background image

17

GB

Warranty card 

www.acme.eu/warranty

Product

Product model

Product purchase date

Seller name, address

Failures (date, description, position of the person who accepts the product, first name, last 

name and signature) 

1. Warranty period 

Warranty enters into force starting with the 

day when the buyer acquires the product from 

the seller. Warranty period is indicated on the 

package of the product.

2. Warranty conditions 

The warranty is valid only by providing an 

original document of the product acquisition 

and this warranty sheet, which includes name 

of the product model, product purchase date, 

name and address of the seller. 
If it is noticed during the warranty period that 

the product has faults and these faults where 

not caused by any of the reasons when the 

warranty is not applied as indicated in the 

paragraphs below, manufacturer undertakes 

to replace the product.
The warranty is not applied to regular testing, 

maintenance and repair or replacement of the 

parts which are worn out naturally.
The warranty is not applied if damage or 

failures occurred due to the following reasons:

•  Inappropriate  installation  of  the  product, 

inappropriate usage and/or operating the 

product without following the  manual, 

technical requirements and safety standards 

as provided by the manufacturer, and 

additionally, inappropriate warehousing, 

falling from heights as well as hard strikes.

•  Corrosion, mud, water and sand. 
•  Repair  works,  modifications  or  cleaning, 

which were performed by a service not 

authorised by the manufacturer. 

•  Usage  of  the  spare  parts,  software  or 

consumptive materials which do not apply 

to the product. 

•  Accidents  or  events  or  any  other 

reasons which do not depend on the 

manufacturer, which includes lightning, 

water, fire, magnetic field and inappropriate 

ventilation.

•  If  the  product  does  not  meet  standards 

and  specifications  of  a  particular  country, 

in which it was not bought. Any attempt 

to adjust the product in order to meet 

technical  and  safety  requirements  such  as 

those in the other countries withdraws all 

the rights to the warranty service.

If no failures are detected in the product, all 

the  expenses  in  relation  to  the  service  are 

covered by the buyer.

Summary of Contents for BTDG40

Page 1: ...Model BTDG40 www acme eu Bluetooth 3 0 stereo music dongle ...

Page 2: ...ля 21 Гарантийный талон 9 DE Bedienungsanleitung 22 Garantieblatt 10 PL Instrukcja obsługi 23 Karta gwarancyjna 11 UA Інструкція 24 Гарантійний лист 12 RO Manual de utilizare 25 Fişa de garanţie 13 BG Ръководство за употреба 26 Гаранционен лист 14 ES Manual de usuario 27 Hoja de garantía 15 FR Manuel de l utilisateur 28 Document de garantie 16 PT Manual do usuário 29 Folha de garantia ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...peaker s audio input 7 Connecting with a wired audio source connect one end of the 3 5mm stereo cable audio source output another end of the cable to BTDG40 audio input To switch on the audio source press Connect Switch button and wait for a 3 4 seconds Safety instructions Do not disassemble the product or remove any parts Do not put the product into water or any liquid Should this happen take the...

Page 5: ... prie garsiakalbių įvesties lizdo 7 Jungimas laidu prie garso signalo šaltinio vieną 3 5 mm stereofoninio garso signalo laido galą prijunkite prie garso signalo šaltinio išvesties lizdo o kitą laido galą prie BTDG40 garso signalo įvesties lizdo Norėdami pakeisti garso signalo šaltinį paspauskite įjungimo ryšio jungiklį ir palaukite maždaug 3 4 sekundes Saugos taisyklės Neardykite prietaiso ir neiš...

Page 6: ... skaļruņa audio ieejā 7 Vadu savienojuma izveidošana ar audio avotu iespraudiet vienu 3 5 mm audio kabeļa galu audio avota izejā bet otru BTDG40 audio ieejā Lai ieslēgtu audio avotu nospiediet Pieslēgt pārslēgt pogu un gaidiet 3 4 sekundes Drošības norādījumi Neveiciet izstrādājuma izjaukšanu un detaļu noņemšanu Neievietojiet izstrādājumu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Ja tas ir noticis atvienojiet ...

Page 7: ...kõlari audiosisendisse 7 Ühendamine juhtmega audioallikasse Ühendage 3 5 mm stereokaabli üks ots audioväljundisse teine kaabliots BTDG40 audiosisendisse Audioallika vahetamiseks vajutage nuppu Ühenda Lülita ja oodake 3 4 sekundit Ohutusjuhised Ärge võtke toodet lahti ega eemaldage sellest elemente Ärge pange toodet vette ega muu vedeliku sisse Kui see peaks juhtuma võtke toode arvuti küljest lahti...

Page 8: ...оду колонки 7 Подключение к проводному источнику аудиосигнала подключите один конец 3 5 мм стереокабеля к аудиовыходу а другой конец кабеля к аудиовходу BTDG40 Для переключения источника аудиосигнала нажмите на кнопку Подключить Переключить и подождите 3 4 секунды Инструкция по безопасности Не разбирайте изделие и не снимайте никакие детали Не погружайте изделие в воду или другую жидкость Если это...

Page 9: ...lten Audioquelle Verbinden Sie ein Ende des 3 5 mm Stereokabels mit dem Audioquellen Output und das andere Ende des Kabels mit dem BTDG40 Audio Input Um die Audioquelle zu wechseln drücken Sie den Verbindungs Umschalt Knopf und warten 3 4 Sekunden Sicherheitshinweise Zerlegen Sie das Gerät nicht entfernen Sie keine Teile Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten ein Sollte ...

Page 10: ...la do wejścia audio głośników 7 Połączenie z przewodowym źródłem dźwięku jeden koniec kabla stereo 3 5 mm należy podłączyć do wyjścia źródła dźwięku a drugi koniec kabla do wejścia audio urządzenia BTDG40 Aby włączyć źródło audio należy nacisnąć przycisk Connect Switch Połącz Przełącz i poczekać 3 4 sekundy Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nie rozbierać urządzenia i nie wyjmować żadnych części N...

Page 11: ...а звуку під єднайте один кінець 3 5 міліметрового стерео кабелю до аудіо виходу джерела а інший його кінець до аудіо входу BTDG40 Щоб увімкнути джерело звуку натисніть кнопку З єднання Перемикання і зачекайте впродовж 3 4 секунд Інструкції з техніки безпеки Не розбирайте даний пристрій та не виймайте з нього жодних деталей Оберігайте даний пристрій від потрапляння у воду або інші рідини Якщо він п...

Page 12: ...lalt capăt la intrarea audio a difuzoarelor 7 Conectarea cu o sursă audio cu fir Conectaţi un capăt al cablului stereo de 3 5 mm la ieşirea sursei audio şi celălalt capăt la intrarea audio a BTDG40 Pentru comutarea sursei audio apăsaţi butonul Conectare Comutare şi aşteptaţi timp de 3 4 secunde Instrucţiuni de siguranţă Nu dezasamblaţi produsul şi nu demontaţi componentele Nu aşezaţi produsul în a...

Page 13: ...елите 7 Свързване с кабелен аудио източник свържете единия край на 3 5 mm стерео кабел към изхода на аудио източника а другия край на кабела към аудиовхода на BTDG40 За да включите аудио източника натиснете бутона за свързване включване и изчакайте 3 4 секунди Инструкции за безопасност Не разглобявайте продукта и не премахвайте части от него Не поставяйте продукта във вода или други течности В тоз...

Page 14: ...a fuente de audio por cable conecte un extremo del cable estéreo de 3 5 mm de salida de la fuente de audio y el otro extremo del cable a la entrada de audio BTDG40 Para cambiar la fuente de audio presione el botón Conectar Cambiar y espere unos 3 4 segundos Instrucciones de seguridad No desarme el producto ni retire ninguna pieza No coloque el producto en el agua ni en ningún otro líquido En caso ...

Page 15: ...nectez une extrémité du câble stéréo de 3 5 mm à une source audio et l autre extrémité du câble à l entrée audio du BTDG40 Pour changer de source audio appuyez sur le bouton Connexion Source bouton et attendez 3 à 4 secondes Consignes de sécurité Ne pas démonter le dispositif ou en extraire une pièce quelle qu elle soit Ne pas immerger le dispositif dans l eau ou dans tout autre liquide Dans cette...

Page 16: ...fonte áudio com fios ligue uma extremidade da saída da fonte áudio do cabo estéreo de 3 5mm a outra extremidade do cabo é ligada à entrada áudio BTDG40 Para comutar uma fonte áudio pressione o botão Ligar Comutar e espere 3 4 segundos Instruções de Segurança Não desmontar o produto ou remover qualquer peça Não colocar o produto em água ou líquido Caso esta situação aconteça retire o produto do com...

Page 17: ...worn out naturally The warranty is not applied if damage or failures occurred due to the following reasons Inappropriate installation of the product inappropriate usage and or operating the product without following the manual technical requirements and safety standards as provided by the manufacturer and additionally inappropriate warehousing falling from heights as well as hard strikes Corrosion...

Page 18: ...ėvėjusių dalių remontui arba keitimui Garantinija netaikoma jei žala arba gedimai atsirado dėl netinkamo gaminio instaliavimo netinkamo naudojimo ir arba darbo su gaminiu nesilaikant gamintojo pateiktų naudojimo instrukcijų techninių reikalavimų ar saugumo standartų be kita ko ir dėl netinkamo sandėliavimo kritimo ant žemės ir stiprių smūgių korozijos purvo vandens arba smėlio remonto modifikacijų...

Page 19: ...arastā veidā nolietojušos daļu remontu un nomaiņu Garantija zaudē spēku ja kaitējums vai bojājumi ir radušies šādu iemeslu dēļ izstrādājuma nepareiza uzstādīšana nepareiza lietošana un vai darbs ar izstrādājumu kura laikā tiek pārkāptas ražotāja sniegtās lietošanas instrukcijas tehniskās prasības vai drošības standarti tostarp nepiemērota uzglabāšana krišana zemē un stipri triecieni korozija dubļi...

Page 20: ...nud osade remondi või väljavahetamise suhtes Garantiid ei kohaldata juhul kui kahju või rikked on põhjustanud toote ebaõige installeerimine ebaõige kasutamine ja või tootja esitatud toote kasutamisjuhendite tehniliste nõuete või ohutusstandardite eiramine tootega töötamisel samuti juhul kui puudused põhjustas ebakorrektne ladustamine toote mahakukkumine või tugevad löögid korrosioon muda vesi või ...

Page 21: ...ся на случаи при которых вред или неисправности возникли вследствие ненадлежащей установки эксплуатации изделия и или несоблюдения представленных производителем инструкций по эксплуатации изделия и работе с ним технических требований или стандартов безопасности а также ненадлежащего складирования падения на землю или сильных ударов действия коррозии попадания грязи воды или песка ремонта модификац...

Page 22: ...ßten Teilen nicht ein Es wird keine Garantie erteilt wenn die Ursache des Schadens oder der Defekte wie folgt war Fehlerhafte Installation des Produktes falsche Bedienung und oder Arbeit mit dem Produkt ohne die Bedienungsanleitungen des Herstellers fehlende Einhaltung von technische Anforderungen oder Sicherheitsbestimmungen sowie ungeeignete Lagerung Sturz auf den Boden und harte Schläge Korrosi...

Page 23: ...ię w przypadku gdy wady wyrobu były spowodowane niewłaściwą instalacją użytkowaniem i lub obsługą wyrobu opartą na nieprzestrzeganiu wskazówek produ centa wymogów technicznych lub zasad bezpieczeństwa niewłaściwym maga zynowaniem silnym uderzeniem lub upadkiem na ziemię korozją zabrudzeniem działaniem wody lub piasku interwencją użytkownika naprawami modyfikacjami lub czyszczeniem wykony wanym poz...

Page 24: ...арантія не застосовується якщо пошкодження або зіпсування виникло через наступні причини Невідповідне встановлення виробу невідповідне використання та або робота виробу без дотримання посібника користувача технічних вимог та стандартів безпеки передбаченими виробником та додатково невідповідне зберігання на складі падіння з висоти а також сильні удари Корозія бруд вода та пісок Ремонтні роботи мод...

Page 25: ... normal Garanţia nu este valabilă în cazul defecţiunilor sau daunelor survenite din următoarele motive Instalarea neadecvată a produsului utilizarea şi sau funcţionarea necorespunzătoare a produsului fără a respecta manualul de utilizare cerinţele tehnice şi standardele de siguranţă impuse de producător la care se adaugă depozitarea necorespunzătoare căderea de la înălţime precum şi loviturile put...

Page 26: ...сват естествено Гаранцията не е валидна ако повредата или дефектите са се появили вследствие на следните причини Неправилен монтаж на продукта неправилна употреба и или работа с продукта без да се следва наръчника техническите изисквания и стандартите за безопасност предоставени от производителя и освен това неподходящо складиране падане от високо както и силни удари Корозия кал вода и пясък Ремон...

Page 27: ...que se desgastan de forma natural La garantía no se aplica si los daños o fallas se produjeron por las siguientes razones Una instalación incorrecta del producto un uso inadecuado y o un uso del producto sin seguir las instrucciones normas técnicas y normas de seguridad previstas por el fabricante y además el almacenamiento inadecuado las caídas desde una altura así como los golpes fuertes Corrosi...

Page 28: ...as si les dommages ou les pannes sont la conséquence des raisons suivantes Installation inadéquate du produit utilisation inappropriée du produit effectuée sans suivi des instructions du manuel des exigences techniques et des normes de sécurité prévues par le fabricant stockage inapproprié chutes et chocs importants Corrosion projection ou contact avec de la boue de l eau ou du sable Toutes interv...

Page 29: ...ubstituição de peças sujeitas a desgaste natural A garantia não é aplicada em caso de danos ou falhas que ocorram devido às seguintes razões instalação inadequada do produto uso inadequado e ou uso do produto sem cumprimento do manual dos requisitos técnicos e das normas de segurança previstas pelo fabricante e um armazenamento inadequado quedas de alturas bem como greves intensas corrosão lama ág...

Page 30: ...Model BTDG40 www acme eu Bluetooth 3 0 stereo music dongle ...

Reviews: