background image

EN

11

warning

Read this user manual carefully before using your Acerbis helmet. Keep it for future 

reference, this information is very important for your safety and for keeping your 

helmet in top condition over time.

Read the label information carefully and which regulatory standards or approvals it 

has passed.

Follow the instructions on the following pages to choose your helmet, wear it 

correctly, take care of it and know where and how to store it.

Avoid uses and behaviours that may reduce or compromise the protective capacity 

of the helmet. 

Although an Acerbis helmet is designed to reduce and prevent certain types of 

injuries if worn, no helmet can protect you from all possible impacts: ride 

carefully.

A helmet does not protect you from neck or spinal injuries.

The helmet is designed to absorb one violent collision or blow. All helmets that 

have been subjected to a violent blow following a fall, accident, or any other 

collision must be replaced

 

Summary of Contents for 0024725

Page 1: ...HELMET USER S MANUAL firstway 2 0...

Page 2: ...il casco e correttamente indossarlo prendertene cura e sapere dove riporlo e come riporlo Evita utilizzi e comportamenti che possono diminuire o compromettere la capacit protettiva del casco Nonostant...

Page 3: ...le seguenti istruzioni 1 1 ISTRUZIONI PER DETERMINARE LA TAGLIA CORRETTA Un casco sicuro quello che fascia completamente la testa indossa il casco afferrando il cinturino per infilarlo completamente...

Page 4: ...struzioni ATTENZIONE Per ridurre il rischio di seri danni o morte e per evitare danni al vostro casco Il casco progettato specificatamente per un uso motociclistico e non deve essere usato per altri u...

Page 5: ...manomettere in alcun caso il tuo casco Acerbis Non tagliare o forare la calotta del casco non inserire viti non verniciarlo Non apportare nessuna modifica al sottogola Non rimuovere il bordo inferior...

Page 6: ...danneggiata Una visiera rigata deve essere sostituita immediatamente per non compromettere la visibilit in particolare con il buio Le visiere colorate sono da utilizzare solo di giorno Le visiere scur...

Page 7: ...un dito di passare tra il collo e il nastro ma non deve permettere al casco di sfilarsi anche sotto una grande forza applicata sul retro del casco Per sganciare il sottogola agire sulla leva rossa che...

Page 8: ...IT 7 6 0 ISTRUZIONI DEDICATE AL CASCO 1 4 5 7 8 6 3 2...

Page 9: ...IT 8 1 2 3 4 5 6 7 8 SGANCIO VISIERA TRASPARENTE CALOTTA ESTERNA TASTO MECCANISMO VISIERINO PRESA D ARIA CALOTTA SUPERIORE VISIERINO PARASOLE VISIERA TRASPARENTE BORDO PRESA D ARIA CALOTTA POSTERIORE...

Page 10: ...TRUZIONI dedicate ALLA CUFFIA Rimuovere la cuffia sganciando la parte posteriore dai bottoni e sfilarla Rimuovere la parte frontale sganciando l interno tramite il velcro COME SMONTARE POSTERIORMENTE...

Page 11: ...a come in figura tramite apposito supporto La visiera scura non removibile COME regolare 6 3 ISTRUZIONI dedicate AI GUANCIALI 6 4 ISTRUZIONI dedicate Alla visiera scura Tirare sganciando i bottoni che...

Page 12: ...lmet wear it correctly take care of it and know where and how to store it Avoid uses and behaviours that may reduce or compromise the protective capacity of the helmet Although an Acerbis helmet is de...

Page 13: ...1 INSTRUCTIONS TO DETERMINE THE EXACT SIZE A safe helmet is one that wraps entirely around your head put on the helmet by taking hold of the strap to slip it completely over your head making sure to...

Page 14: ...WARNING To reduce the risk of severe injuries or death and avoid damaging your helmet The helmet is designed specifically for motorcycle use and should not be used for any other purpose because it wi...

Page 15: ...not under any circumstances tamper with your Acerbis helmet Do not cut or puncture the helmet shell do not insert screws and do not paint it Do not modify the chinstrap Do not remove the lower part of...

Page 16: ...d A scratched face shield must be replaced immediately to prevent it from affecting visibility especially in the dark Tinted face shields should only be used during daytime Dark face shields are not h...

Page 17: ...w a finger to pass between the neck and the ribbon but it must not allow the helmet to slip off even if a great force is applied to the back of the helmet To release the chinstrap lift the red lever t...

Page 18: ...18 EN 1 4 5 7 8 6 3 2 6 0 INSTRUCTIONS DEDICATED TO THE HELMET...

Page 19: ...19 EN 1 2 3 4 5 6 7 8 TRANSPARENT VISOR HOOK OUTER SHELL VISOR MECHANISM BUTTON UPPER SHELL AIR VENT SUN VISOR TRANSPARENT VISOR EDGE REAR SHELL AIR VENT...

Page 20: ...ER LINING INSTRUCTIONS Remove the headset by unhooking the part back from the buttons and take it off Remove the front part by unhooking the inside using the velcro HOW TO REMOVE FROM THE BACK HOW TO...

Page 21: ...mble it hook it up making sure to fit the clips in the appropriate space The sun visor is not removable HOW to regulate 6 3 CHEEK PADS INSTRUCTIONS 6 4 INSTRUCTIONS TO THE SUN VISOR Pull by releasing...

Page 22: ...asque et le porter correctement en prendre soin et savoir o et comment le ranger vitez les utilisations et les comportements qui peuvent diminuer ou compromettre la capacit de protection du casque Bie...

Page 23: ...CTIONS POUR D TERMINER VOTRE TAILLE Un casque s r est un casque qui entoure compl tement votre t te mettez le casque en saisissant la sangle pour l ajuster compl tement sur votre t te en vous assurant...

Page 24: ...onc tr s important de suivre attentivement les instructions suivantes ATTENtion Pour r duire les risques de blessures graves ou mortelles et viter d endommager votre casque Le casque est con u sp cifi...

Page 25: ...lisez jamais une visi re sombre ou teint e la nuit ou dans des conditions de faible visibilit Ne modifiez en aucun cas votre casque Acerbis Ne pas couper ou percer la coque du casque ne pas ins rer de...

Page 26: ...ante et qu elle n est pas endommag e Une visi re ray e doit tre remplac e imm diatement pour viter de nuire la visibilit notamment la nuit Les visi res de couleur ne doivent tre utilis es que pendant...

Page 27: ...emp cher le casque de glisser m me en cas de force importante appliqu e l arri re du casque Pour lib rer la jugulaire tirez vers le haut le levier rouge qui engage la languette dent e 5 0 ENTRETIEN ET...

Page 28: ...28 FR 6 0 INSTRUCTIONS DEDIEES AU CASQUE 1 4 5 7 8 6 3 2...

Page 29: ...29 FR 1 2 3 4 5 6 7 8 CROCHET DE VISIERE TRANSPARENT CALOTTE EXTERNE BOUTON M CANISME VISIERE PRIS D AIR CALOTTE SUP RIEURE VISI RE VISIERE TRANSPARENTE BORD PRISE D AIR CALOTTE ARRI RE...

Page 30: ...UCTIONS MOUSSES SUP RIEURES Retirez le casque en d crochant la partie arri re des boutons et enlevez le Retirez la partie avant en d crochant l int rieur l aide du velcro COMMENT LA D MONTER PAR L ARR...

Page 31: ...sur la figure en utilisant le support appropri Le pare soleil n est pas amovible COMMENT r glementer 6 3 INSTRUCTIONS COUSSINETS LAT RAUX 6 4 INSTRUCTIONS D DI ES A LA VISI RE Tirez en rel chant les b...

Page 32: ...agerung im Hinblick auf den Ort und die Art der Aufbewahrung die Anweisungen auf den folgenden Seiten Vermeiden Sie Verwendungen und Handlungen die die Schutzwirkung des Helms verringern oder beeintr...

Page 33: ...Um Ihnen Schutz zu bieten soll der Helm Ihren Kopf vollst ndig umschlie en Setzen Sie den Helm auf indem Sie den Riemen festhalten und den Helm vollst ndig ber den Kopf ziehen Achten Sie darauf dass...

Page 34: ...weisun gen sorgf ltig befolgen ACHTUNG Beachten Sie die folgenden Punkte um das Risiko schwerer Verletzungen oder des Todes zu minimieren und um Sch den an Ihrem Helm zu vermeiden Der Helm ist spezifi...

Page 35: ...chlechten Sichtverh ltnissen niemals ein dunkles oder get ntes Schutzvisier Manipulieren Sie niemals Ihren Acerbis Helm Schneiden oder durchstechen Sie die Helmschale nicht setzen Sie keine Schrauben...

Page 36: ...ss er nicht besch digt ist Ein zerkratztes Visier muss sofort ersetzt werden um die Sicht insbesondere bei Dunkelheit nicht zu beeintr chtigen Get nte Visiere sind nur f r den Gebrauch bei Tageslicht...

Page 37: ...nger zwischen Hals und Riemen hindurchpasst der Helm aber auch bei starker Krafteinwirkung auf seine R ckseite sich nicht l sen kann Um den Kinnriemen zu l sen ziehen Sie den roten Hebel nach oben der...

Page 38: ...37 DE 6 0 ANWEISUNGEN F R DEN HELM 1 4 5 7 8 6 3 2...

Page 39: ...38 DE 1 2 3 4 5 6 7 8 TRANSPARENTER VISIERHAKEN AUSSENSCHALE VISIERMECHANISMUS TASTE OBERER LUFTEINLASS DER SCHALE SONNENBLENDE TRANSPARENTES VISIER UNTERER RAND L FTUNG HINTERE SCHALE...

Page 40: ...ISUNGEN F R DIE HAUBE Entfernen Sie das Headset indem Sie den hinteren Teil von den Tasten l sen und abnehmen Entfernen Sie den vorderen Teil indem Sie die Innenseite mit dem Klettver schluss aushaken...

Page 41: ...ezeigt mit der entsprechenden St tze Die Sonnenblende ist nicht abnehmbar WIE zu regulieren 6 3 ANWEISUNGEN F R DIE WANGENPOLSTER 6 4 ANWEISUNGEN ZUR SONNENBLENDE Ziehen Sie indem Sie die Kn pfe l sen...

Page 42: ...para elegir el casco y ajustarlo correctamente cuidarlo y saber d nde y c mo guardarlo Evite aquellos usos y comportamientos que puedan disminuir o comprometer la capacidad protectora del casco Aunque...

Page 43: ...iones 1 1 INSTRUCCIONES PARA DETERMINAR LA TALLA CORRECTA Un casco seguro debe envolver completamente la cabeza Coloque el casco cogiendo la correa para introducirlo completamente en la cabeza asegur...

Page 44: ...por lo que es muy importante seguir con atenci n las instrucciones que se presentan a continuaci n ATENCI N Para reducir el riesgo de lesiones graves o incluso de muerte y evitar da os en el casco el...

Page 45: ...ro No use nunca viseras protectoras oscuras o de color por la noche o en condiciones de escasa visibilidad No manipule el casco Acerbis bajo ninguna circunstancia No corte ni perfore la carcasa del ca...

Page 46: ...da En caso de visera rayada esta debe sustituirse inmediatamente para no dificultar la visibilidad especialmente en la oscuridad Las viseras de colores han de utilizarse solamente durante el d a Las v...

Page 47: ...asco se suelte incluso bajo una gran fuerza aplicada a la parte posterior del casco Para desabrochar el barboquejo levantar la palanca roja que engancha el macho dentado 5 0 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA N...

Page 48: ...47 ES 6 0 INSTRUCCIONES DEDICADAS AL CASCO 1 4 5 7 8 6 3 2...

Page 49: ...8 ES 1 2 3 4 5 6 7 8 GANCHO PARA VISERA TRANSPARENTE CALOTA EXTERNA BOT N DEL MECANISMO DE LA VISERA TOMA DE AIRE CALOTA SUPERIOR PARASOL VISERA TRANSPARENTE BORDE SALIDA DE AIRE DE LA CARCASA TRASERA...

Page 50: ...NSTRUCCIONES RELATIVAS A LA ALMOHADILLA INTERIOR Qu tese el auricular desenganchando la parte trasera de los botones y s quelo Retire la parte delantera desenganchando el interior con el velcro DESMON...

Page 51: ...la figura utilizando el soporte adecuado La visera parasol no es extra ble C MO regular 6 3 INSTRUCCIONES RELATIVAS A LAS ALMOHADILLAS PARA LAS MEJILLAS 6 4 INSTRUCCIONES RELATIVAS AL PARASOL Tire sol...

Page 52: ...capacete e us lo corretamente cuidar dele e saber onde e como armazen lo Evite usos e comportamentos que possam diminuir ou comprometer a capacidade de prote o do capacete Embora o capacete Acerbis se...

Page 53: ...PARA DETERMINAR O TAMANHO CORRETO Um capacete seguro aquele que envolve completamente a cabe a use o capacete agarrando o francalete para coloc lo completamente na cabe a certificando se de que est e...

Page 54: ...s por isso muito importante seguir cuidadosamente as seguintes instru es ATEN O Para reduzir o risco de danos graves ou morte e para evitar danos ao seu capacete o capacete projetado especificamente p...

Page 55: ...scuro ou colorido noite ou com pouca visibilidade N o adultere de maneira alguma o seu capacete Acerbis N o corte ou perfurr a calota do capacete n o insira parafusos e n o pint lo N o efetue nenhuma...

Page 56: ...danificado Uma viseira riscada deve ser substitu da imediatamente para n o comprometer a visibilidade especialmente no escuro As viseiras coloridas devem ser utilizadas apenas durante o dia As viseir...

Page 57: ...sse entre o pesco o e a cinta mas n o deve permitir que o capacete saia com uma grande for a aplicada na parte traseira do capacete Para soltar a cinta do queixo utilize a alavanca vermelha que prende...

Page 58: ...57 PT 6 0 INSTRU ES DEDICADAS AO CAPACETE 1 4 5 7 8 6 3 2...

Page 59: ...PT 1 2 3 4 5 6 7 8 GANCHO DE VISEIRA TRANSPARENTE CALOTA EXTERNA BOT O DO MECANISMO DA VISEIRA ENTRADA DE AR DA CALORA SUPERIOR VISOR SOLAR VISEIRA TRANSPARENTE BORDA VENTILADOR DE AR DO CASCO TRASEI...

Page 60: ...6 2 INSTRU ES DEDICADAS TOUCA Remova o fone de ouvido soltando a parte de volta dos bot es e retire o Retire a parte frontal desprendendo o interior com o velcro COMO DESMONTAR NA TRASEIRA COMO DESMON...

Page 61: ...ira conforme mostrado na figura usando o suporte apropriado A pala de sol n o remov vel COMO regular 6 3 INSTRU ES PARA ALMOFADAS 6 4 INSTRU ES PARA A VISOR SOLAR Puxe soltando os bot es que prendem a...

Page 62: ...61 EL Acerbis Acerbis...

Page 63: ...62 EL 1 0 Acerbis Acerbis 1 1...

Page 64: ...63 EL ROLL OFF TEST 2 0 ACERBIS...

Page 65: ...64 EL Acerbis Acerbis...

Page 66: ...65 EL 3 0 PINLOCK 4 0 A B...

Page 67: ...66 EL A Acerbis D D D B B 5 0 30...

Page 68: ...67 EL 6 0 1 4 5 7 8 6 3 2...

Page 69: ...68 EL 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 70: ...69 EL 6 1 6 2 I velcro velcro...

Page 71: ...70 EL 6 3 6 4...

Page 72: ...REV 1...

Reviews: