background image

Ελληνικ

ά

ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ

Βρείτε

 

τα

 

εγχειρίδια

 

και

 

τη

 

λοιπή

 

τεκμηρίωση

 

για

 

το

 

προϊόν

 Acer 

στην

 

επίσημη

 

ιστοσελίδα

 

υποστήριξης

 

της

 Acer.

Η

 

ετήσια

 

ενεργειακή

 

κατανάλωση

 

υπολογίζεται

 

με

 

βάση

 

την

 

τυπική

 

κατανάλωση

 

ρεύματος

 4 

ώρες

 

ανά

 

ημέρα

, 365 

ημέρες

 

ετησίως

.

Οθόνη

 LCD

Σύστημα

 

οδήγησης

Έγχρωμη

 

οθόνη

 LCD TFT

Μέγεθος

29,5”W (74,93 cm)

Βήμα

 pixel

0,2697 mm (

Ο

) x 0,2697 mm (

Κ

)

Φωτεινότητα

300 cd/m

2

 (

τυπική

)

Αντίθεση

3000:1

Γωνία

 

προβολής

178° (O) 178° (K) (CR=10)

Χρόνος

 

απόκρισης

4 ms (GTG)

Τύπος

 

πάνελ

VA

Οριζόντια

 

συχνότητα

HDMI 1.4: 30-140 KHz
DP: 66-166 KHz

Κατακόρυφη

 

συχνότητα

HDMI 1.4: 24-60 Hz
DP: 30-144 Hz

Χρώματα

 

οθόνης

16,7 

Εκατομμύρια

Συχνότητα

 

κουκκίδων

HDMI 1.4: 300 MHz, DP: 460 MHz

Μέγιστη

 

ανάλυση

2560 x 1080 @ 60 Hz (HDMI)
2560 x 1080 @ 144 Hz (

λειτουργία

 

υπερχρονισμού

 DP = 

ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

)

2560 x 1080 @ 200 Hz (

λειτουργία

 

υπερχρονισμού

 DP = 

ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ

)

Τοποθέτηση

 

και

 

άμεση

 

λειτουργία

VESA DDCCI/DDC2B

Κλάση

 

ενεργειακής

 

απόδοσης

B

Ετήσια

 

κατανάλωση

 

ενέργειας

 54 

(kWh) 

(

για

 

μοντέλο

 

εισόδου

 HDMI)

Κατανάλωση

 

ρεύματος

 

(

στα

 200 nits)

Λειτουργία

 

ενεργοποίησης

38 W (

τυπική

)

Λειτουργία

 

αναμονής

0,42 W (

τυπική

)

Λειτουργία

 

απενεργοποίησης

0,39 W (

τυπική

)

Υποδοχή

 

εισόδου

HDMI 19 

ακίδων

 (

μόνο

 

μοντέλο

 

εισόδου

 HDMI)

DP (

μόνο

 

μοντέλο

 

εισόδου

 DP)

Σήμα

 

βίντεο

 

εισόδου

Σήμα

 HDMI (

μόνο

 

μοντέλο

 

εισόδου

 HDMI) (

προαιρετικό

)

DP (

μόνο

 

μοντέλο

 

εισόδου

 DP) (

προαιρετικό

)

Ηχεία

3 W x 2 (

μόνο

 

μοντέλο

 

εισόδου

 

ήχου

) (

προαιρετικό

)

Μέγιστο

 

μέγεθος

 

οθόνης

Οριζόντια

: 690,43 mm

Κατακόρυφη

: 291,28 mm

Πηγή

 

ισχύος

100-240 V, 50/60 Hz

Περιβαλλοντικά

 

ζητήματα

Θερμοκρασία

 

λειτουργίας

: 0° 

έως

 40°C

Θερμοκρασία

 

αποθήκευσης

: -20° 

έως

 60°C

Υγρασία

 

λειτουργίας

: 10% 

έως

 80%

∆ιαστάσεις

713,34 (

Π

) x 386,05 ~ 506,05 (

Υ

) x 299,68 (

Β

) mm

Βάρος

 (

Κ

Β

.)

9,8 kg (

καθαρό

)

Προδιαγραφές

 

μηχανισμού

Κλίση

: -5° 

έως

 +25° (

μόνο

 

στο

 

υψηλότερο

 

σημείο

 

μπορούν

 

να

 

προσφερθούν

 25 

μοίρες

 

κλίσης

 

για

 

τη

 

γωνία

 

ανύψωσης

)

Περιστροφή

: -25° 

έως

 +25°

Ρύθμιση

 

ύψους

: 0 mm 

έως

 120 mm

Περιστροφή

Όχι

Αποσπώμενη

 

βάση

Ναι

 

Εξωτερικά

 

στοιχεία

 

ελέγχου

∆ιακόπτης

/

κουμπιά

Κουμπί

 

λειτουργίας

Πλήκτρο

 1

Πλήκτρο

 2

Είσοδος

πλήκτρο

 

περιήγησης

Λειτουργίες

Αντίθεση
Φωτεινότητα
Εστίαση

 (

μόνο

 

μοντέλο

 

αναλογικής

 

εισόδου

)

Ρολόι

 (

μόνο

 

μοντέλο

 

αναλογικής

 

εισόδου

)

O. 

θέση

 (

μόνο

 

μοντέλο

 

αναλογικής

 

εισόδου

)

Κ

θέση

 (

μόνο

 

μοντέλο

 

αναλογικής

 

εισόδου

)

Μπλε

 

φως

 

Γάμμα

Adaptive contrast
Dark boost
sRGB

Κορεσμός

Refresh rate num
ULMB (

μόνο

 DP)

Φόρτιση

 USB 

σε

 

κατάσταση

 

διακοπής

 

λειτουργίας

Λυχνία

 LED 

ρεύματος

Χρώμα

 6 

αξόνων

Σημείο

 

στόχευσης

DTS

Θερμοκρασία

 

χρώματος

 

Γλώσσα
Χρονικό

 

όριο

 OSD

Πλήρης

 

αναστολή

 

λειτουργίας

Αυτόματη

 

ρύθμιση

 

παραμέτρων

 (

μόνο

 

μοντέλο

 

αναλογικής

 

εισόδου

)

Λειτουργία

 

ευρείας

 

οθόνης

 (

αναλογία

/1:1)

Επιλογή

 

σήματος

 

εισόδου

Αντιστοίχιση

 

πλήκτρου

 

συντόμευσης

Λειτουργία

 

γρήγορης

 

έναρξης

Λειτουργίες
Υπερχρονισμός

 (

μόνο

 DP)

Πληροφορίες

 

οθόνης

Επαναφορά
Έξοδος

Όλες

 

οι

 

προδιαγραφές

 

υπόκεινται

 

σε

 

αλλαγές

 

χωρίς

 

προειδοποίηση

.

Summary of Contents for Z301C

Page 1: ......

Page 2: ...ed Attaching the monitor to the base 1 Remove the monitor base from the packaging and place it on a stable and level workspace 2 Remove the monitor from the packaging 3 Attach the monitor stand arm to the base Ensure that the base is locked onto the monitor stand arm for selected models Secure the base to the monitor stand arm by turning the screw using the integrated tab or a suitable coin for se...

Page 3: ...following pages Main page The default function for buttons 1 and 2 are Brightness and Contrast You can use the Hot Key Assignment function to set these buttons to your preferred functions Turning Modes on or off From any function page press to open the Modes control and select which user defined profile to use please see the OSD section for more information Adjusting the Brightness Open the Bright...

Page 4: ...ntrast 5 Brightness Adjust the brightness from 0 to 100 NOTE Adjusts the balance between light and dark shades 6 Contrast Adjust the contrast from 0 to 100 NOTE Sets the degree of difference between light and dark areas 7 Blue Light Filters out blue light to protect your eyes by adjusting how much blue light is shown 80 70 60 or 50 NOTE Higher values allow more blue light through For the best prot...

Page 5: ...etting better color matching representation with the peripheral device such as DSCs or printers 7 Saturate Color brightness can be changed by 0 200 adjustment 8 6 axis color Chroma of red green blue cyan yellow and magenta can be independently adjusted from 0 100 changing the color quality of the image Audio 1 Press the MENU key to open the OSD 2 Using the Navi OK button select Audio from the OSD ...

Page 6: ...e DisplayPort cable and use the monitor s on screen display to select a default refresh rate IMPORTANT Overclocking may result in flicker or other adverse effects that may derive from the total configuration of the system connected to the display and possibly in addition the display s panel specifications It may be possible to resolve or reduce such effects by setting a lower refresh rate 6 ULMB U...

Page 7: ...e Navi OK button to select the setting 5 Input Select the source from DisplayPort or HDMI 6 Hot Key Assignment Select the function of Hot Key 1 or Hot Key 2 7 Wide mode You can select which screen aspect you are using The options are Aspect and 1 1 8 Deep Sleep When Deep Sleep function is On the monitor shuts down its core functions and goes into energy saving mode if the monitor is idle for a cer...

Page 8: ... 9 HD 1280 x 720P 60 Hz 10 FHD 1920 x 1080P 50 Hz 11 FHD 1920 x 1080P 59 94 Hz 12 FHD 1920 x 1080P 60 Hz 13 Wide HD 2560 x 1080 60 Hz Mode Resolution Remark 1 VGA 640 x 480 60 Hz 2 SVGA 800 x 600 60 Hz 3 XGA 1024 x 548 60 Hz 4 Wide HD 2560 x 1080 60 Hz 5 Wide HD 2560 x 1080 85 Hz 6 Wide HD 2560 x 1080 100 Hz 7 Wide HD 2560 x 1080 120 Hz 8 Wide HD 2560 x 1080 144 Hz 9 Wide HD 2560 x 1080 140 Hz 10 ...

Page 9: ...higher GeForce GTX graphics card with a DisplayPort output For more information visit the nVidia Website http www nvidia com For the following resolution with Over Clock function DP only 2560 x 1080 140 Hz 2560 x 1080 180 Hz 2560 x 1080 200 Hz G SYNC requires a higher NVIDIA GeForce graphics card second generation Maxwell GPU with a DisplayPort output For more information visit the nVidia Website ...

Page 10: ...ng shielded cables to maintain compliance with EMC regulations Notice Peripheral devices Only peripherals input output devices terminals printers etc certified to comply with the Class B limits may be attached to this equipment Operation with non certified peripherals is likely to result in interference to radio and TV reception Caution Changes or modifications not expressly approved by the manufa...

Page 11: ... Model Optional DP Only DP Input Model Optional Speakers 3 W x 2 Only Audio Input Model Optional Maximum Screen Size Horizontal 690 43 mm Vertical 291 28 mm Power Source 100 240 V 50 60 Hz Environmental Considerations Operating Temp 0 to 40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 10 to 80 Dimensions 713 34 W x 386 05 506 05 H x 299 68 D mm Weight N W 9 8 kg net Mechanism Specifications Tilt 5...

Page 12: ...na hujan Monitor LCD atau tabungnya rusak Memasang monitor ke dudukan 1 Keluarkan dudukan monitor dari kemasannya dan letakkan di atas area kerja yang stabil dan rata 2 Keluarkan monitor dari kemasannya 3 Pasang lengan penyangga monitor ke dudukan Pastikan dudukan terkunci pada lengan penyangga monitor untuk model tertentu Kencangkan dudukan pada lengan penyangga monitor dengan memutar sekrup meng...

Page 13: ...raturan EMC Perhatian Perangkat periferal Hanya perangkat periferal perangkat input output terminal printer dsb bersertifikasi yang memenuhi batasan Kelas B yang boleh dipasang pada peralatan ini Pengoperasian dengan perangkat periferal yang tidak bersertifikasi mungkin dapat menimbulkan interferensi pada penerimaan radio dan televisi Perhatian Mengubah atau memodifikasi yang secara tegas dilarang...

Page 14: ...ional DP Hanya Model Input DP Opsional Speaker 3 W x 2 Hanya Model Input Audio Opsional Ukuran Layar Maksimum Horizontal 690 43 mm Vertikal 291 28 mm Sumber Daya 100 240 V 50 60 Hz Pertimbangan Lingkungan Suhu Pengoperasian 0 s d 40 C Suhu Penyimpanan 20 s d 60 C Kelembapan pengoperasian 10 s d 80 Dimensi 713 34 P x 386 05 506 05 L x 299 68 T mm Berat N W 9 8 kg net Spesifikasi Mekanis Kemiringan ...

Page 15: ...hmen Sie den Monitorsockel aus der Verpackung und legen Sie ihn auf eine stabile und ebene Arbeitsfläche 2 Nehmen Sie den Monitor aus der Verpackung 3 Bringen Sie den Träger des Standfußes des Monitors am Sockel an Stellen Sie sicher dass der Sockel sicher am Träger des Standfußes befestigt ist bei ausgewählten Modellen Befestigen Sie den Sockel am Träger des Standfußes indem Sie die Schraube mith...

Page 16: ...er EMV Richtlinien sicherzustellen Hinweis Peripheriegeräte Nur Peripheriegeräte Eingabe Ausgabegeräte Terminals Drucker usw die die Grenzwerte der Klasse B erfüllen dürfen an dieses Gerät angeschlossen werden Der Anschluss von Peripheriegeräten die diese Grenzwerte nicht erfüllen kann Störungen des Radio und Fernsehempfangs hervorrufen Vorsicht Änderungen oder Modifikationen die nicht ausdrücklic...

Page 17: ...optional DP nur Modelle mit DP Eingang optional Lautsprecher 3 W x 2 nur Modelle mit Audioeingang optional Maximale Bildschirmgröße Horizontal 690 43 mm Vertikal 291 28 mm Stromquelle 100 240 V 50 60 Hz Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 bis 40 C Lagertemperatur 20 bis 60 C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 10 bis 80 Abmessungen 713 34 B x 386 05 bis 506 05 H x 299 68 T mm Gewicht netto 9 8 kg n...

Page 18: ... la base 1 Retire la base del monitor del embalaje y colóquela en una zona de trabajo estable y nivelada 2 Extraiga el monitor de su embalaje 3 Coloque el brazo de soporte del monitor en la base Asegúrese de que la base está sujeta al brazo de soporte del monitor para modelos seleccionados Para sujetar la base al brazo de soporte del monitor gire el tornillo con una herramienta adecuada o una mone...

Page 19: ...ados a fin de cumplir con las normativas de la EMC Aviso Dispositivos periféricos Solo deben conectarse a este equipo aquellos periféricos dispositivos de entrada salida terminales impresoras etc certificados que cumplan con los límites de la Clase B Si se utiliza con periféricos sin certificación es posible que se produzcan interferencias en la recepción de radio y televisión Precaución Cualquier...

Page 20: ...l modelo de entrada DP Opcional Altavoces 3 W x 2 Solo modelo de entrada de audio Opcional Tamaño máximo de pantalla Horizontal 690 43 mm Vertical 291 28 mm Fuente de alimentación 100 240 V 50 60 Hz Consideraciones ambientales Temperatura de funcionamiento de 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento de 20 a 60 C Humedad de funcionamiento entre el 10 y el 80 Dimensiones 713 34 ancho x 386 05 506 05 a...

Page 21: ...moniteur sur son socle 1 Déballez le socle du moniteur et placez le sur une surface stable et plane 2 Retirez le moniteur de l emballage 3 Fixez le pied du moniteur à son socle Vérifiez que le socle est bien fixé au pied Pour certains modèles Assurez la fixation du socle sur le pied du moniteur en faisant tourner la vis à l aide d une languette ou d une pièce de monnaie adaptée Pour certains modèl...

Page 22: ... blindés afin d assurer la conformité aux réglementations EMC Avis Périphériques Seuls des périphériques appareils d entrée sortie terminaux imprimantes etc certifiés conformes aux limites de la classe B doivent être connectés à cet appareil Toute utilisation avec des périphériques non certifiés est susceptible d entraîner des perturbations de la réception radio ou télévision Attention Les changem...

Page 23: ...le à entrée DP uniquement en option Haut parleurs 3 W x 2 modèle à entrée audio uniquement en option Taille maximale de l écran Horizontalement 690 43 mm Verticalement 291 28 mm Source d alimentation 100 à 240 V 50 60 Hz Conditions environnementales Temp de fonctionnement 0 à 40 C Temp de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 10 à 80 Dimensions 713 34 L x 386 05 506 05 H x 299 68 P mm Poid...

Page 24: ...rre la base del monitor dalla confezione e posizionarla su una superficie piana e stabile 2 Estrarre il monitor dalla confezione 3 Collegare il supporto del monitor alla base Accertarsi che la base sia bloccata sul supporto del monitor per i modelli selezionati Fissare la base al supporto del monitor ruotando la vite con uno strumento a testa piatta o con una monetina compatibile per i modelli sel...

Page 25: ...positivi di elaborazione devono essere effettuati utilizzando cavi schermati per mantenere la conformità alle normative EMC Avviso Dispositivi periferici È possibile collegare a questa apparecchiatura solo le periferiche dispositivi in ingresso uscita terminali stampanti ecc certificate per la conformità ai limiti della Classe B L uso di periferiche non certificate può causare interferenze alla ri...

Page 26: ...esso DP opzionale Altoparlanti 3 W x 2 solo nei modelli con ingresso audio opzionale Dimensione massima dello schermo Orizzontale 690 43 mm Verticale 291 28 mm Fonte di alimentazione 100 240 V 50 60 Hz Considerazioni ambientali Temperatura operativa Da 0 a 40 C Temperatura di stoccaggio Da 20 a 60 C Umidità operativa Da 10 a 80 Dimensioni 713 34 L x 386 05 506 05 A x 299 68 P mm Peso peso netto 9 ...

Page 27: ...voet bevestigen 1 Haal de voet van het beeldscherm uit de verpakking en plaats deze op een stabiele en vlakke ondergrond 2 Haal de monitor uit de verpakking 3 Bevestig de standaard van de monitor aan de voet Zorg dat de voet op de standaard van de monitor is vergrendeld voor bepaalde modellen Maak de voet aan de standaard van de monitor vast door de schroef te draaien met behulp van het geïntegree...

Page 28: ...de EMC voorschriften Kennisgeving Randapparatuur Alleen randapparatuur input output apparaten terminals printers enz gecertificeerd om te voldoen aan de klasse B limieten kan worden aangesloten op deze apparatuur Werken met niet gecertificeerde randapparatuur kan leiden tot interferentie met radio en tv ontvangst Waarschuwing Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door...

Page 29: ... model optioneel DP alleen DP model optioneel Luidsprekers 3 W x 2 alleen audiomodel optioneel Maximale schermgrootte Horizontaal 690 43 mm Verticaal 291 28 mm Voedingsbron 100 240 V 50 60 Hz Milieuoverwegingen Gebruikstemperatuur 0 tot 40 C Opslagtemperatuur 20 tot 60 C Vochtigheid bij gebruik 10 tot 80 Afmetingen 713 34 B x 386 05 506 05 H x 299 68 D mm Gewicht 9 8 kg netto Specificaties mechani...

Page 30: ...wiony na działanie deszczu Monitor LCD lub obudowa są uszkodzone Montaż monitora na podstawie 1 Wyjąć podstawę monitora z opakowania i umieścić ją na stabilnej i równej powierzchni 2 Wyjąć monitor z opakowania 3 Zamontować ramię podpórki monitora na podstawie Upewnić się że podstawa jest zablokowana na ramieniu dotyczy wybranych modeli Przytwierdzić podstawę do ramienia podpórki monitora dokręcają...

Page 31: ...innych urządzeń komputerowych jedynie za pomocą przewodów ekranowanych Uwaga Urządzenia peryferyjne Do tego urządzenia można podłączać jedynie urządzenia peryferyjne urządzenia wejścia wyjścia terminale drukarki itp mające certyfikat zgodności z normami dla urządzeń Klasy B Praca z urządzeniami peryferyjnymi nieposiadającymi odpowiedniego certyfikatu prawdopodobnie spowoduje zakłócenia w odbiorze ...

Page 32: ...opcjonalnie DP tylko model z wejściem DP opcjonalnie Głośniki 3 W x 2 tylko model z wejściem audio opcjonalnie Maksymalny rozmiar ekranu W poziomie 690 43 mm W pionie 291 28 mm Źródło zasilania 100 240 V 50 60 Hz Kwestie środowiskowe Temperatura pracy Od 0 do 40 C Temperatura przechowywania Od 20 do 60 C Wilgotność otoczenia podczas pracy Od 10 do 80 Wymiary 713 34 szer 386 05 506 05 wys 299 68 gł...

Page 33: ...ados Instalar o monitor na base 1 Retire a base do monitor da embalagem e coloque a num espaço de trabalho estável e nivelado 2 Retire o monitor da embalagem 3 Instale o braço de suporte do monitor na base Certifique se de que a base está encaixada no braço de suporte do monitor disponível para modelos selecionados Fixe a base no braço de suporte do monitor apertando o parafuso com uma patilha ou ...

Page 34: ...s através de cabos blindados de forma a manter a conformidade com as regulamentações da EMC Aviso dispositivos periféricos Só pode ligar periféricos dispositivos de entrada saída terminais impressoras etc certificados em conformidade com os limites da Classe B a este equipamento É provável que a utilização com periféricos não certificados provoque interferências na receção de rádio e televisão Ate...

Page 35: ...os com entrada DP Opcional Colunas 3 W x 2 apenas nos modelos com entrada de áudio Opcional Tamanho máximo do ecrã Horizontal 690 43 mm Vertical 291 28 mm Alimentação 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Humidade de funcionamento 10 a 80 Dimensões 713 34 L x 386 05 506 05 A x 299 68 P mm Peso líquido 9 8 kg líquido...

Page 36: ... Установка монитора на основание 1 Извлеките основание подставки монитора из упаковки и разместите его на ровной и устойчивой рабочей поверхности 2 Извлеките монитор из упаковки 3 Установите стойку монитора на основание Убедитесь что основание зафиксировано на стойке монитора не для всех моделей Закрепите основание на стойке монитора повернув винт с помощью специального инструмента или подходящей ...

Page 37: ...ю экранированных кабелей в соответствии с правилами электромагнитной совместимости Примечание Периферийные устройства К данному оборудованию можно подключать только периферийные устройства устройства ввода вывода оконечные устройства принтеры и т д сертифицированные на соответствие ограничениям класса B Использование несертифицированных периферийных устройств может привести к возникновению помех в...

Page 38: ...приобретается отдельно DP только модель со входом DP приобретается отдельно Динамики 3 W x 2 только модель с аудиовходом приобретается отдельно Максимальный размер экрана По горизонтали 690 43 мм По вертикали 291 28 мм Источник питания 100 240 В 50 60 Гц Внешние условия Рабочая температура От 0 до 40 C Температура хранения От 20 до 60 C Рабочая влажность От 10 до 80 Габариты 713 34 Ш x 386 05 506 ...

Page 39: ... skärmen eller höljet Så här ansluter du skärmen till basen 1 Ta ut skärmens basdel ur förpackningen och ställ den på ett stabilt och jämnt underlag 2 Ta ut skärmen ur förpackningen 3 Montera monitorarmen vid basen Se till att basen är fastlåst på monitorarmen endast utvalda modeller Fäst basen vid monitorarmen genom att skruva på skruven med lämpligt verktyg eller mynt endast utvalda modeller Ans...

Page 40: ...krifterna ska uppfyllas Observera Kringutrustning Endast kringutrustning ingångs utgångsenheter terminaler skrivare osv som har certifierats för efterlevnad av klass B värdena får anslutas till den här utrustningen Användning tillsammans med icke certifierad kringutrustning leder sannolikt till störningar av radio och tv mottagningen Varning Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godk...

Page 41: ...DP ingång tillval Högtalare 3 W 2 endast modeller med ljudingång tillval Största skärmstorlek Horisontellt 690 43 mm Vertikalt 291 28 mm Strömkälla 100 240 V 50 60 Hz Miljöfaktorer Temperatur vid drift 0 till 40 C Temperatur vid förvaring 20 till 60 C Fuktighet vid drift 10 till 80 Mått 713 34 B 386 05 506 05 H 299 68 D mm Vikt netto 9 8 kg netto Mekaniska specifikationer Lutning 5 till 25 endast ...

Page 42: ... 連接顯示器與電腦的訊號線破損 液體潑濺至 LCD 顯示器 或顯示器暴露在雨水中 LCD 顯示器或外殼受損 將顯示器連接底座 1 從包裝中取出顯示器底座後 請將它放在穩固且平坦的表面上 2 請從包裝中取出顯示器 3 將顯示器支臂連接底座 將底座與顯示器支臂牢牢鎖緊 僅適用於特定機型 使用整合性翼片或合適的硬幣旋轉螺絲 將底座固定在顯示器支臂上 僅適用於特定機型 將顯示器連接至電腦 1 關閉顯示器 拔掉電腦的電源線插頭 2 2 1 連接 HDMI 線 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線連接至電腦 使用 HDMI 時 您可按下電源按鈕以外的任何按鈕 來觸發 I O 連接埠訊源 2 2 連接 DP 線 預設輸入 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 連接音訊線 選購 4 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源連接埠 5 將電腦與顯示器的電源線插...

Page 43: ...之要求建立架構 注意 為了避免損壞顯示器 請勿從底座舉起顯示器 注意 包覆纜線 請務必採用具包覆纜線連接其他運算裝置 以符合 EMC 規範 注意 周邊裝置 僅限符合 Class B 限制的周邊裝置 輸入 輸出裝置 終端機 印表機等等 連接本設備 若使用非合格周邊裝置可能會干擾無線電與電視訊 號接收 警告 未經製造商明確核准逕行變更或修改本產品 可能會讓使用者喪失由美國聯邦通信委員會授予的操作權力 運作條件 本裝置符合 FCC 規定第 15 條 操作本裝置時必須符合以下兩項條件 1 本裝置不得造成有害干擾 且 2 本裝置必須接受任何接收到的 干擾 包括可能造成不理想運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本 Class B 數位裝置符合加拿大 ICES 003 規定 Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil nu...

Page 44: ... W 典型 休眠模式 0 42 W 典型 關閉模式 0 39 W 典型 輸入接頭 HDMI 19 針 僅限 HDMI 輸入機型 DP 僅限 DP 輸入機型 輸入視訊訊號 HDMI 訊號 僅限 HDMI 輸入機型 選購 DP 僅限 DP 輸入機型 選購 喇叭 3 W x 2 僅限音訊輸入機型 選購 最大螢幕尺寸 水平 690 43 公釐 垂直 291 28 公釐 電源 100 240 V 50 60 Hz 環境條件 運作溫度 0 至 40 C 存放溫度 20 至 60 C 運作濕度 10 至 80 尺寸 713 34 寬 x 386 05 506 05 高 x 299 68 深 公釐 重量 淨重 9 8 公斤 淨重 機械規格 傾斜 5 至 25 僅在最高點時可降低 25 度的傾斜角度 轉動 25 至 25 高度調整 0 公釐至 120 公釐 樞軸 無 可卸式腳架 有 外部控制 開關 按鈕 電...

Page 45: ...已磨损或损坏 液体溅到液晶显示器上或显示器受到雨淋 液晶显示器或机壳已经损坏 将显示器安装到底座上 1 从包装中取出显示器底座 将其放在稳定 水平的工作空间 2 从包装中取出显示器 3 将显示器支架安装到底座上 确保将底座锁定在显示器支架上 适用于选定的型号 使用集成的翼片或适合的硬币转动螺丝 将底座固定在显示器支架上 适用于选定的型号 将显示器连接至电脑 1 关闭显示器 拔下电脑的电源线 2 2 1 连接 HDMI 电缆 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 电缆连接至电脑 使用 HDMI 时 除电源键以外 您可以通过按任意键来激活 I O 端口源 2 2 连接 DP 电缆 默认输入 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 电缆连接至电脑 3 连接音频线 可选 4 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口 5 将电脑和显示器的电源线插入附近的电源插座 6 选择 USB 关机充...

Page 46: ...周边设备 只有经认证符合 B 类限制规定的周边设备 输入 输出设备 终端 打印机等 才可以连接此设备 使用未经认证的周边设备很可能会对 无线电和电视接收造成干扰 警告 未经制造商明确批准的更改或修改可能会导致用户无权 此权限由美国联邦通讯委员会授予 操作此产品 操作条件 此设备符合 FCC 规章第 15 部分条款 操作应符合以下两个条件 1 此设备不会造成有害干扰 并且 2 此设备必须接受任何干扰 包括 可能导致意外操作的干扰 注意事项 加拿大用户 此 B 类数字设备符合加拿大 ICES 003 标准 Remarque à l intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 废弃电器电子产品回收处理管理条例...

Page 47: ...简体中文 ...

Page 48: ... ス が破損し た場合 モ ニ タ ー を台に設置す る 1 モ ニ タ ー の台を梱包箱か ら取 り 出し 安定し た水平の作業空間に置き ま す 2 モ ニ タ ー を梱包箱か ら取 り 出し ま す 3 モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム を台に設置し ま す 台が モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム に し っ か り ロ ッ ク さ れ て い る こ と を確認し ま す 一部の モ デ ル の み 工具ま た は適切な コ イ ン を使 っ て ネ ジ を締め 台を モ ニ タ ー の ス タ ン ド ア ー ム に し っ か り 固定し ま す 一部の モ デ ル の み モ ニ タ ー を コ ン ピ ュ ー タ に接続す る 1 モ ニ タ ー の電源を オ フ に し て コ ン ピ ュ ー タ の電源 コ ー ド を外し ま す 2 2 1...

Page 49: ...合性を守る た め 他の コ ン ピ ュ ー テ ィ ン グ デ バ イ ス へ の接続は す べ て シ ー ル ド さ れ た ケ ー ブ ル を使用す る必要が あ り ま す 注意 周辺機器 本装置に接続で き る の は ク ラ ス B の制限事項へ の適合性が証明 さ れ た周辺機器 入力機器 出力機器 端末 プ リ ン タ な ど の み と な り ま す 適合性が証明 さ れ て い な い周辺機器を使用し て操作す る こ と に よ り ラ ジ オ や テ レ ビ に受信妨害を引き起 こ す可能性が あ り ま す 注意 製造会社に よ っ て明示的に許可 さ れ て い な い変更や改造を行 う と FCC 連邦通信委員会 に よ っ て認め ら れ た ユ ー ザ ー が本製品を操 作す る権限が無効に な る場合が あ り ま す 操作条件 こ の デ バ イ ...

Page 50: ... ネ ク タ HDMI 19 ピ ン HDMI 入力モ デ ル の み DP DP 入力モ デ ル のみ 入力映像信号 HDMI 信号 HDMI 入力モ デ ル のみ オ プ シ ョ ン DP DP 入力モ デ ル のみ オ プ シ ョ ン ス ピ ー カ 3 W x 2 オ ー デ ィ オ入力モ デ ル のみ オ プ シ ョ ン 最大ス ク リ ー ン サ イ ズ 水平 690 43 mm 垂直 291 28 mm 電源 100 240V 50 60 Hz 環境条件 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 10 80 寸法 713 34 幅 x 386 05 506 05 高 さ x 299 68 奥行き mm 重量 正味重量 9 8 kg 正味 機械仕様 チ ル ト 5 25 最も高い位置に お い て の み 上下角で 25 の傾斜が可能 旋回 25 25 高 さ...

Page 51: ...je poškozen Upevnění monitoru k základně 1 Vyjměte základnu monitoru z obalu a položte ji na stabilní a rovnou pracovní desku 2 Vyjměte monitor z obalu 3 Upevněte monitor k základně Ujistěte se že je základna zajištěna v rameni podstavce monitoru pro vybrané modely Upevněte základnu k monitoru otočením šroubu použijte vestavěný jazýček nebo minci vhodné velikosti pro vybrané modely Připojení monit...

Page 52: ...itím stíněných kabelů aby byla zajištěna shoda s předpisy pro elektromagnetickou kompatibilitu EMC Upozornění Periferní zařízení K tomuto zařízení smějí být připojena pouze periferní zařízení zařízení pro vstup a výstup signálu terminály tiskárny apod certifikovaná ohledně shody s limity pro třídu B Provoz necertifikovaných periferních zařízení pravděpodobně způsobí rušení příjmu rádia a televize ...

Page 53: ...elné Reproduktory 3 W x 2 pouze model se zvukovým vstupem volitelné Maximální velikost obrazovky Horizontálně 690 43 mm Vertikálně 291 28 mm Zdroj napájení 100 240 V 50 60 Hz Podmínky okolního prostředí Provozní teplota 0 C až 40 C Skladovací teplota 20 C až 60 C Provozní vlhkost 10 až 80 Rozměry 713 34 Š 386 05 506 05 V 299 68 H mm Hmotnost čistá 9 8 kg čistá Technické údaje mechanismu Naklonění ...

Page 54: ...ík stabil felületre 2 Vegye ki a monitort a csomagolásából 3 Csatlakoztassa a monitortartó kart a talphoz Győződjön meg róla hogy a talp és a monitortartó kar megfelelően kapcsolódnak egymáshoz bizonyos típusok esetén A csavar elforgatásával rögzítse a talpat a monitortartó karhoz A csavart a beépített fül vagy egy megfelelő méretű pénzérme segítségével húzhatja meg bizonyos típusok esetén A monit...

Page 55: ...előírások betartása érdekében a készüléket csak árnyékolt kábelekkel szabad más számítástechnikai eszközökhöz csatlakoztatni Megjegyzés Perifériák A készülékhez kizárólag olyan perifériát bemeneti kimeneti eszközt terminált nyomtatót stb szabad csatlakoztatni amely megfelel a B osztályú eszközökre előírt határértékeknek A határértékeknek nem megfelelő perifériák használata esetén zavar léphet fel ...

Page 56: ...snál opcionális DP csak a DP bemenettel rendelkező típusnál opcionális Hangszórók 3 W x 2 Csak az audiobemenettel rendelkező típusok esetén Opcionális Maximális képernyőméret Vízszintesen 690 43 mm Függőlegesen 291 28 mm Áramforrás 100 240 V 50 60 Hz Környezetre vonatkozó követelmények Működési hőmérséklet 0 40 C Tárolás hőmérséklet 20 60 C Működési páratartalom 10 80 Méretek 713 34 szé 386 05 506...

Page 57: ...χώρο εργασίας 2 Βγάλτε την οθόνη από τη συσκευασία 3 Συνδέστε το βραχίονα στηρίγματος της οθόνης στη βάση Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει στο βραχίονα στηρίγματος της οθόνης σε επιλεγμένα μοντέλα Ασφαλίστε τη βάση στο βραχίονα στηρίγματος της οθόνης περιστρέφοντας τη βίδα με την πεπλατυσμένη γλωττίδα ή ένα κατάλληλο κέρμα σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης σε υπολογιστή 1 Απενεργοποιήσ...

Page 58: ... κανονισμούς EMC Ειδοποίηση Περιφερειακές συσκευές Μόνο περιφερειακές συσκευές συσκευές εισόδου εξόδου τερματικά εκτυπωτές κ λπ που είναι πιστοποιημένες ως προς τη συμμόρφωση με τα όρια της κατηγορίας B μπορούν να συνδεθούν σε αυτόν τον εξοπλισμό Λειτουργία με μη πιστοποιημένα περιφερειακά είναι πιθανό να οδηγήσει σε παρεμβολές στη λήψη ραδιοφωνικού και τηλεοπτικού σήματος Προσοχή Αλλαγές ή τροποπ...

Page 59: ... μοντέλο εισόδου DP προαιρετικό Ηχεία 3 W x 2 μόνο μοντέλο εισόδου ήχου προαιρετικό Μέγιστο μέγεθος οθόνης Οριζόντια 690 43 mm Κατακόρυφη 291 28 mm Πηγή ισχύος 100 240 V 50 60 Hz Περιβαλλοντικά ζητήματα Θερμοκρασία λειτουργίας 0 έως 40 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 έως 60 C Υγρασία λειτουργίας 10 έως 80 ιαστάσεις 713 34 Π x 386 05 506 05 Υ x 299 68 Β mm Βάρος Κ Β 9 8 kg καθαρό Προδιαγραφές μηχανισμ...

Page 60: ... poškodeniu LCD monitora alebo puzdra Pripevnenie monitora na podstavec 1 Podstavec monitora vyberte z balenia a umiestnite ho na stabilný a rovný pracovný povrch 2 Vyberte monitor z balenia 3 Pripevnite rameno stojana monitora k podstavcu Ubezpečte sa že podstavec je uzamknutý do ramena stojana monitora pre vybrané modely Upevnite podstavec na rameno stojana monitora otáčaním skrutky pričom použi...

Page 61: ...zariadenia K tomuto zariadeniu možno pripojiť iba periférne zariadenia vstupné výstupné zariadenia terminály tlačiarne atď certifikované na zhodu s limitmi triedy B Prevádzka s necertifikovanými periférnymi zariadeniami bude mať pravdepodobne za následok rušenie rádiového a televízneho príjmu Pozor Zmeny alebo modifikácie ktoré nie sú výslovne schválené výrobcom môžu mať za následok zneplatnenie o...

Page 62: ...o vstupom DP voliteľné Reproduktory 3 W x 2 iba model so vstupom Audio voliteľné Maximálna veľkosť obrazovky Horizontálne 690 43 mm Vertikálne 291 28 mm Zdroj napájania 100 240 V 50 60 Hz Podmienky prostredia Prevádzková teplota 0 až 40 C Teplota skladovania 20 až 60 C Prevádzková vlhkosť 10 až 80 Rozmery 713 34 Š x 386 05 506 05 V x 299 68 H mm Hmotnosť netto 9 8 kg netto Špecifikácie mechanizmu ...

Page 63: ...ættes for regn LCD skærmen eller bagbeklædningen er beskadiget Montering af skærmen på foden 1 Tag skærmfoden ud af emballagen og anbring den på et stabilt og jævnt arbejdsområde 2 Tag skærmen ud af emballagen 3 Monter skærmsoklens arm på foden Sørg for at foden er låst fast på skærmsoklens arm for udvalgte modeller Fastgør foden til skærmsoklens arm ved at dreje skruen med en skive eller en passe...

Page 64: ...l andre computerenheder skal foretages med afskærmede kabler for at overholde EMC reglerne Bemærk Eksterne enheder Kun eksterne enheder indgående udgående enheder terminaler printere osv som er certificeret i overensstemmelse med klasse B grænserne må tilsluttes dette udstyr Brug af ikke certificerede enheder forventes at medføre interferens i radio og tv modtagelse Forsigtig Ændringer eller modif...

Page 65: ...indgang ekstraudstyr DP kun model med DP indgang ekstraudstyr Højttalere 3 W x 2 kun model med lydindgang ekstraudstyr Maksimal skærmstørrelse Vandret 690 43 mm Lodret 291 28 mm Strømkilde 100 240 V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemperatur 0 til 40 C Opbevaringsgtemp 20 til 60 C Luftfugtighed ved drift 10 til 80 Mål 713 34 B x 386 05 506 05 H x 299 68 D mm Vægt N W 9 8 kg netto Funktionsspecifikation...

Page 66: ... pakkauksestaan ja aseta se tukevalle ja tasaiselle pinnalle 2 Poista näyttö pakkauksestaan 3 Kiinnitä näyttöjalustan varsi jalustaan Varmista että jalusta on lukittu näyttöjalustan varteen tietyissä malleissa Kiinnitä jalusta näyttöjalustan varteen kiertämällä ruuvia litteäpäisellä esineellä kuten ruuvimeisselillä tai sopivalla kolikolla tietyissä malleissa Näytön liittäminen tietokoneeseen 1 Kat...

Page 67: ...illa kaapeleilla EMC direktiivin säännösten mukaisesti Huomautus Oheislaitteet Tähän laitteeseen voi liittää vain sellaisia oheislaitteita tiedonsiirtolaitteet päätteet tulostimet jne jotka on sertifioitu luokan B rajoitusten mukaisiksi Käyttö ei sertifioitujen oheislaitteiden kanssa aiheuttaa todennäköisesti häiriöitä radio ja TV vastaanotolle Varoitus Muutokset joita valmistaja ei ole erikseen h...

Page 68: ...li valinnainen DP vain DP tulomalli valinnainen Kaiuttimet 3 W x 2 vain äänitulomalli valinnainen Näyttöruudun enimmäiskoko Vaakasuora 690 43 mm Pystysuora 291 28 mm Virtalähde 100 240 V 50 60 Hz Ympäristötekijät Käyttölämpötila 0 40 C Varastointilämpötila 20 60 C Ilmankosteus 10 80 Mitat 713 34 L x 386 05 506 05 K x 299 68 S mm Paino netto 9 8 kg netto Mekanismin tiedot Kallistus 5 25 kaltevuusku...

Page 69: ...abinettet er skadet Slik fester du skjermen til basen 1 Ta skjermbasen ut av emballasjen og sett den på en stabil og jevn overflate 2 Ta skjermen ut av emballasjen 3 Fest skjermstativarmen til basen Kontroller at basen er låst til skjermstativarmen for utvalgte modeller Fest basen til skjermstativarmen ved å dreie skruen med en skrutrekker eller en passende mynt for utvalgte modeller Slik kobler d...

Page 70: ...ermede kabler for å opprettholde samsvar med EMC forskriftene Merknad Perifere enheter Bare periferutstyr enheter for inngang utgang terminaler skrivere osv som er sertifisert i samsvar med klasse B grensene kan kobles til dette utstyret Drift med ikke sertifisert periferutstyr vil sannsynligvis føre til forstyrrelse i radio og TV mottak Advarsel Endringer eller modifikasjoner som ikke uttrykkelig...

Page 71: ...odell med DP inngang tilleggsutstyr Høyttalere 3 W x 2 bare modell med lydinngang tilleggsutstyr Maksimal skjermstørrelse Horisontalt 690 43 mm Vertikalt 291 28 mm Strømkilde 100 240 V 50 60 Hz Miljømessige hensyn Driftstemp 0 til 40 C Lagringstemp 20 til 60 C Driftsfuktighet 10 til 80 Mål 713 34 x 386 05 506 05 x 299 68 mm B x H x D Vekt n v 9 8 kg netto Spesifikasjoner for mekanisme Helling 5 ti...

Page 72: ...1 Monitör tabanını ambalajdan çıkarın ve sabit ve düz bir çalışma alanına yerleştirin 2 Monitörü paketinden çıkarın 3 Monitör stand kolunu tabana yerleştirin Tabanın monitör stand koluna oturduğundan emin olun seçili modellerde Düz uçlu tornavida ya da bozuk para kullanıp vidayı çevirerek tabanı monitör standı koluna sabitleyin seçili modellerde Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama 1 Monitörünüzü kapa...

Page 73: ...ak tüm bağlantılar EMC düzenlemelerine uyum sağlamak için blendajlı kablolar kullanılarak yapılmalıdır Uyarı Çevresel aygıtlar Bu ekipmana sadece B Sınıfı sınırlarına uygun olduğu sertifikayla belirtilmiş çevresel aygıtlar giriş çıkış aygıtları terminaller yazıcılar vb eklenebilir Sertifikasız çevresel aygıtlarla çalıştırılırsa radyo ve TV alıcılarına müdahale meydana gelebilir Dikkat Üretici tara...

Page 74: ...irişli Model İsteğe bağlı DP Sadece DP Girişli Model İsteğe bağlı Hoparlörler 3 W x 2 Sadece Ses Girişli Model İsteğe bağlı Maksimum Ekran Büyüklüğü Yatay 690 43 mm Dikey 291 28 mm Güç Kaynağı 100 240 V 50 60 Hz Çevresel Durumlar Çalışma Sıcaklığı 0 40 C Saklama Sıcaklığı 20 60 C Çalışma Nem Aralığı 10 80 Boyutlar 713 34 G x 386 05 506 05 Y x 299 68 D mm Ağırlık Net 9 8 kg net Mekanizma Teknik Öze...

Page 75: ...i din ambalaj şi poziţionaţi o pe un spaţiu de lucru stabil şi orizontal 2 Scoateţi monitorul din ambalaj 3 Ataşaţi braţul de suport al monitorului la bază Verificaţi ca baza să fie blocată pe braţul de suport al monitorului pentru modelele selectate Fixaţi baza pe braţul de suport al monitorului prin rotirea şurubului folosind aripioara integrată sau o monedă potrivită pentru modelele selectate C...

Page 76: ...te pentru a menţine conformitatea cu reglementările EMC Notă Dispozitive periferice Numai perifericele dispozitive de intrare ieşire terminalele imprimantele etc certificate ca respectând limitele din Clasa B pot fi ataşate acestui echipament Este probabil ca funcţionarea cu periferice necertificate să producă interferenţe la recepţia radio şi TV Atenţie Modificările neaprobate în mod expres de că...

Page 77: ...l Difuzoare 3 W x 2 numai la modelul cu intrare audio opţional Dimensiune maximă ecran Orizontală 690 43 mm Verticală 291 28 mm Sursă de alimentare 100 240 V 50 60 Hz Consideraţii privind mediul Temp de funcţionare 0 40 C Temp de depozitare 20 60 C Umiditate în timpul funcţionării 10 80 Dimensiuni 713 34 l x 386 05 506 05 h x 299 68 a mm Masa netă 9 8 kg net Specificaţii privind mecanismul Înclina...

Page 78: ...Извадете основата на монитора от опаковката и я поставете върху стабилна и равна работна повърхност 2 Отстранете монитора от опаковката 3 Закрепете рамото на стойката на монитора към основата Уверете се че основата е заключена върху рамото на стойката на монитора за избрани модели Закрепете основата към рамото на стойката на монитора като завъртите винта с помощта на вграденото езиче или с подходя...

Page 79: ...а електромагнитна съвместимост EMC Бележка Периферни устройства Единствено периферни устройства входни изходни устройства терминали принтери и т н които имат сертификат за съответствие с ограниченията за клас B могат да се свързват към това оборудване Работата с несертифицирани периферни устройства може да доведе до смущения на радио и телевизионното приемане Внимание Промени или модификации които...

Page 80: ...DP опция Говорители 3 W x 2 само за модел с аудио вход опция Максимален размер на екрана Хоризонтален 690 43 мм Вертикален 291 28 мм Източник на захранване 100 240 V 50 60 Hz Екологични съображения Работна температура 0 до 40 C Температура на съхранение 20 до 60 C Работна влажност 10 до 80 Размери 713 34 Ш x 386 05 506 05 В x 299 68 Д мм Тегло N W 9 8 кг нето Спецификации на механизма Накланяне 5 ...

Page 81: ...or või selle korpus saab viga Monitori kinnitamine alusele 1 Võtke monitor pakendist välja ning asetage see kindlale ja ühtlasele pinnale 2 Eemaldage monitor pakendist 3 Kinnitage monitori hoidja alusele Veenduge et alus on hoidja küljes kinni valitud mudelitel Kinnitage alus hoidja külge pöörates kruvi komplektis oleva sakiga või sobiliku mündiga valitud mudelitel Monitori arvutiga ühendamine 1 L...

Page 82: ...eadmete vahelised ühendused teostada varjestatud kaablitega Tähelepanu Välisseadmed Seadmega võib ühendada ainult B klassi piirmääradele vastavuse sertifikaadiga välisseadmeid sisend väljundseadmed terminalid printerid jne Sertifikaadita välisseadmete kasutamisega kaasnevad tõenäoliselt raadio ja televisioonivastuvõtu häired Ettevaatust Igasugused tootja heakskiiduta tehtud muudatused või modifika...

Page 83: ...nult DP sisendiga mudelitel valikuline Kõlarid 3 W x 2 ainult helisisendiga mudelitel valikuline Ekraani maksimaalsed mõõtmed Horisontaalne 690 43 mm Vertikaalne 291 28 mm Toiteallikas 100 240 V 50 60 Hz Keskkonnatingimused Töötemperatuur 0 C kuni 40 C Säilitamistemperatuur 20 C kuni 60 C Õhuniiskus töökeskkonnas 10 kuni 80 Mõõtmed 713 34 L 386 05 kuni 506 05 K 299 68 S mm Mass netomass 9 8 kg net...

Page 84: ...akuotės ir padėkite ant stabilios ir lygios darbo vietos 2 Išimkite monitorių iš pakuotės 3 Pritvirtinkite monitoriaus stovo atšaką prie pagrindo Įsitikinkite kad pagrindas užsifiksavo monitoriaus stovo atšakoje tam tikriems modeliams Pritvirtinkite pagrindą prie stovo atšakos pasukdami varžtą kortele arba tinkamo dydžio moneta tam tikriems modeliams Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio 1 Išju...

Page 85: ...rine įranga turi būti naudojami ekranuotieji kabeliai kad būtų užtikrinta atitiktis EMC reglamentams Įspėjimas išoriniai įrenginiai Prie šio įrenginio galima jungti tik patvirtintus B klasės apribojimus atitinkančius išorinius įrenginius įvesties išvesties įrenginius terminalus spausdintuvus ir kt Naudojant nesertifikuotus išorinius įrenginius gali kilti radijo ir televizijos signalų priėmimo trik...

Page 86: ...renkamas Garsiakalbiai 3 W x 2 tik garso įvesties modelyje pasirenkamas Didžiausias ekrano dydis Horizontaliai 690 43 mm Vertikaliai 291 28 mm Maitinimo šaltinis 100 240 V 50 60 Hz Aplinkos sąlygos Naudojimo temperatūra 0 40 C Saugojimo temperatūra 20 60 C Naudojimo drėgmė 10 80 Matmenys 713 34 P x 386 05 506 05 A x 299 68 G mm Svoris grynasis 9 8 kg grynasis Mechanizmų techniniai duomenys Pakreip...

Page 87: ... ir bojāts Monitora pievienošana pamatnei 1 Izņemiet monitora pamatni no iepakojuma un novietojiet to uz stabilas un līdzenas virsmas 2 Izņemiet monitoru no iepakojuma 3 Pievienojiet monitora statīvu pamatnei Pārbaudiet vai pamatne ir fiksēta pie monitora statīva atsevišķiem modeļiem Lai pamatni piestiprinātu monitora statīvam ieskrūvējiet skrūvi izmantojot iestrādāto izcilni vai piemērotu monētu ...

Page 88: ...inātu atbilstību EMC prasībām Paziņojums Perifērās ierīces Šim aprīkojumam drīkst pievienot tikai tādas perifērās ierīces ieejas izejas ierīces terminālus printerus utt kas ir sertificētas un atbilst B klases ierobežojumiem Darbināšana izmantojot nesertificētas perifērās ierīces var radīt traucējumus radio un TV signālu uztveršanā Uzmanību Izmaiņas vai modifikācijas ko ražotājs nav skaidri atļāvis...

Page 89: ...ieeju izvēles Skaļruņi 3 W x 2 tikai modeļiem ar audio ieeju izvēles Maksimālais ekrāna lielums Horizontāli 690 43 mm Vertikāli 291 28 mm Enerģijas avots 100 240 V 50 60 Hz Vides apsvērumi Darbības temperatūra 0 40 C Glabāšanas temperatūra 20 60 C Darbības mitrums 10 80 Izmēri 713 34 x 386 05 506 05 x 299 68 mm platums x augstums x dziļums Svars N W 9 8 kg neto Mehānisma specifikācijas Sasvēršana ...

Page 90: ... ambalaže i postavite ga na čvrstu ravnu radnu površinu 2 Izvadite monitor iz ambalaže 3 Pričvrstite postolje monitora na stalak Provjerite je li postolje pravilno pričvršćeno na stalak Za neke modele Kako biste dobro učvrstili postolje na stalak pomoću ravnog alata ili novčića odgovarajuće veličine pritegnite vijak Za neke modele Povezivanje monitora i računala 1 Isključite monitor i kabel za nap...

Page 91: ... veze s drugim računalnim uređajima moraju biti izvedene upotrebom oklopljenih kabela i u skladu s odredbama o elektromagnetskoj kompatibilnosti Obavijest Periferni uređaji S ovim uređajem smiju se povezati samo oni periferni uređaji ulazni ili izlazni uređaji stanice pisači koji imaju certifikat o sukladnosti s ograničenima za uređaje klase B Rad s perifernim uređajima bez tog certifikata vjeroja...

Page 92: ... modelima s DP ulazom opcionalno Zvučnici 3 W x 2 samo za modele s audioulazom opcionalno Maksimalna veličina zaslona Vodoravno 690 43 mm Okomito 291 28 mm Izvor napajanja 100 240 V 50 60 Hz Uvjeti okruženja Radni uvjeti temperatura 0 C do 40 C Skladišna temperatura 20 C do 60 C Radni uvjeti vlažnost 10 do 80 Dimenzije 713 34 Š x 386 05 506 05 V x 299 68 D mm Težina neto težina 9 8 kg neto Specifi...

Page 93: ... stabilno in ravno delovno površino 2 Monitor vzemite iz embalaže 3 Pritrdite stojalo monitorja na podnožje Prepričajte se da je podnožje varno pritrjeno na stojalo pri nekaterih modelih Pritrdite podnožje na stojalo monitorja tako da vijak privijete s ploščatim jezičkom ali primernim kovancem pri nekaterih modelih Povezava monitorja z računalnikom 1 Izklopite monitor in odklopite napajalni kabel ...

Page 94: ...jivosti morajo biti vse povezave z drugimi računalniškimi napravami vzpostavljene z oklopljenimi kabli Obvestilo Zunanje naprave Na opremo lahko priklopite le zunanje naprave vhodne izhodne naprave terminale tiskalnike in tako naprej ki ustrezajo omejitvam razreda B Uporaba zunanje opreme ki tem pogojem ne ustreza lahko povzroči motnje radijskega in televizijskega sprejema Pozor Spremembe ki jih n...

Page 95: ... samo model z vhodom DP izbirno Zvočnika 3 W x 2 samo za model z zvočnim vhodom izbirno Največja velikost zaslona Vodoravna 690 43 mm Navpična 291 28 mm Vir napajanja 100 240 V 50 60 Hz Okoljski pogoji Delovna temperatura 0 40 C Temperatura za shranjevanje 20 60 C Delovna vlažnost 10 80 Mere 713 34 Š x 386 05 506 05 V x 299 68 G mm Teža neto 9 8 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 25 25 ...

Page 96: ...ร LCD หรือฝาป ดได รับความเสียหาย ติดตั งมอนิเตอร เข ากับฐานวาง 1 ถอดฐานมอนิเตอร จากแพ คเกจ แล ววางไว บนพื นที ที เสถียรและได ระดับ 2 เอามอนิเตอร ออกจากบรรจุภัณฑ 3 ติดตั งขาตั งมอนิเตอร เข ากับฐานวาง ตรวจสอบให แน ใจว าฐานวางลงล อคกับขาตั ง สําหรับบางรุ น ยึดฐานวางเข ากับขาตั งมอนิเตอร ด วยการหมุนสกรูโดยใช สลักที มีให หรือใช เหรียญที มีขนาดพอเหมาะ สําหรับบางรุ น การเชื อมต อมอนิเตอร กับคอมพิวเตอร 1 ...

Page 97: ...ารปฏิบัติตามกฎระเบียบของ EMC ข อสังเกต อุปกรณ ต อพ วง เฉพาะอุปกรณ ต อพ วง อุปกรณ อินพุต เอาต พุต เทอร มินัล เครื องพิมพ ฯลฯ ที ได รับการรับรองว าปฏิบัติตามข อจํากัด Class B เท านั น ที สามารถเชื อมต อ เข ากับอุปกรณ นี การใช งานกับอุปกรณ ต อพ วงไม ได รับการรับรองอาจจะส งผลให เกิดการรบกวนการรับสัญญาณวิทยุและโทรทัศน ข อควรระวัง การเปลี ยนแปลงหรือแก ไขที ไม ได รับการอนุมัติโดยชัดแจ งจากผู ผลิตอาจทําให...

Page 98: ...โพง 3 W x 2 เฉพาะรุ นอินพุตสัญญาณเสียง ไม บังคับ ขนาดหน าจอสูงสุด แนวนอน 690 43 มม แนวตั ง 291 28 มม แหล งจ ายพลังงาน 100 240V 50 60 Hz ข อควรคํานึงด านสิ งแวดล อม อุณหภูมิในการทํางาน 0 ถึง 40 C อุณหภูมิในการจัดเก บ 20 ถึง 60 C ความชื นในการทํางาน 10 ถึง 80 ขนาด 713 34 กว าง x 386 05 506 05 สูง x 299 68 ลึก มม น ําหนัก N W 9 8 กก สุทธิ ข อมูลจําเพาะของกลไก ก มเงย 5 ถึง 25 เฉพาะที จุดสูงสุด สามารถเ...

Page 99: ...avnu radnu površinu 2 Izvadite monitor iz pakovanja 3 Pričvrstite dršku postolja monitora na osnovu Proverite da li je osnova zaključana za dršku postolja monitora kod određenih modela Pričvrstite osnovu za dršku postolja monitora okretanjem zavrtnja pomoću ravne alatke ili prikladnog novčića kod određenih modela Povezivanje monitora sa računarom 1 Isključite monitor i izvucite kabl za napajanje r...

Page 100: ...nost sa propisima o elektromagnetnoj kompatibilnosti Napomena Periferni uređaji Sa ovim uređajem dozvoljeno je povezivati samo periferne uređaje ulazne izlazne uređaje terminale štampače itd koji imaju sertifikat usklađenosti sa ograničenjima za uređaje klase B Korišćenje sa nesertifikovanim perifernim uređajima može dovesti do smetnji u prijemu radio i TV programa Oprez Promene ili modifikacije k...

Page 101: ...nici 3 W x 2 samo kod modela sa audio ulazom opcionalno Maksimalna veličina ekrana Horizonalno 690 43 mm Vertikalno 291 28 mm Izvor napajanja 100 240 V 50 60 Hz Ambijentalni faktori Radna temperatura 0 do 40 C Temperatura za skladištenje 20 do 60 C Vlažnost pri radu 10 do 80 Dimenzije 713 34 Š x 386 05 506 05 V x 299 68 D mm Težina neto 9 8 kg neto Specifikacije mehanizma Naginjanje 5 do 25 naginj...

Page 102: ...تركيب 1 ٍ ومستو ثابت عمل سطح على وضعها الغالف من الشاشة قاعدة بفك قم 2 الغالف من الشاشة بفك قم 3 بالقاعدة الشاشة حامل ذراع بتركيب قم الطرز من محددة لمجموعة الشاشة حامل ذراع على القاعدة قفل من تأكد مناسبة معدنية عملة أو المسطحة العروة باستخدام البرغي لف طريق عن الشاشة حامل ذراع في القاعدة بتثبيت قم الطرز من محددة لمجموعة الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 الكمبيوتر جهاز طاقة سلك قابس وافصل الشاشة تشغيل...

Page 103: ...ر بأجهزة االتصال جميع عمل يجب الطرفية األجهزة إخطار أجهزة باستخدام التشغيل يؤدي أن يحتمل الجهاز بهذا ب الفئة قيود مع للتوافق المعتمدة إلخ الطابعات التوصيل أطراف اإلخراج اإلدخال أجهزة الطرفية األجهزة سوى بتركيب يسمح ال والتلفاز الراديو استقبال في تشويش حدوث إلى معتمدة غير طرفية تنبيه المنتج هذا لتشغيل الفيدرالية االتصاالت لجنة قبل من الممنوحة المستخدم سلطة إلغاء إلى المصنعة الجهة بواسطة صراحة المعت...

Page 104: ...تبارات مئوية درجة 40 إلى مئوية درجة 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى مئوية درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 10 التشغيل رطوبة األبعاد ملم العمق 299 68 x االرتفاع 506 05 386 05 x العرض 713 34 الصافي الوزن الوزن صافي كجم 9 8 اآللية مواصفات االرتفاع لزاوية االنحناء من درجة 25 توفير يمكن فقط نقطة أعلى عند درجة 25 إلى درجات 5 اإلمالة درجة 25 إلى درجة 25 المحور حول الدوران مم 120 إلى 0 من اا...

Page 105: ...relho está danificado Como fixar o monitor na base 1 Retire a base do monitor da embalagem e coloque a sobre uma estação de trabalho estável e plana 2 Remova o monitor da embalagem 3 Prenda o braço de suporte do monitor na base Certifique se de que a base esteja travada no braço de suporte do monitor somente em alguns modelos Prenda a base ao braço de suporte do monitor com o parafuso usando uma c...

Page 106: ...nter a conformidade com as regulamentações de compatibilidade eletromagnética Aviso Dispositivos periféricos Somente periféricos dispositivos de entrada saída terminais impressoras etc certificados e em conformidade com os limites da Classe B podem ser conectados a esse equipamento O uso de dispositivos periféricos não certificados pode causar interferência na recepção de sinais de rádio e televis...

Page 107: ... Alto falantes 3 W x 2 somente nos modelos com entrada de áudio opcional Tamanho máximo da tela Horizontal 690 43 mm Vertical 291 28 mm Fonte de alimentação 100 240 V 50 60 Hz Condições do ambiente Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento de 20 a 60 C Umidade operacional 10 a 80 Dimensões 713 34 L x 386 05 506 05 A x 299 68 P mm Peso líquido 9 8 kg líq Especificações do m...

Page 108: ...ерхні 2 Вийміть монітор з упаковки 3 Під єднайте підставку монітора до основи Основу має бути зафіксовано на підставці для деяких моделей Прикріпіть основу до підставки монітора повертаючи гвинт за допомогою спеціального інструмента або монети для деяких моделей Під єднання монітора до комп ютера 1 Вимкніть монітор та вийміть кабель живлення комп ютера 2 2 1 Під єднайте кабель HDMI a Перевірте чи ...

Page 109: ...електромагнітної сумісності усі з єднання з іншими пристроями необхідно виконувати за допомогою екранованих кабелів Примітка Периферійні пристрої До цього пристрою можна під єднувати лише периферійні пристрої пристрої введення виведення роз єми принтери тощо сертифіковані для відповідності обмеженням класу B Робота з несертифікованими периферійними пристроями може перешкоджати прийому радіо та тел...

Page 110: ...дом DP додатково Динаміки 3 W x 2 лише модель з аудіовходом додатково Максимальний розмір екрана По горизонталі 690 43 мм По вертикалі 291 28 мм Джерело живлення 100 240 В 50 60 Гц Умови навколишнього середовища Робоча температура від 0 C до 40 C Температура зберігання від 20 C до 60 C Робоча вологість від 10 до 80 Розміри 713 34 Ш x 386 05 506 05 В x 299 68 Г мм Вага вага нетто 9 8 кг нетто Техні...

Page 111: ......

Page 112: ... ġ ġ _______________________________ ...

Page 113: ...ġ ġ ġ _______________________________ ...

Page 114: ... ġ ġ _______________________________ ...

Page 115: ... ġ ġ ...

Page 116: ...Acer Incorporated ġ _______________________________ ...

Page 117: ... Diretiva Diretiva RSP Diretiva ġ _______________________________ ...

Page 118: ...MC T7J11 004 P N 4J 3C101 071 xx 060 ...

Reviews: