background image

Ру

сский

СПЕЦИФИКАЦИИ

ЖК-панель

Главная система

Цветной ЖК-дисплей TFT

Размер

34”W (87 см)

Шаг пикселя

0,232 мм (гор.) × 0,232 мм (верт.)

Яркость

400 cd/m² (стандартно)

Контрастность

100000000:1 (ACM)

Угол обзора

178° (гор.) 178° (верт.) (CR=10)

Время отклика

1 мс (VRB)

Тип панели

VA

Частота по горизонтали

HDMI: 31,469-150,849 кГц

DP: 31,469-217,320 кГц

Частота по вертикали

HDMI: 48-100 Гц

DP: 48-144 Гц

Цвета отображения

16,7 млн цветов

Синхросигнал

HDMI: 530,989 МГц

DP: 799,740 МГц

Максимальное разрешение

HDMI: 3440×1440 при 100 Гц

DP: 3440×1440 при 144 Гц

Plug & Play

VESA DDCCI/DDC2B

Потребляемая 

мощность

Режим вкл.

39 Вт (стандартно)

Спящий режим

0,5 Вт (стандартно)

В выключенном состоянии 0,3 Вт (стандартно)

Входной разъем

DP

HDMI ×2

Входной видеосигнал

DP

HDMI (только для моделей с входом HDMI) (опционально)

Динамики

2 Вт x 2 (только для модели с аудиовходом) (опционально)

Максимальный размер экрана

По горизонтали: 797 мм

По вертикали: 334 мм

Источник питания

ВХОД: 100-240 В - 50/60 Гц

Условия окружающей среды

Рабочая температура: от 0 ° до 40 °C

Температура хранения: от -20 ° до 60 °C

Рабочая влажность: от 20% до 80%

Размеры

806 (Ш) × 462~592 (В) × 269 (Г) мм

Вес (нетто)

7,6 кг (нетто)

Спецификации конструкции

Наклон: от -5° до +35°

Разворот: 360°

Регулировка по высоте: 130±5 мм

Поворот: Нет

Отсоединяемая нижняя подставка: да

Внешние органы 

управления

Переключатели/кнопки

Кнопка питания

Горячая клавиша 1

Горячая клавиша 2

Горячая клавиша 3

Горячая клавиша 4

Функции

Яркость

Контрастность

Синий свет

Усиление черного

ACM

HDR400

Высокая резкость

Гамма

Цвет.темп.

Режимы

Цветовая схема

Реж.градац.сер.

6 цветов

Насыщ. 6 цветов

Громкость

Звук выкл.

Время отклика

Adaptive-Sync

VRB

Зн. частоты обн.

Сверхнизкая задержка

Целевая точка

Язык

Вр. отобр. Меню

Прозрачность

Блокировка меню

Вход

Автоисточник

Формат DP

Широкоэк.реж.

Горячие клавиши

DDC/CI

Ур. черного HDMI

Реж. быст. зап.

Информация

Сброс всех настроек

Технические характеристики зависят от модели и/или региона.

Руководства по эксплуатации и прочая документация к устройству Acer находятся на официальном веб-сайте службы поддержки Acer.

Summary of Contents for NITRO XZ2 Series

Page 1: ...NITRO XZ2 series XZ342CU ...

Page 2: ...r case is damaged Attaching the monitor base 1 Unpack the monitor base and place the base on a smooth work surface 2 Unpack the monitor 3 Attach the monitor stand arm to the base Make sure the base snaps into the monitor stand arm Selected models only Use a screwdriver to turn the black screw to secure the arm to the display Selected models only Connecting Your Monitor to a Computer 1 Turn off you...

Page 3: ...s device may not cause harmful interference and 2 this device must be able to accept any interference received including interference that may cause undesired operation Note Canadian users This Class B digital device complies with Canadian ICES 003 specifications Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Explana...

Page 4: ...Power Source INPUT 100 240 V 50 60 Hz Environmental Considerations Operating Temp 0 to 40 C Storage Temp 20 to 60 C Operating Humidity 20 to 80 Dimensions 806 W x 462 592 H x 269 D mm Weight N W 7 6kg net Mechanism Specifications Tilt 5 to 35 Swivel 360 Height adjustment 130 5mm Pivot No Detachable foot stand Yes External Controls Switch Buttons Power Button Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 Hotkey 4 Fun...

Page 5: ... terkena hujan Monitor LCD atau rangkanya rusak Memasang dudukan monitor 1 Keluarkan dudukan monitor dari kemasan lalu tempatkan di atas permukaan kerja yang rata 2 Keluarkan monitor 3 Pasang lengan kaki monitor ke dudukan Pastikan dudukan terkunci aman ke lengan kaki monitor Khusus model tertentu Gunakan obeng untuk memutar sekrup hitam untuk mengamankan lengan ke tampilan Khusus model tertentu M...

Page 6: ... boleh menyebabkan interferensi berbahaya dan 2 perangkat ini wajib dapat menerima interferensi apa pun yang diterima termasuk interferensi yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan Catatan Pengguna di Kanada Perangkat digital Kelas B ini memenuhi spesifikasi ICES 003 yang berlaku di Kanada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est ...

Page 7: ... 50 60 Hz Kondisi Lingkungan Suhu Pengoperasian 0 hingga 40 C Suhu Penyimpanan 20 hingga 60 C Kelembaban saat Pengoperasian 20 hingga 80 Dimensi 806 L x 462 592 T x 269 D mm Berat N W 7 6 kg net Spesifikasi Mekanisme Kemiringan 5 hingga 35 Pemutaran 360 Penyesuaian tinggi 130 5 mm Rotasi Tidak Dudukan kaki yang dapat dilepas Ya Kontrol Eksternal Sakelar Tombol Tombol Daya Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey ...

Page 8: ...n Monitorstandfuß aus und stellen Sie ihn auf eine weiche Arbeitsfläche 2 Packen Sie den Monitor aus 3 Stecken Sie den Monitorstandarm in den Monitorstandfuß Vergewissern Sie sich dass der Monitorstandarm im Monitorstandfuß einrastet nur bestimmte Modelle Drehen Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die schwarze Schraube um den Monitorstandarm am Monitor zu fixieren nur bestimmte Modelle Anschließe...

Page 9: ...eses Gerät darf keine funktechnischen Störungen verursachen und 2 dieses Gerät muss unanfällig gegenüber beliebigen empfangenen Störungen sein einschließlich solcher die einen unerwünschten Betrieb verursachen können Hinweis Benutzer in Kanada Dieses digitale Klasse B Gerät entspricht den Vorschriften der kanadischen Richtlinie ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet apparei...

Page 10: ...334 mm Stromquelle EINGANG 100 240 V 50 60 Hz Umgebungsbedingungen Betriebstemperatur 0 C bis 40 C Lagertemperatur 20 C bis 60 C Betriebsluftfeuchtigkeit 20 bis 80 Abmessungen 806 B x 462 592 H x 269 T mm Nettogewicht 7 6 kg netto Mechanische Spezifikationen Neigbar 5 bis 35 Schwenkbar 360 Höhenverstellbar 130 5 mm Drehbar Nein Abnehmbarer Standfuß Ja Externe Bedienelemente Schalter Tasten Ein Aus...

Page 11: ... Desempaquete la base del monitor y colóquela sobre una superficie de trabajo suave 2 Desempaquete el monitor 3 Monte el brazo del soporte del monitor en la base Asegúrese de que la base se una con un chasquido al brazo del soporte del monitor solo modelos seleccionados Utilice un destornillador para girar el tornillo negro y fijar el brazo a la pantalla solo modelos seleccionados Conexión del mon...

Page 12: ...positivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe poder aceptar las interferencias recibidas incluidas interferencias que pudieran causar un funcionamiento indeseado Nota Usuarios canadienses Este dispositivo digital de Clase B cumple la especificación canadiense ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conform...

Page 13: ...A 100 240 V 50 60 Hz Condiciones medioambientales Temperatura de funcionamiento 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento 20 a 60 C Humedad de funcionamiento 20 a 80 Dimensiones 806 An x 462 592 Al x 269 Pr mm Peso neto 7 6 kg neto Especificaciones del mecanismo Inclinación 5 a 35 Plataforma giratoria 360 Ajuste de la altura 130 5 mm Giro No Base de pie desmontable Sí Controles externos Interruptor B...

Page 14: ...on de la base du moniteur 1 Déballez la base du moniteur et la placer sur une surface douce 2 Déballez le moniteur 3 Fixez le bras du support du moniteur à la base Assurez vous que la base s enclenche dans le bras du support du moniteur Modèles sélectionnés uniquement Utilisez un tournevis pour serrer la vis noire pour fixer le bras à l écran Modèles sélectionnés uniquement Connexion de votre moni...

Page 15: ...L appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 doit accepter toute interférence reçue y compris celles pouvant causer un mauvais fonctionnement Remarque Pour les utilisateurs canadiens Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 Norme sur le matériel brouilleur du Canada Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B e...

Page 16: ...mentation ENTRÉE 100 240 V 50 60 Hz Informations sur l environnement Température de fonctionnement 0 à 40 C Température de stockage 20 à 60 C Humidité de fonctionnement 20 à 80 Dimensions 806 L x 462 592 P x 269 H mm Poids net 7 6 kg net Spécifications relatives au mécanisme Inclinaison 5 à 35 Rotation 360 Réglage de la hauteur 130 5 mm Pivotement Non Pied amovible Oui Contrôles externes Boutons d...

Page 17: ...re la base del monitor dalla confezione e porla su una superficie di lavoro regolare 2 Rimuovere il monitor dalla confezione 3 Fissare il braccio di supporto del monitor alla base Assicurarsi che la base si innesti nel braccio di supporto del monitor Solo modelli selezionati Usare un cacciavite per ruotare la vite nera per assicurare il braccio al display Solo modelli selezionati Collegamento del ...

Page 18: ...vo può non causare interferenza nociva e 2 questo dispositivo deve essere in grado di accettare qualsiasi interferenza ricevuta incluso interferenza che può causare funzionamento indesiderato Nota Utenti canadesi Questo dispositivo digitale di Classe B è conforme alle specifiche ICES 003 canadesi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Page 19: ... 240 V 50 60 Hz Considerazioni ambientali Temperatura operativa da 0 a 40 C Temperatura di conservazione da 20 a 60 C Umidità operativa da 20 a 80 Dimensioni 806 L x 462 592 A x 269 P mm Peso netto 7 6 kg netto Specifiche tecniche meccanismo Inclinazione da 5 a 35 Rotazione 360 Regolazione dell altezza 130 5 mm Movimento rotatorio No Base staccabile Sì Controlli esterni Interruttore Pulsanti Pulsa...

Page 20: ...is beschadigd Bevestig het voetstuk aan de monitor 1 Pak het voetstuk van de monitor uit en plaats deze op een glad werkoppervlak 2 Pak de monitor uit 3 Bevestig de arm van de monitorsteun op het voetstuk Zorg ervoor dat het voetstuk in de arm van de monitorsteun klikt Alleen bepaalde modellen Gebruik een schroevendraaier om de zwarte schroef vast te draaien en de arm stevig op de display te beves...

Page 21: ...voorwaarden 1 dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken en 2 dit apparaat moet alle ontvangen interferentie kunnen accepteren waaronder interferentie die tot een ongewenste werking kan leiden Opmerking Canadese gebruikers Dit Klasse B digitale apparaat voldoet aan Canadese ICES 003 specificaties Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe ...

Page 22: ...al 334 mm Voedingsbron INGANG 100 240 V 50 60 Hz Omgevingsvoorwaarden Bedrijfstemp 0 tot 40 C Opslagtemp 20 tot 60 C Gebruiksvochtigheid 20 tot 80 Afmetingen 806 B 462 592 H 269 D mm Gewicht netto 7 6 kg netto Mechanismespecificaties Kantelen 5 tot 35 Draaien 360 Hoogteafstelling 130 5 mm Roteren Nee Verwijderbare voet Ja Externe bediening Schakelaar toetsen Aan uitknop Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 ...

Page 23: ...dzony został ekran LCD lub obudowa Montowanie podstawy monitora 1 Wypakuj podstawę monitora i umieść ją na równej powierzchni 2 Wypakuj monitor 3 Zamontuj wspornik monitora do podstawy Upewnij się że podstawa zatrzasnęła się we wsporniku monitora tylko wybrane modele Wkręć czarną śrubę wkrętakiem aby zamocować wspornik do monitora tylko wybrane modele Podłączanie monitora do komputera 1 Wyłącz kom...

Page 24: ...kować jeśli spełnia następujące warunki 1 urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i 2 urządzenie musi być zdolne do przyjmowania dowolnych zakłóceń w tym zakłóceń mogących wywoływać niepożądane działanie Uwaga Użytkownicy z Kanady To urządzenie cyfrowe klasy B spełnia wymagania kanadyjskiej normy ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Page 25: ...silania WEJŚCIE 100 240 V 50 60 Hz Warunki otoczenia Temp działania 0 do 40 C Temp przechowywania 20 do 60 C Wilgotność podczas pracy 20 do 80 Wymiary 806 szer 462 592 wys 269 głęb mm Masa netto 7 6 kg netto Dane techniczne mechanizmu Nachylanie 5 do 35 Obracanie 360 Regulacja wysokości 130 5 mm Przekręcanie Nie Odłączane nóżki podstawy Tak Zewnętrzne elementy sterowania Przełącznik przyciski Przy...

Page 26: ...ura estão danificados Fixar a base do monitor 1 Desembalar a base do monitor e colocá la numa superfície de trabalho lisa 2 Desembalar o monitor 3 Fixar o braço do suporte do monitor à base Assegurar que a base encaixa no braço do suporte do monitor Apenas modelos selecionados Usar uma chave de fenda para rodar o parafuso preto para prender o braço ao monitor Apenas modelos selecionados Ligar o mo...

Page 27: ...vo não poderá causar interferências prejudiciais e 2 este dispositivo deve poder aceitar quaisquer interferências recebidas incluindo interferências que possam causar um funcionamento não desejado Nota Utilizadores canadianos Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações da ICES 003 Canadiana Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique ...

Page 28: ...TRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de funcionamento 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Humidade em funcionamento 20 a 80 Dimensões 806 L x 462 592 A x 269 P mm Peso Líquido 7 6 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 35 Rotação 360 Ajuste de altura 130 5 mm Articulação Não Base amovível Sim Controlos externos Interruptor Botões Botão de energia...

Page 29: ...вода Поврежден монитор или его корпус Установка подставки монитора 1 Распакуйте подставку и поместите ее на ровную рабочую поверхность 2 Распакуйте монитор 3 Прикрепите к подставке кронштейн Убедитесь в том что подставка и кронштейн совмещены Только для некоторых моделей С помощью отвертки черными винтами прикрепите кронштейн к дисплею Только для некоторых моделей Подключение монитора к компьютеру...

Page 30: ...овий 1 устройство не создает вредоносных помех 2 устройство должно быть способным принимать любые помехи включая те которые могут привести к нежелательным операциям Примечание Для пользователей в Канаде Данное цифровое устройство относится к классу B и соответствует спецификациям ICES 003 Канады Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à l...

Page 31: ...Источник питания ВХОД 100 240 В 50 60 Гц Условия окружающей среды Рабочая температура от 0 до 40 C Температура хранения от 20 до 60 C Рабочая влажность от 20 до 80 Размеры 806 Ш 462 592 В 269 Г мм Вес нетто 7 6 кг нетто Спецификации конструкции Наклон от 5 до 35 Разворот 360 Регулировка по высоте 130 5 мм Поворот Нет Отсоединяемая нижняя подставка да Внешние органы управления Переключатели кнопки ...

Page 32: ...n LCD bildskärmen eller dess hölje är skadat Installera monitorbasen 1 Packa upp monitorbasen coh placera basen på en mjuk arbetsyta 2 Packa upp monitorn 3 Installera monitorstativarmen på basen Se till att basen fästs på monitorns stativarm Endast utvalda modeller Använd en skruvmejsel för att skruva i den svarta skruven och säkra armen i displayen Endast utvalda modeller Ansluta skärmen till en ...

Page 33: ...villkor uppfylls 1 den här enheten får inte orsaka störningar och 2 den här enheten kanske inte kan ta emot några störningar inklusive störningar som kan orsaka oönskad användning Obs Kanadensiska användare Den här digitala klass B enheten uppfyller specifikationerna för kanadensisk ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la no...

Page 34: ...la INGÅNG 100 240 V 50 60 Hz Miljööverväganden Drifttemperatur 0 till 40 C Förvaringstemperatur 20 till 60 C Driftsluftfuktighet 20 till 80 Mått 806 B x 462 592 H x 269 D mm Vikt netto 7 6 kg netto Funktionsspecifikationer Lutning 5 till 35 Vridning 360 Höjdjustering 130 5 mm Pivå Nej Avtagbar bas Ja Externa kontroller Reglageknappar Strömknapp Hotkey 1 Hotkey 2 Hotkey 3 Hotkey 4 Funktioner Ljusst...

Page 35: ...的訊號線磨損或損壞 液體濺到液晶顯示器上或顯示器淋到雨 液晶顯示器或外殼受損 安裝顯示器基座 1 打開顯示器基座的包裝 然後將基座放在光滑的工作表面上 2 打開顯示器的包裝 3 將顯示器支架臂接到基座 確保基座卡入顯示器支架臂 僅限所選型號 使用螺絲起子轉動黑色螺絲 將臂件固定到顯示器 僅限所選型號 將顯示器連接至電腦 1 關閉電腦 然後拔下電源線 2 2 1 連接視訊纜線 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 VGA 線連接至電腦 選配 2 2 連接 HDMI 纜線 僅限 HDMI 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 HDMI 線連接至電腦 2 3 連接 DP 纜線 僅限 DP 輸入機型 選配 a 請確定顯示器與電腦的電源皆已關閉 b 將 DP 線連接至電腦 3 連接音訊線 僅限音訊輸入機型 選配 4 將顯示器電源線插入顯示器背面的電源埠 5 將電腦與顯...

Page 36: ...運作時可符合下列兩項條件 1 本裝置可能不會造成有害干擾 以及 2 本裝置必須能夠接受任何收到 的干擾 包括可能造成非所欲運作的干擾 注意 加拿大地區使用者 本 B 類數位裝置符合加拿大 ICES 003 規格 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 關於 廢棄電氣和電子產品回收和棄置管理規範 的註記 為了更加照護和保護我們的星球 當使用者不再需要本產品或產品報廢時 請遵守有關電氣和電子產品廢棄物回收的國家法律和規範 並透過具有國家認可回收資格的當地製造商進行回收 歐盟家庭使用者廢棄設備棄置 產品上或其包裝上的這種符號表示產品不得與其他家庭垃圾一起棄置 棄置用過的裝置時 您有...

Page 37: ... 休眠模式 0 5 W 標準值 關閉模式 0 3 W 標準值 輸入接頭 DP HDMI 2 輸入視訊訊號 DP HDMI 限 HDMI 輸入型號 選用 揚聲器 2Wx2 僅限音訊輸入機型 選用 最大螢幕尺寸 水平 797 公釐 垂直 334 公釐 電源 輸入 100 240 V 50 60 Hz 使用環境需知 運作溫度 0 C 至 40 C 儲存溫度 20 C 至 60 C 運作濕度 20 至 80 尺寸 806 寬 462 592 高 269 深 公釐 重量 淨重 7 6 公斤 淨重 機構規格 傾斜角度 5 至 35 旋轉 360 高度調整 130 5 公釐 關節 無 分離式底座 有 外部控制 開關 按鈕 電源按鈕 熱鍵 1 熱鍵 2 熱鍵 3 熱鍵 4 功能 亮度 對比 藍光 黑色增豔 ACM HDR400 超清晰度 色差補正 色溫 模式 色彩空間 灰階模式 6 軸色調 6 軸飽和 音...

Page 38: ... PC 之间的信号线磨损或损坏 液体溅到 LCD 显示器上或者显示器遭受雨淋 LCD 显示器或机壳损坏 安装显示器底座 1 拆开显示器底座包装 将底座放到平稳的工作台面上 2 拆开显示器包装 3 将显示器支架臂与底座锁紧 确保底座卡入到显示器支架臂上 仅限部份型号 用螺丝刀转动黑色螺丝 将支架臂固定到显示器上 仅限部份型号 将显示器连接至电脑 1 关闭计算机 并拔下电源线 2 2 1 连接视频线 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 VGA 线连接到计算机 选配 2 2 连接 HDMI 线缆 仅限于 HDMI 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 HDMI 线连接到计算机 2 3 连接 DP 线 仅限于 DP 输入型号 选配 a 确保显示器和电脑均已关机 b 将 DP 线连接到计算机 3 连接音频线 仅限于音频输入型号 选配 4 将显示器电源线插入显示器背面的电源端口 5 ...

Page 39: ...器 注意 屏蔽电缆 所有到其它计算设备的连接都必须使用屏蔽电缆 以便符合EMC法规的要求 注意 外设 只有经过认证 符合B类限制的外设 输入 输出设备 终端 打印机等 才可连接到本设备 使用未认证的外设可能会造成无线电和电视 接收的干扰 注意 任何未经制造商明确批准的改动或修改 都可能使用户丧失由联邦通讯委员会赋予的操作本产品之权利 操作条件 本设备符合FCC规则第15部分 操作符合以下两个条件 1 本设备不会造成有害干扰 2 本设备必须能够承受收到的干扰 包括任 何可能会造成操作异常的干扰 注意 加拿大用户 本B数字设备符合Canadian ICES 003的规范 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NM...

Page 40: ...简体中文 简体中文 ...

Page 41: ...LCDモニターまたはケースが破損した モニター台の取り付け 1 モニター台を開梱し 台を滑らかな作業台に置きます 2 モニターを開梱します 3 モニタースタンドアームをベースに取り付けます ベースがモニタースタンドアームにカチッと収まることを確認します 一部のモデルのみ ドライバーを使用して黒いネジを回し アームをディスプレイに固定します 一部のモデルのみ モニターをコンピュータに接続する 1 コンピューターの電源を切り 電源コードを取り外します 2 2 1 ビデオケーブルの接続 a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにVGAケーブルを接続します オプション 2 2 HDMIケーブルの接続 HDMI入力モデルのみ オプション a モニターとコンピューターの電源が切れていることを確認し ます b コンピュータにHDMIケーブルを接続します 2 3 ...

Page 42: ...本機器はFCC規則の第15条に準拠しています 本装置を操作する際には 次の2条件を満たす必要があります 1 本機器は有害な電 波障害を引き起こすことはありません 2 本機器は 望ましくない動作を引き起こす可能性のある電波障害を含め 受信した電波 障害を受け入れる必要があります 注 カナダに居住するユーザー このクラスBデジタル機器は カナダのICES 003仕様に準拠しています Remarque à Iʼintention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada 廃電気電子製品のリサイクルと廃棄の管理に関する規制 に関する説明 本製品または本製品の寿命により本製品が不要になったときは 地球環境を保護するために 電気および...

Page 43: ...力ビデオ信号 DP HDMI HDMI入力モデルのみ オプション スピーカ 2W x 2 オーディオ入力モデルのみ オプション 最大スクリーンサイズ 水平 797 mm 垂直 334 mm 電源 入力 100 240 V 50 60 Hz 環境的考慮 動作温度 0 40 C 保管温度 20 60 C 動作湿度 20 80 寸法 806 幅 462 592 高さ 269 奥行き mm 重量 正味 7 6 kg 正味 機構仕様 傾き 5 35 スイベル 360 高さ調整 130 5 mm ピボット なし 取り外し可能フットスタンド あり 外部コントロール スイッチ ボタン 電源ボタン ホットキー 1 ホットキー 2 ホットキー 3 ホットキー 4 機能 輝度 コントラスト ブルーライト ブラックブースト ACM HDR400 スーパーシャープネス ガンマ 色温度 モード 色空間 グレースケール...

Page 44: ...ozen monitor LCD nebo jeho kryt Připevnění základny monitoru 1 Vybalte základnu monitoru a umístěte ji na hladký pracovní povrch 2 Vybalte monitor 3 Připevněte k základně stojan monitoru Zajistěte aby základna do stojanu monitoru zapadla Pouze u vybraných modelů Stojan k monitoru zajistěte otáčením černého šroubu pomocí šroubováku Pouze u vybraných modelů Připojení monitoru k počítači 1 Vypněte po...

Page 45: ...nkám 1 Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a 2 toto zařízení musí být schopné akceptovat jakékoli přijímané rušení včetně rušení které může být příčinou nežádoucí činnosti Poznámka Uživatelé v Kanadě Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Ca...

Page 46: ...nky okolního prostředí Provozní teplota 0 až 40 C Skladovací teplota 20 až 60 C Provozní vlhkost 20 až 80 Rozměry 806 462 592 269 mm Š V H Hmotnost čistá 7 6kg čistá Technické údaje mechanismu Naklonění 5 až 35 Otáčení 360 Nastavení výšky 130 5 mm Otočení Ne Odnímatelný stojan Ano Externí ovládací prvky Spínače a tlačítka Tlačítko napájení Klávesová zkratka 1 Klávesová zkratka 2 Klávesová zkratka ...

Page 47: ...t és helyezze sima munkafelületre 2 Csomagolja ki a monitort 3 Csatlakoztassa a monitorállványkart a talphoz Győződjön meg arról hogy a talp bepattan a monitorállványkarba Kizárólag válogatott modellek esetén Egy csavarhúzó segítségével húzza meg a fekete csavart a kar kijelzőhöz történő rögzítéséhez Kizárólag válogatott modellek esetén A monitor számítógéphez csatlakoztatása 1 Kapcsolja ki az LCD...

Page 48: ...os interferenciát és 2 a készüléknek bármilyen jellegű interferenciát el kell viselnie beleértve a nem kívánt működést okozó interferenciát is Megjegyzés Kanadai felhasználók Ez a B osztályba sorolt digitális készülék megfelel a kanadai ICES 003 specifikációknak Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Magyaráz...

Page 49: ...z Környezeti feltételek Működési hőmérséklet 0 40 C Tárolási hőmérséklet 20 60 C Működési páratartalom 20 80 Méretek 806 Sz x 462 592 Ma x 269 Mé mm Tömeg nettó tömeg 7 6 kg nettó Mechanizmus Specifikációk Döntés 5 35 Elforgatás 360 Magasság beállítása 130 5 mm Képelforgatás Nem Leszerelhető talp Igen Külső kezelőszervek Kapcsoló gombok Főkapcsoló gomb 1 gyorsbillentyű 2 gyorsbillentyű 3 gyorsbill...

Page 50: ... Αφαιρέστε την οθόνη από τη συσκευασία 3 Προσαρτήστε το στήριγμα στη βάση Βεβαιωθείτε ότι η βάση έχει ασφαλίσει επάνω στο στήριγμα σε επιλεγμένα μοντέλα Χρησιμοποιήστε ένα κατσαβίδι για να στρέψετε τη μαύρη βίδα ώστε να ασφαλίσετε το στήριγμα στην οθόνη σε επιλεγμένα μοντέλα Σύνδεση της οθόνης σε υπολογιστή 1 Απενεργοποιήστε τον υπολογιστή και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας 2 2 1 Συδέστε το κα...

Page 51: ...ώνεται με το Μέρος 15 των Κανόνων της FCC H λειτουργία υπόκειται στις ακόλουθες δύο συνθήκες 1 αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει επιβλαβή παρεμβολή και 2 αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται οποιαδήποτε παρεμβολή που λαμβάνει συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία Σημείωση Για Καναδούς χρήστες Αυτή η ψηφιακή συσκευή κατηγορίας Β συμμορφώνεται με το...

Page 52: ...υσης 20 έως 60 C Υγρασία περιβάλλοντος λειτουργίας 20 έως 80 Διαστάσεις 806 Π x 462 592 Y x 269 B mm Βάρος καθαρό 7 6 kg καθαρό Προδιαγραφές μηχανισμού Κλίση 5 έως 35 Περιστροφή 360 Ρύθμιση ύψους 130 5 mm Άξονας περιστροφής Όχι Αποσπώμενο πέλμα βάσης Ναι Εξωτερικοί έλεγχοι Διακόπτης Πλήκτρα Κουμπί λειτουργίας Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 1 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 2 Πλήκτρο άμεσης πρόσβασης 3 Πλήκτρο ...

Page 53: ... bola vystavená účinkom dažďa LCD monitor alebo jeho kryt sú poškodené Pripojenie podstavca monitora 1 Rozbaľte podstavec monitora a položte podstavec na rovný pracovný podklad 2 Vybaľte monitor 3 Pripojte rameno podstavca k podstavcu Uistite sa či podstavec zapadol do ramena podstavca monitora len vybrané modely Skrutkovačom otočte čiernu skrutku a zaistite tak rameno o obrazovku len vybrané mode...

Page 54: ...denie nesmie vysielať neželané rušenie a 2 musí byť schopné prijímať akékoľvek prijímané rušenie vrátane rušení spôsobených neželanou prevádzkou Poznámka Používatelia v Kanade Toto digitálne zariadenie triedy B spĺňa kanadské smernice ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Vysvetlenie k časti Predpis...

Page 55: ...dovacia teplota 20 až 60 C Prevádzková vlhkosť 20 až 80 Rozmery 806 Š x 462 592 V x 269 H mm Hmotnosť čistá hmotnosť 7 6 kg netto Mechanické parametre Naklonenie 5 až 35 Natočenie 360 Nastavenie výšky 130 5 mm Preklopenie Nie Odpojiteľný stojan s pätkou Áno Externé ovládače Prepínače Tlačidlá Hlavný vypínač Klávesová skratka 1 Klávesová skratka 2 Klávesová skratka 3 Klávesová skratka 4 Funkcie Jas...

Page 56: ...astgørelse af skærmfoden 1 Pak skærmfoden ud og placér den på en glat arbejdsoverflade 2 Pak skærmen ud 3 Fastgør armen på skærmstativet til foden Kontrollér at foden låses fast på armen på skærmstativet kun udvalgte modeller Drej den sorte skrue med en skruetrækker for at spænde armen fast til skærmen kun udvalgte modeller Tilslutning af skærmen til en computer 1 Sluk computeren og træk stikket u...

Page 57: ...rens og 2 enheden skal være i stand til acceptere eventuel modtaget interferens herunder interferens der kan forårsage uønsket drift Bemærk Canadiske brugere Den digitale enhed i klasse B overholder specifikationerne i den canadiske standard ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Forklarende bemærkni...

Page 58: ...V 50 60 Hz Miljøhensyn Driftstemp 0 C til 40 C Opbevaringstemp 20 C til 60 C Driftsfugtighed 20 til 80 Mål 806 B 462 592 H 269 D mm Vægt netto 7 6 kg netto Specifikationer af mekanisk funktion Vippefunktion 5 til 35 Drejefunktion 360 Højdejustering 130 5 mm Pivotfunktion Nej Aftagelig fod Ja Eksterne kontrolknapper Kontakt knapper Tænd sluk knap Genvejstast 1 Genvejstast 2 Genvejstast 3 Genvejstas...

Page 59: ...sta pakkauksestaan ja aseta jalusta tasaiselle työtasolle 2 Pura näyttö pakkauksestaan 3 Kiinnitä näytön jalustan varsi jalustaan Varmista että jalusta napsahtaa näytön jalustan varteen Vain tietyissä malleissa Käytä ruuvitalttaa ja kierrä musta ruuvi kiinnittämään varsi näyttöön Vain tietyissä malleissa Näytön liittäminen tietokoneeseen 1 Sammuta tietokone ja irrota virtajohto pistorasiasta 2 2 1...

Page 60: ...mä laite ei saa aiheuttaa haitallista häiriötä ja 2 tämän laitteen on pystyttävä vastaanottamaan kaikki häiriö myös laitteen toimintaa mahdollisesti haittaava häiriö Huomaa Käyttö Kanadassa Tämä luokan B digitaalinen laite on Kanadan ICES 003 säädöksen mukainen Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selittävä...

Page 61: ... Virtalähde TULO 100 240 V 50 60 Hz Ympäristön huomioitavat seikat Käyttölämpötila 0 40 C Säilytyslämpötila 20 60 C Käyttöilmankosteus 20 80 Mitat 806 P x 462 592 K x 269 S mm Paino netto 7 6 kg netto Mekaaniset tiedot Kallistus 5 35 Kääntö 360 Korkeussäätö 130 5 mm Suunnan kääntö Ei Irrotettava jalusta Kyllä Ulkoiset hallintalaitteet Kytkin painikkeet Virtapainike Pikanäppäin 1 Pikanäppäin 2 Pika...

Page 62: ...roget er skadet Feste skjermstativet 1 Pakk opp skjermstativet og sett det på en jevn og stabil arbeidsflate 2 Pakk opp skjermen 3 Fest armen til skjermstativet Sjekk at stativet sitter godt inn i armen Kun enkelte modeller Bruk et skrujern og skru til den svarte skruen for å feste armen til skjermen Kun enkelte modeller Slik kobler du skjermen til en datamaskin 1 Slå av datamaskinen og trekk ut s...

Page 63: ... enheten må kunne tåle all interferens som mottas inkludert interferens som kan forårsake at brettet ikke fungerer som ønsket Merk Kanadiske brukere Dette digitale utstyret av klasse B er i samsvar med de kanadiske ICES 003 spesifikasjonene Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Veiledning om Reglene som gjel...

Page 64: ...0 Hz Miljøhensyn Driftstemperatur 0 til 40 C Lagringstemperatur 20 til 60 C Fuktighet ved drift 20 til 80 Mål 806 W x 462 592 H x 269 D mm Vekt N W 7 6 kg netto Mekaniske spesifikasjoner Helling 5 til 35 Rotasjon 360 Høydejustering 130 5 mm Dreiing Nei Avtakbart fotstativ Ja Kontroller på utsiden Brytere Knapper Strømknapp Hurtigtast 1 Hurtigtast 2 Hurtigtast 3 Hurtigtast 4 Funksjoner Lysstyrke Ko...

Page 65: ... hasar görmüşse Monitör ayağının takılması 1 Monitör ayağını paketinden çıkararak düz bir zemine koyun 2 Monitörü ambalajından çıkarın 3 Monitör stant kolunu ayağa takın Ayağın monitör stant koluna oturduğundan emin olun Sadece bazı modellerde Kolu ekrana sabitlemek üzere siyah vidayı çevirmek için bir tornavida kullanın Sadece bazı modellerde Monitörünüzü Bilgisayara Bağlama 1 Bilgisayarınızı kap...

Page 66: ...lerin neden oldukları dahil alınan tüm paraziti kabul edebilir Not Kanadalı kullanıcılar Bu Sınıf B dijital cihaz Kanada ICES 003 özellikleriyle uyumludur Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Atık Elektrikli ve Elektronik Ürünlerin Geri Dönüşümü ve Bertarafının Yönetimine İlişkin Düzenlemeler hakkında açıkl...

Page 67: ...ağı GİRİŞ 100 240 V 50 60 Hz Çevresel Konular Çalışma Sıcaklığı 0 ila 40 C Depolama Sıcaklığı 20 ila 60 C Çalışma Nemi 20 ila 80 Boyutlar 806 G x 462 592 Y x 269 D mm Ağırlık Net Ağırlık 7 6 kg net Mekanik Özellikler Eğim 5 ila 35 Dönme 360 Yükseklik ayarı 130 5 mm Eksen Hayır Çıkarılabilir ayak standı Evet Harici Denetimler Anahtarlar Düğmeler Güç düğmesi Kısayol tuşu 1 Kısayol tuşu 2 Kısayol tuş...

Page 68: ...casa este deteriorată Atașarea bazei monitorului 1 Desfaceți baza monitorului și așezați baza pe o suprafață de lucru netedă 2 Despachetați monitorul 3 Atașați brațul suportului monitorului la bază Asigurați vă că baza se fixează în brațul suportului monitorului Doar pentru modele selectate Folosiți o șurubelniță pentru a roti șurubul negru pentru a fixa brațul de afișaj Doar pentru modele selecta...

Page 69: ...pozitiv trebuie să fie capabil să accepte orice interferență primită inclusiv interferențe care pot provoca funcționări nedorite Notă Utilizatori din Canada Acest dispozitiv digital Clasa B respectă specificațiile canadiene ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Notă explicativă referitoare la Regula...

Page 70: ...nare de la 0 la 40 C Temperatură de depozitare de la 20 la 60 C Umiditate în stare de funcţionare de la 20 la 80 Dimensiuni 806 L x 462 592 H x 269 D mm Greutate netă 7 6 kg net Specificațiile mecanismului Înclinare de la 5 la 35 Rotire 360 Reglare pe înălţime 130 5 mm Pivotare Nu Suport cu picior detaşabil Da Controale externe Comutator Butoane Buton de alimentare Tastă fierbinte 1 Tastă fierbint...

Page 71: ...еден Прикрепване на основата на монитора 1 Разопаковайте основата на монитора и я поставете на равна работна повърхност 2 Разопаковайте монитора 3 Прикрепете стойката на монитора към основата Уверете се че основата е щракнала в рамото на стойката на монитора само за избрани модели Използвайте отвертка за да завъртите черния винт и да захванете рамото към дисплея само за избрани модели Свързване на...

Page 72: ...ва устройство може да причини смущения и 2 това устройство трябва да има възможност да приема всякакви смущения включително такива които могат да доведат до неправилна работа Забележка Потребители от Канада Настоящото цифрово устройство от клас В отговаря на спецификациите на ICES 003 в Канада Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la ...

Page 73: ... Работна температура 0 до 40 C Температура при съхранение 20 до 60 C Влажност при работа 20 до 80 Размери 806 Ш 462 592 В 269 Д mm Тегло нетно тегло 7 6 kg нето Спецификации на механизма Наклон 5 до 35 Завъртане 360 Промяна на височината 130 5 mm Ос Не Стойка която може да се отстранява Да Външни контроли Превключвател Бутони Бутон за захранване Горещ бутон 1 Горещ бутон 2 Горещ бутон 3 Горещ буто...

Page 74: ...õtke monitori alus pakendist välja ja paigutage alus siledale tööpinnale 2 Võtke monitor pakendist välja 3 Kinnitage monitori tugijalg aluse külge Veenduge et monitori tugijalg klõpsaks aluse külge kinni Ainult valitud mudelite korral Kasutage kruvikeerajat monitori kinnitamiseks tugijala külge musta värvi kruviga Ainult valitud mudelite korral Monitori arvutiga ühendamine 1 Lülitage arvuti välja ...

Page 75: ...ee seade ei tohi põhjustada kahjulikke häireid ja 2 see seade peab taluma kõiki vastuvõetud häireid k a häireid mis võivad põhjustada soovimatuid toiminguid Märkus Kanada kasutajatele See B klassi digiseade vastab Kanada standardi ICES 003 nõuetele Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Selgitav märkus Töökõl...

Page 76: ...vool sagedus 50 60 Hz Ümbritseva keskkonna tingimused Töötemperatuur 0 kuni 40 C Hoiustamise temperatuur 20 kuni 60 C Suhteline niiskus 20 kuni 80 Mõõtmed 806 L 462 592 K 269 S mm Mass neto 7 6 kg netomass Mehhanismi andmed Kallutamine 5 kuni 35 Pööramine 360 Kõrguse reguleerimine 130 5 mm Telje ümber pööramine Ei Eemaldatav tugijalg Jah Välised juhtseadised Lüliti nupud Toitenupp Kiirklahv 1 Kiir...

Page 77: ...e jį ant lygaus darbo paviršiaus 2 Išpakuokite monitorių 3 Pritvirtinkite monitoriaus stovo alkūnę prie pagrindo Pagrindas turi užsifiksuoti monitoriaus stovo alkūnėje Tik su rinktiniais modeliais Prisukite atsuktuvu juodą varžtą norėdami priveržti alkūnę prie ekrano Tik su rinktiniais modeliais Monitoriaus prijungimas prie kompiuterio 1 Išjunkite kompiuterį ir atjunkite maitinimo laidą 2 2 1 Prij...

Page 78: ...lėti priimti bet kokius gautus trikdžius įskaitant trikdžius kurie gali sąlygoti nepageidautiną veikimą Pastaba naudotojams Kanadoje Šis B klasės skaitmeninis įrenginys atitinka Kanados ICES 003 specifikacijas Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Aiškinamoji pastaba apie Nereikalingų elektros ir elektroniko...

Page 79: ...peratūra nuo 0 iki 40 C Laikymo temp nuo 20 iki 60 C Darbo aplinkos oro drėgnumas nuo 20 iki 80 Matmenys 806 P x 462 592 A x 269 H mm Svoris bendrasis 7 6 kg grynasis Mechanizmo techninės savybės Posvyris nuo 5 iki 35 Pakreipimas 360 Aukščio reguliavimas 130 5 mm Pasukimas ne Nuimamas pagrindo stovas taip Išoriniai valdikliai Jungiklis mygtukai Maitinimo mygtukas 1 spartusis klavišas 2 spartusis k...

Page 80: ...na 1 Izpakojiet monitora pamatni un novietojiet to uz līdzenas darba virsmas 2 Izpakojiet monitoru 3 Piestipriniet monitora statīva kronšteinu pamatnei Pārliecinieties ka pamatne nofiksējas monitora statīva kronšteinā Tikai atsevišķiem modeļiem Izmantojiet skrūvgriezi lai pagrieztu melno skrūvi un nostiprinātu kronšteinu pie displeja Tikai atsevišķiem modeļiem Monitora pievienošana datoram 1 Izslē...

Page 81: ...diem diviem nosacījumiem 1 šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un 2 šai ierīcei ir jāspēj pieņemt jebkādi traucējumi tostarp traucējumi kas var radīt nevēlamu darbību Piezīme Lietotājiem Kanādā Šī B klases digitālā ierīce atbilst Kanādas ICES 003 specifikācijām Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada...

Page 82: ...z Vides apstākļi Darba temperatūra no 0 līdz 40 C Glabāšanas temperatūra no 20 līdz 60 C Darba mitrums no 20 līdz 80 Izmēri 806 P x 462 592 A x 269 Dz mm Svars neto 7 6 kg neto Mehānisma specifikācijas Noliekšana no 5 līdz 35 Grozāmība 360 Augstuma pielāgošana 130 5 mm Griešana ap asi Nē Noņemama statne Jā Ārējā vadība Slēdzis Pogas Barošanas poga 1 karstais taustiņš 2 karstais taustiņš 3 karstais...

Page 83: ...e Pričvršćivanje baze monitora 1 Raspakirajte bazu monitora i stavite je na glatku radnu površinu 2 Raspakirajte monitor 3 Pričvrstite postolje monitora na bazu Pripazite da baza ulegne u postolje monitora Samo kod nekih modela Pomoću odvijača okrenite crni vijak da biste postolje učvrstili sa zaslonom Samo kod nekih modela Povezivanje monitora i računala 1 Isključite računalo i otkopčajte kabel z...

Page 84: ...unjena su sljedeća dva uvjeta 1 ovaj uređaj ne uzrokuje štetne smetnje i 2 ovaj uređaj mora biti u stanju prihvatiti sve primljene smetnje uključujući smetnje koje mogu prouzrokovati neželjeni rad Napomena Korisnici u Kanadi Ovaj digitalni uređaj klase B udovoljava specifikacijama ICES 003 u Kanadi Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme ...

Page 85: ... Radna temperatura 0 C do 40 C Temperatura skladištenja 20 C do 60 C Radna vlažnost 20 do 80 Dimenzije 806 Š 462 592 V 269 D mm Težina neto 7 6 kg neto Mehaničke specifikacije Nagib 5 do 35 Rotacija 360 Podešavanje po visini 130 5 mm Zakretanje Ne Odvojivo postolje Da Vanjski regulatori Prekidači gumbi Gumb za uključivanje Tipkovni prečac 1 Tipkovni prečac 2 Tipkovni prečac 3 Tipkovni prečac 4 Fun...

Page 86: ... Pritrjevanje podstavka monitorja 1 Odpakirajte podstavek monitorja in podstavek postavite na gladko delovno površino 2 Odpakirajte monitor 3 Pritrdite roko stojala monitorja na podstavek Poskrbite da se podstavek zaskoči v roko stojala monitorja Samo izbrani modeli Z izvijačem zavrtite črni vijak da pritrdite roko na zaslon Samo izbrani modeli Povezava monitorja z računalnikom 1 Izklopite računal...

Page 87: ...dečima pogojema 1 naprava ne sme povzročati škodljivih motenj in 2 naprava mora biti zmožna sprejeti motnje ki jih prejme vključno z motnjami ki lahko povzročijo neželeno delovanje Opomba Kanadski uporabniki Ta digitalna naprava razreda B je skladna s specifikacijami kanadskega standarda ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à ...

Page 88: ...Delovno okolje Temperatura delovanja 0 do 40 C Temperatura shranjevanja 20 do 60 C Delovna vlažnost 20 do 80 Dimenzije 806 Š x 462 592 V x 269 G mm Teža neto 7 6kg neto Specifikacije mehanizma Nagib 5 do 35 Nagib levo desno 360 Prilagoditev višine 130 5 mm Vrtenje Ne Snemljivo stojalo Da Zunanji kontrolniki Stikala gumbi Tipka za vklop Bližnjična tipka 1 Bližnjična tipka 2 Bližnjična tipka 3 Bližn...

Page 89: ...ฐานของจอภาพ 1 น ำฐานของจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ และวางฐานไว บนพื นผิวที เรียบ 2 น ำจอภาพออกจากบรรจุภัณฑ 3 ประกอบขาตั งจอภาพเข ากับฐาน ตรวจสอบให แน ใจว าขาตั งจอภาพยึดติดกับฐานแล ว เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น ใช ไขควงหมุนสกรูสีด ำเพื อให ขาตั งยึดกับหน าจออย างแน นหนา เฉพาะรุ นที เลือกเท านั น การเชื อมต อมอนิเตอร กับคอมพิวเตอร 1 ปิดคอมพิวเตอร ของคุณและถอดสายไฟออก 2 2 1 เชื อมต อสายเคเบิลวิดีโอ a ตรวจสอบ...

Page 90: ...อไปนี 1 อุปกรณ นี ต องไม ก อให เกิดสัญญาณรบกวนที เป นอันตราย และ 2 อุปกรณ นี จะต องสามารถทนต อสัญญาณรบกวนที ได รับมา เช น สัญญาณรบกวนที อาจก อให เกิดการท ำงานที ไม พึงประสงค หมายเหตุ ผู ใช ในประเทศแคนาดา อุปกรณ ดิจิตอลคลาส B นี สอดคล องกับข อก ำหนด ICES 003 ของแคนาดา Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada ค ำ...

Page 91: ...100 240 โวลต 50 60 เฮิรตซ ข อพิจารณาด านสภาพแวดล อม อุณหภูมิการใช งาน 0 ถึง 40 องศาเซลเซียส อุณหภูมิการจัดเก บ 20 ถึง 60 องศาเซลเซียส ความชื นการใช งาน 20 ถึง 80 ขนาด 806 กว าง x 462 592 สูง x 269 ลึก มม น ำหนัก N W 7 6 กก สุทธิ ข อมูลจ ำเพาะของกลไก มุมเงย 5 ถึง 35 หมุนตามแกน 360 การปรับความสูง 130 5 มม หมุนรอบ ไม ขาตั งถอดได ใช การควบคุมจากภายนอก สวิทช ปุ ม ปุ มเปิด ปิด ฮอตคีย 1 ฮอตคีย 2 ฮอตคีย 3...

Page 92: ...e oštećeni Montiranje postolja za monitor 1 Otpakujte postolje za monitor i postavite ga na ravnu radnu površinu 2 Otpakujte monitor 3 Pričvrstite držač za monitor na postolje Postolje mora da nalegne na držač Samo odabrani modeli Zavrnite crni zavrtanj pomoću odvijača kako biste pričvrstili držač na monitor Samo odabrani modeli Povezivanje monitora sa računarom 1 Isključite računar i izvucite kab...

Page 93: ...ati svaku primljenu smetnju uključujući one koje mogu uzrokovati neželjene radnje Napomena Kanadski korisnici Ovaj digitalni uređaj Klase B u saglasnosti je sa kanadskim ICES 003 specifikacijama Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada Obrazloženje uz Odredbe o upravljanju reciklažom i odlaganjem električnog i ...

Page 94: ...kološka razmatranja Radna temperatura Od 0 do 40 C Skladišna temperatura Od 20 do 60 C Radna vlažnost vazduha Od 20 do 80 Dimenzije 806 Š x 462 592 V x 269 D mm Težina neto 7 6 kg neto Specifikacije mehanizma Nagib Od 5 do 35 Okretanje 360 Podešavanje visine 130 5 mm Osovinica Ne Odvojivo postolje osnove Da Eksterne komande Prekidač Tasteri Taster za napajanje Prečica 1 Prečica 2 Prečica 3 Prečica...

Page 95: ... الشاشة قاعدة تركيب 1 1 أملس عمل سطح على القاعدة وضع الشاشة قاعدة أخرج 2 2 الشاشة أخرج 3 3 بالقاعدة الشاشة حامل ذراع ركب فقط محددة طرز القاعدة حامل ذراع داخل القاعدة استقرار من تأكد فقط محددة طرز العرض بشاشة الذراع ربط إلحكام األسود البرغي لربط البراغي مفك استخدم الكمبيوتر بجهاز الشاشة توصيل 1 1 الكمبيوتر طاقة سلك وافصل الكمبيوتر جهاز تشغيل أوقف 2 2 الفيديو كابل بتوصيل قم 1 2 a a الكمبيوتر وجهاز ا...

Page 96: ...ة قواعد من 15 للجزء الجهاز هذا يمتثل فيها مرغوب غير بصورة الجهاز تشغيل في يتسبب قد الذي التداخل ذلك في بما له يتعرض تداخل أي استقبال على ا ً قادر الجهاز الكنديين المستخدمين مالحظة الكندية ICES 003 مواصفات مع ب الفئة من الرقمي الجهاز هذا يتوافق Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la norme NMB 003 du Canada والكهربائية اإللكترونية الم...

Page 97: ...ية االعتبارات مئوية درجة 40 إلى درجة 0 من التشغيل حرارة درجة مئوية درجة 60 إلى درجة 20 من التخزين حرارة درجة 80 إلى 20 التشغيل أثناء الرطوبة درجة األبعاد مم العرض 269 االرتفاع 592 462 الطول 806 واإلجمالي الصافي الوزن الصافي الوزن كجم 7 6 اآللية المواصفات درجة 35 حتى درجات 5 الميل 360 الدوران مم 5 130 االرتفاع ضبط ال االرتكاز محور نعم للفصل قابلة بقدم حامل الخارجية التحكم عناصر األزرار المفاتيح الط...

Page 98: ...base do monitor 1 Retire a base do monitor da embalagem e coloque a em uma superfície de trabalho lisa 2 Retire o monitor da embalagem 3 Fixe o braço de suporte do monitor na base Garanta que a base esteja encaixada no suporte Somente alguns modelos Para prender o suporte no monitor use uma chave de fenda para apertar o parafuso preto Somente alguns modelos Como conectar o monitor a um computador ...

Page 99: ...o deve causar interferência prejudicial e 2 deve ser capaz de aceitar qualquer interferência recebida incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado Nota Usuários canadenses Este dispositivo digital de Classe B está em conformidade com as especificações canadenses ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la classe B est conforme à la no...

Page 100: ...o ENTRADA 100 240 V 50 60 Hz Considerações ambientais Temperatura de operação 0 a 40 C Temperatura de armazenamento 20 a 60 C Umidade de operação 20 a 80 Dimensões 806 L x 462 592 A x 269 P mm Peso P L 7 6 kg líquido Especificações do mecanismo Inclinação 5 a 35 Articulação giratória 360 Regulagem de altura 130 5 mm Pivô Não Pé de suporte destacável Sim Controles externos Interruptores botões Botã...

Page 101: ...ітор або його корпус пошкоджені Прикріплення основи монітора 1 Розпакуйте основу монітора та помістіть її на пласкій робочій поверхні 2 Розпакуйте монітор 3 Прикріпіть стійку монітора до основи Стійка монітора повинна заклацнути в основу Тільки вибрані моделі Затягніть викруткою чорний гвинт щоб закріпити дисплей на стійці Тільки вибрані моделі Під єднання монітора до комп ютера 1 Вимкніть ваш ком...

Page 102: ...лива за виконання таких двох умов 1 цей пристрій не повинен створювати шкідливі радіоперешкоди та 2 цей пристрій повинен приймати будь які перешкоди включно з перешкодами що можуть спричиняти небажані операції Примітка Користувачам у Канаді Цей цифровий пристрій Класу В відповідає канадським характеристикам ICES 003 Remarque à I intention des utilisateurs canadiens Cet appareil numrique de la clas...

Page 103: ... Умови довкілля Температура експлуатації від 0 до 40 C Температура зберігання від 20 до 60 C Відносна вологість повітря під час експлуатації від 20 до 80 Розміри 806 Ш x 462 592 B x 269 Г мм Маса нетто 7 6 кг нетто Механічні характеристики Нахил від 5 до 35 Обертання 360 Регулювання висоти 130 5 мм Колонка Ні Знімна підставка ніжки Так Зовнішні засоби керування Перемикач кнопки Кнопка живлення Гар...

Page 104: ...Product Information for EU Energy ...

Page 105: ...y with the relevant Union harmonization legislations as below Directive and following harmonized standards and or other relevant standards have been applied EMC Directive 2014 30 EU EN55032 2015 A11 2020 Class B EN61000 3 2 2019 Class D EN61000 3 3 2013 A1 2019 LVD Directive 2014 35 EU EN 62368 1 2014 A11 2017 RoHS Directive 2011 65 EU EN 50581 2012 ErP Directive 2009 125 EC 1 1 0 2 4 6 5 0 5 N E ...

Page 106: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 Class B EU 2019 2021 EN 50564 2011 XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN 55035 2017 ...

Page 107: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 Class B EU 2019 2021 EN 50564 2011 XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 ...

Page 108: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 Class B EU 2019 2021 EN 50564 2011 XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 ...

Page 109: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 Class B EU 2019 2021 EN 50564 2011 XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 ...

Page 110: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 Class B EU 2019 2021 EN 50564 2011 XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 ...

Page 111: ...EN 62368 1 2014 A11 2017 EN55032 2015 A11 2020 Class B EU 2019 2021 EN 50564 2011 XZ342CU XZ342CU xxxxxxxxx Dec 16 2020 EN55035 2017 ...

Page 112: ...XZ342CU XZ342CU ...

Reviews: