background image

34

FR

Insérez le clip latéral.

 

 

Soulevez et abaissez la visière, comme 

indiqué sur la figure, à l'aide du curseur 

approprié.

Insérez l'oreiller dans la sangle, puis 

remettez les boutons et le velcro.

COMMENT réglementer

Comment REMPLACER

Pour retirer la visière, tirez-la vers 

l'extérieur. Pour le remonter, 

accrochez-le avec précaution dans les 

supports spéciaux.

6.3 INSTRUCTIONS COUSSINETS LATÉRAUX 

6.4 INSTRUCTIONS DÉDIÉES A LA VISIÈRE

Décrochez le clip latéral en plastique.

COMMENT LA DÉMONTER

Tirez en relâchant les boutons et le 

velcro qui fixent l'oreiller et retirez-le. 

Retirez l'oreiller de la sangle.

COMMENT INSTALLER

Summary of Contents for KRAPON 22-06

Page 1: ...HELMET USER S MANUAL KRAPON TARMAK...

Page 2: ...il casco e correttamente indossarlo prendertene cura e sapere dove riporlo e come riporlo Evita utilizzi e comportamenti che possono diminuire o compromettere la capacit protettiva del casco Nonostant...

Page 3: ...le seguenti istruzioni 1 1 ISTRUZIONI PER DETERMINARE LA TAGLIA CORRETTA Un casco sicuro quello che fascia completamente la testa indossa il casco afferrando il cinturino per infilarlo completamente...

Page 4: ...struzioni ATTENZIONE Per ridurre il rischio di seri danni o morte e per evitare danni al vostro casco Il casco progettato specificatamente per un uso motociclistico e non deve essere usato per altri u...

Page 5: ...manomettere in alcun caso il tuo casco Acerbis Non tagliare o forare la calotta del casco non inserire viti non verniciarlo Non apportare nessuna modifica al sottogola Non rimuovere il bordo inferior...

Page 6: ...danneggiata Una visiera rigata deve essere sostituita immediatamente per non compromettere la visibilit in particolare con il buio Le visiere colorate sono da utilizzare solo di giorno Le visiere scur...

Page 7: ...un dito di passare tra il collo e il nastro ma non deve permettere al casco di sfilarsi anche sotto una grande forza applicata sul retro del casco Per sganciare il sottogola agire sulla leva rossa che...

Page 8: ...IT 7 6 0 ISTRUZIONI DEDICATE AL CASCO 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 9: ...9 SGANCIO VISIERA TRASPARENTE CALOTTA ESTERNA TASTO MECCANISMO VISIERINO PRESA D ARIA CALOTTA SUPERIORE VISIERINO PARASOLE VISIERA TRASPARENTE BORDO INFERIORE CALOTTA PRESA D ARIA CALOTTA POSTERIORE P...

Page 10: ...la parte posteriore dai bottoni e sfilarla Rimuovere la parte frontale sganciando l interno lungo il telaio delicatamente Per facilitare l operazione partire dal lato del telaio COME SMONTARE POSTERI...

Page 11: ...golare COME SOSTITUIRE Per rimuovere la visiera tirarla verso l esterno Per rimontarla agganciarla con attenzione negli appositi supporti 6 3 ISTRUZIONI dedicate AI GUANCIALI 6 4 ISTRUZIONI dedicate A...

Page 12: ...11 6 5 ISTRUZIONI dedicate Al paramento Per rimuovere il sottomento prima svitare la mentoniera all interno COME SMONTARE 6 6 ISTRUZIONI dedicate Al paranaso COME SMONTARE Tirare sganciando il parana...

Page 13: ...IT 12...

Page 14: ...lmet wear it correctly take care of it and know where and how to store it Avoid uses and behaviours that may reduce or compromise the protective capacity of the helmet Although an Acerbis helmet is de...

Page 15: ...1 INSTRUCTIONS TO DETERMINE THE EXACT SIZE A safe helmet is one that wraps entirely around your head put on the helmet by taking hold of the strap to slip it completely over your head making sure to...

Page 16: ...WARNING To reduce the risk of severe injuries or death and avoid damaging your helmet The helmet is designed specifically for motorcycle use and should not be used for any other purpose because it wi...

Page 17: ...not under any circumstances tamper with your Acerbis helmet Do not cut or puncture the helmet shell do not insert screws and do not paint it Do not modify the chinstrap Do not remove the lower part of...

Page 18: ...d A scratched face shield must be replaced immediately to prevent it from affecting visibility especially in the dark Tinted face shields should only be used during daytime Dark face shields are not h...

Page 19: ...w a finger to pass between the neck and the ribbon but it must not allow the helmet to slip off even if a great force is applied to the back of the helmet To release the chinstrap lift the red lever t...

Page 20: ...19 EN 6 0 INSTRUCTIONS DEDICATED TO THE HELMET 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 21: ...20 EN 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TRANSPARENT VISOR HOOK OUTER SHELL VISOR MECHANISM BUTTON UPPER SHELL AIR VENT SUN VISOR TRANSPARENT VISOR LOWER EDGE SHELL REAR SHELL AIR VENT FRONT SHELL AIR VENT...

Page 22: ...back part from the buttons and take it off Remove the front by gently releasing the inside along the frame To facilitate the operation start from the side of the frame HOW TO REMOVE FROM THE BACK HOW...

Page 23: ...he velcro HOW to regulate How to REPLACE To remove the visor pull it outwards To reassemble it carefully hook it into the special supports 6 3 CHEEK PADS INSTRUCTIONS 6 4 INSTRUCTIONS TO THE SUN VISOR...

Page 24: ...EN 6 5 INSTRUCTIONS To the parament To remove the chin first unscrew the chin guard on the inside HOW TO REMOVE 6 6 INSTRUCTIONS dedicated to the nose guard HOW TO REMOVE Pull by releasing the nose gu...

Page 25: ...24 EN...

Page 26: ...asque et le porter correctement en prendre soin et savoir o et comment le ranger vitez les utilisations et les comportements qui peuvent diminuer ou compromettre la capacit de protection du casque Bie...

Page 27: ...CTIONS POUR D TERMINER VOTRE TAILLE Un casque s r est un casque qui entoure compl tement votre t te mettez le casque en saisissant la sangle pour l ajuster compl tement sur votre t te en vous assurant...

Page 28: ...onc tr s important de suivre attentivement les instructions suivantes ATTENtion Pour r duire les risques de blessures graves ou mortelles et viter d endommager votre casque Le casque est con u sp cifi...

Page 29: ...lisez jamais une visi re sombre ou teint e la nuit ou dans des conditions de faible visibilit Ne modifiez en aucun cas votre casque Acerbis Ne pas couper ou percer la coque du casque ne pas ins rer de...

Page 30: ...ante et qu elle n est pas endommag e Une visi re ray e doit tre remplac e imm diatement pour viter de nuire la visibilit notamment la nuit Les visi res de couleur ne doivent tre utilis es que pendant...

Page 31: ...emp cher le casque de glisser m me en cas de force importante appliqu e l arri re du casque Pour lib rer la jugulaire tirez vers le haut le levier rouge qui engage la languette dent e 5 0 ENTRETIEN ET...

Page 32: ...31 FR 6 0 INSTRUCTIONS DEDIEES AU CASQUE 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 33: ...5 6 7 8 9 CROCHET DE VISIERE TRANSPARENT CALOTTE EXTERNE BOUTON M CANISME VISIERE PRIS D AIR CALOTTE SUP RIEURE VISI RE VISIERE TRANSPARENTE COQUE BORD INF RIEUR PRISE D AIR CALOTTE ARRI RE VENT DE L...

Page 34: ...ant la partie arri re des boutons et enlevez le Retirez la partie avant en d tachant doucement l int rieur le long du cadre Pour faciliter l op ration commencez par le c t C du cadre COMMENT LA D MONT...

Page 35: ...r Comment REMPLACER Pour retirer la visi re tirez la vers l ext rieur Pour le remonter accrochez le avec pr caution dans les supports sp ciaux 6 3 INSTRUCTIONS COUSSINETS LAT RAUX 6 4 INSTRUCTIONS D D...

Page 36: ...STRUCTIONS Vers le parament Pour retirer la mentonni re d vissez d abord la mentonni re l int rieur COMMENT LA D MONTER 6 6 INSTRUCTIONS d di es au prot ge nez COMMENT LA D MONTER Tirez en lib rant le...

Page 37: ...36 FR...

Page 38: ...agerung im Hinblick auf den Ort und die Art der Aufbewahrung die Anweisungen auf den folgenden Seiten Vermeiden Sie Verwendungen und Handlungen die die Schutzwirkung des Helms verringern oder beeintr...

Page 39: ...Um Ihnen Schutz zu bieten soll der Helm Ihren Kopf vollst ndig umschlie en Setzen Sie den Helm auf indem Sie den Riemen festhalten und den Helm vollst ndig ber den Kopf ziehen Achten Sie darauf dass...

Page 40: ...weisun gen sorgf ltig befolgen ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Punkte um das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes zu minimieren und um Sch den an Ihrem Helm zu vermeiden Der Helm ist spezifi...

Page 41: ...chlechten Sichtverh ltnissen niemals ein dunkles oder get ntes Schutzvisier Manipulieren Sie niemals Ihren Acerbis Helm Schneiden oder durchstechen Sie die Helmschale nicht setzen Sie keine Schrauben...

Page 42: ...ss er nicht besch digt ist Ein zerkratztes Visier muss sofort ersetzt werden um die Sicht insbesondere bei Dunkelheit nicht zu beeintr chtigen Get nte Visiere sind nur f r den Gebrauch bei Tageslicht...

Page 43: ...nger zwischen Hals und Riemen hindurchpasst der Helm aber auch bei starker Krafteinwirkung auf seine R ckseite sich nicht l sen kann Um den Kinnriemen zu l sen ziehen Sie den roten Hebel nach oben der...

Page 44: ...43 DE 6 0 ANWEISUNGEN F R DEN HELM 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 45: ...2 3 4 5 6 7 8 9 TRANSPARENTER VISIERHAKEN AUSSENSCHALE VISIERMECHANISMUS TASTE OBERER LUFTEINLASS DER SCHALE SONNENBLENDE TRANSPARENTES VISIER UNTERKANTE SCHALE L FTUNG HINTERE SCHALE L FTUNG VORDERER...

Page 46: ...ren Teil von den Kn pfen l sen und abnehmen Entfernen Sie die Vorderseite indem Sie die Innenseite entlang des Rahmens vorsichtig l sen Um den Vorgang zu erleichtern beginnen Sie mit der Seite des Rah...

Page 47: ...zu ersetzen Um das Visier zu entfernen ziehen Sie es nach au en Um es wieder zusammenzubauen haken Sie es vorsichtig in die speziellen Halterungen ein 6 3 ANWEISUNGEN F R DIE WANGENPOLSTER 6 4 ANWEISU...

Page 48: ...ANLEITUNG Zum Parament Um das Kinn zu entfernen schrauben Sie zuerst den Kinnschutz auf der Innenseite ab WIE ABNEHMEN 6 6 ANWEISUNGEN f r den Nasenschutz WIE ABNEHMEN Ziehen Sie indem Sie den Nasensc...

Page 49: ...48 DE...

Page 50: ...para elegir el casco y ajustarlo correctamente cuidarlo y saber d nde y c mo guardarlo Evite aquellos usos y comportamientos que puedan disminuir o comprometer la capacidad protectora del casco Aunque...

Page 51: ...iones 1 1 INSTRUCCIONES PARA DETERMINAR LA TALLA CORRECTA Un casco seguro debe envolver completamente la cabeza Coloque el casco cogiendo la correa para introducirlo completamente en la cabeza asegur...

Page 52: ...por lo que es muy importante seguir con atenci n las instrucciones que se presentan a continuaci n ATENCI N Para reducir el riesgo de lesiones graves o incluso de muerte y evitar da os en el casco el...

Page 53: ...ro No use nunca viseras protectoras oscuras o de color por la noche o en condiciones de escasa visibilidad No manipule el casco Acerbis bajo ninguna circunstancia No corte ni perfore la carcasa del ca...

Page 54: ...da En caso de visera rayada esta debe sustituirse inmediatamente para no dificultar la visibilidad especialmente en la oscuridad Las viseras de colores han de utilizarse solamente durante el d a Las v...

Page 55: ...asco se suelte incluso bajo una gran fuerza aplicada a la parte posterior del casco Para desabrochar el barboquejo levantar la palanca roja que engancha el macho dentado 5 0 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA N...

Page 56: ...55 ES 6 0 INSTRUCCIONES DEDICADAS AL CASCO 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 57: ...PARA VISERA TRANSPARENTE CALOTA EXTERNA BOT N DEL MECANISMO DE LA VISERA TOMA DE AIRE CALOTA SUPERIOR PARASOL VISERA TRANSPARENTE CARCASA BORDE INFERIOR SALIDA DE AIRE DE LA CARCASA TRASERA SALIDA DE...

Page 58: ...ndo la parte trasera de los botones y qu tela Retire la parte frontal desenganchando cuidadosamente la parte interna a lo largo del armaz n Para facilitar la operaci n comience por el lado c del armaz...

Page 59: ...regular C mo REEMPLAZAR Para quitar la visera tire de ella hacia afuera Para volver a montarlo eng nchelo con cuidado en los soportes especiales 6 3 INSTRUCCIONES RELATIVAS A LAS ALMOHADILLAS PARA LAS...

Page 60: ...CCIONES Al paramento Para quitar la barbilla primero desenrosque la protecci n de la barbilla en el interior DESMONTAJE 6 6 INSTRUCCIONES dedicadas al protector nasal DESMONTAJE Tire soltando el prote...

Page 61: ...60 ES...

Page 62: ...capacete e us lo corretamente cuidar dele e saber onde e como armazen lo Evite usos e comportamentos que possam diminuir ou comprometer a capacidade de prote o do capacete Embora o capacete Acerbis se...

Page 63: ...PARA DETERMINAR O TAMANHO CORRETO Um capacete seguro aquele que envolve completamente a cabe a use o capacete agarrando o francalete para coloc lo completamente na cabe a certificando se de que est e...

Page 64: ...s por isso muito importante seguir cuidadosamente as seguintes instru es ATEN O Para reduzir o risco de danos graves ou morte e para evitar danos ao seu capacete o capacete projetado especificamente p...

Page 65: ...scuro ou colorido noite ou com pouca visibilidade N o adultere de maneira alguma o seu capacete Acerbis N o corte ou perfurr a calota do capacete n o insira parafusos e n o pint lo N o efetue nenhuma...

Page 66: ...danificado Uma viseira riscada deve ser substitu da imediatamente para n o comprometer a visibilidade especialmente no escuro As viseiras coloridas devem ser utilizadas apenas durante o dia As viseir...

Page 67: ...sse entre o pesco o e a cinta mas n o deve permitir que o capacete saia com uma grande for a aplicada na parte traseira do capacete Para soltar a cinta do queixo utilize a alavanca vermelha que prende...

Page 68: ...67 PT 6 0 INSTRU ES DEDICADAS AO CAPACETE 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 69: ...DE VISEIRA TRANSPARENTE CALOTA EXTERNA BOT O DO MECANISMO DA VISEIRA ENTRADA DE AR DA CALORA SUPERIOR VISOR SOLAR VISEIRA TRANSPARENTE CASCO DE BORDA INFERIOR VENTILADOR DE AR DO CASCO TRASEIRO VENTI...

Page 70: ...parte traseira dos bot es e retire a Remova a parte frontal soltando o interior ao longo da estrutura suavemente Para facilitar a opera o comece pelo lado c e pela estrutura COMO DESMONTAR NA TRASEIRA...

Page 71: ...bot es e o velcro COMO regular Como SUBSTITUIR Para remover a viseira puxe a para fora Para remont lo prenda o cuidadosamente nos suportes especiais 6 3 INSTRU ES PARA ALMOFADAS 6 4 INSTRU ES PARA A V...

Page 72: ...TRU ES Para o par metro Para remover o queixo primeiro desaparafuse a prote o do queixo na parte interna COMO DESMONTAR 6 6 INSTRU ES dedicadas ao protetor de nariz COMO DESMONTAR Puxe soltando a prot...

Page 73: ...72 PT...

Page 74: ...73 EL Acerbis Acerbis...

Page 75: ...74 EL 1 0 Acerbis Acerbis 1 1...

Page 76: ...75 EL ROLL OFF TEST 2 0 ACERBIS...

Page 77: ...76 EL Acerbis Acerbis...

Page 78: ...77 EL 3 0 PINLOCK 4 0 A B...

Page 79: ...78 EL A Acerbis D D D B B 5 0 30...

Page 80: ...79 EL 6 0 2 4 5 7 8 9 6 3 1...

Page 81: ...80 EL 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 82: ...81 EL 6 1 6 2 I c...

Page 83: ...82 EL velcro 6 3 6 4 Velcro...

Page 84: ...83 EL 6 5 6 6...

Page 85: ...84 EL...

Page 86: ...REV 1...

Reviews: