se trouve à l intérieur CAUTION MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT DANGER DE CHOC NE PAS OUVRIR AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE ...

Page 7: ...n amplificateur processeur avec son Surround adapté La prise femelle de sortie LFE Ce connecteur est relié au niveau interne à la prise femelle d entrée LFE et vous permet de former une sor tie de boucle entre le signal d entrée LFE et une autre entrée LFE sur un haut parleur ou à un caisson de basse alimenté par du courant alternatif supplémentaire REGLAGE DE LA FREQUENCE DU PASSE BAS Règle la li...

Page 8: ...l est grillé remplacez le fusible par un fusible de même type et de même calibre Si cela ne résout pas le pr1oblème rapportez le caisson de basse chez votre revendeur pour le faire réparer AUCUNE PIECE UTILISABLE NE SE TROUVE A L INTERIEUR DE L APPAREIL Vous n obtenez aucun son des haut parleurs avant Assurez vous que les interrupteurs de MARCHE ARRÊT du récepteur et du caisson de basse sont en po...

Page 9: ... en con tacto con su electricista para reemplazar su toma de cor riente que se ha quedado obsoleta PROTECCIÓN PARA EL CABLE DE RED Los cables de suministro de electricidad han de estar colocados de man era que no se pueda andar sobre ellos o puedan ser agu jereados por otros objetos Poniendo especial atención en los cables del enchufe en las regletas y en el punto donde salen del subwoofer RAYOS P...

Page 10: ...las conexiones fuera del alcance de los niños Con el fin de evitar una sacudida eléc trica NO ABRA el subwoofer Dentro no encontrará ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario PRECAUCIÓN RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO RETIRE LA TA...

Page 11: ...r adecuado de sonido envolvente ENCHUFE DE SALIDA LFE Está conectado desde el interior al enchufe de entrada LFE y permite un bucle desde la señal de entrada LFE hasta otra señal de entrada LFE en el subwoofer o en el altavoz adicional de AR CONTROL DE FRECUENCIAS DE PASO BAJO Ajusta el límite supe rior de frecuencias para las señales de audio que van al amplificador del subwoofer Este control ayu...

Page 12: ...l Receptor está girado hacia los terminales A o B 1 ó 2 donde ha conectado los altavoces Frontales Si el receptor dispone de un enchufe para los cascos puede utilizar éstos para comprobar la salida del Receptor Compruebe los cables y las conexiones que van de los terminales de salida del altavoz Frontal del Receptor a los terminales del altavoz de entrada del subwoofer Pruebe a quitar el subwoofer...

Reviews: